Заговор против «Эврики». Брошенный портфель - [17]
Затем Канарис стал инструктировать Илью по конкретным вопросам предстоящей работы.
– Вы поедете в Иран в качестве представителя швейцарской фирмы по импорту текстиля “Барони”. Когда будете в Берне, зайдите первым делом к владельцу фирмы Отто Крамеру. Он расскажет, что надо делать вам но его линии в Тегеране. Пусть вас не смущает отсутствие знаний по текстильному делу — у вас будет опытный товаровед. Отто Крамер очень хорошо относится к нам.
Канарис не стал говорить Илье, что Отто Крамер — старый немецкий разведчик, пробрался в Швейцарию, натурализовался там и на деньги германской разведки обосновал фирму, служившую отличным прикрытием для абвера, который использовал ее широкие импортные операции для засылки своей агентуры в различные страны под видом представителей фирмы “Барони”.
Узнав об отъезде Ильи, Эльза была подавлена. Она чувствовала, что Илья потерян для нее. В отчаянии Эльза предложила ему немедленно обвенчаться и выехать за границу вдвоем, хотя понимала, что это неосуществимо. Илья мрачно молчал. Ему было тяжело, несмотря на то что Эльза в последнее время и стала ему чужой. С другой стороны, эта поездка очень выручала его: так будет легче порвать с Эльзой.
Перед самым отъездом из Берлина Илья узнал, что ехать в Иран ему придется через СССР, и едва успел сообщить об этом в Москву.
Переходить границу из Германии в Швейцарию Илье предстояло нелегально. Наметили местечко в районе, где Рейн впадает в Боденское озеро.
Приближалась полночь, когда Илья добрался до хутора на германском берегу Рейна. Хозяин хутора Бенц подготовил лодку, и они вдвоем отправились в путь. Илья волновался, всматриваясь в ночную темноту. Бенц спокойно греб, словно ехал на рыбную ловлю. Добрались до противоположного берега без всяких приключений, не встретив ни швейцарских пограничных катеров, ни пограничников на берегу. Бенц показал, как добраться до железнодорожной станции. Через полчаса Илья был на станции и сел в поезд до Цюриха.
Илья был несколько удивлен той легкостью, с которой прошла нелегальная переправа через границу; готовясь к ней, он ожидал трудностей и осложнений. Видимо, переправа была хорошо организована, много раз проверена и работала безотказно.
В Цюрих Илья прибыл утром. На набережной реки Лиммат он быстро нашел обветшалый дом. Хозяин дома, старый моряк, калека без правой ноги, Генрих Гель был немногословен. Он передал Илье документы на имя Самуэля Зульцера, уроженца города Винтертура, расположенного недалеко от Цюриха. Через несколько дней Илья уже как коренной швейцарец выехал в Берн.
Берн, раскинувший свои старинные здания на берегах горной реки Оаре, поразил Илью своим средневековым видом. В доме, принадлежавшем когда-то одному из городских патрициев, Илья нашел контору фирмы.
Отто Крамер, энергичный толстяк, со светло-серыми глазами и остатками рыжих волос на голове, встретил Илью как старого знакомого. Он представил Самуэля Зульцера, нового служащего, своим сотрудникам и сразу усадил его за огромные конторские книги и толстые тома переписки фирмы с ее филиалами за границей.
Служащие конторы — что-то около десяти человек — сидели целыми днями, углубившись в работу, закопавшись в вороха документов. Изредка они перебрасывались скупыми фразами. Они не проявили никакого интереса к Илье, даже не спросили, где тот остановился, понимает ли что-либо в книгах и папках, которыми завалили его стол. Почитав два дня конторские книги и дела, Илья, к своему удивлению, получил довольно ясное представление, чем занимается фирма, какие ведет дела и как осуществляет свои коммерческие операции.
Через несколько дней его пригласил к себе Отто Крамер. Он сидел за большим столом, обитым коричневым сукном. Все шкафы и углы его кабинета были завалены образцами тканей, которые, видимо, давно не перебирались. Резко пахло залежалым тряпьем.
— Пора начинать оформление вашей поездки в Иран, — даже не поздоровавшись, начал Крамер. — Дайте ваши документы.
Илья положил на стол бумаги, которые достал безногий моряк.
Крамер долго и придирчиво рассматривал их и, словно без всякой цели, переспрашивал Илью то о годе рождения, который значился в документах, то об адресе. Видимо, Крамер остался доволен ответами. Он спрятал документы в сейф и сказал:
— Сегодня напишем от фирмы письмо о выдаче вам заграничного паспорта и представим все документы, а пока продолжайте знакомиться с конторскими делами. Не стесняясь, расспрашивайте ваших коллег, не обращайте внимания на их молчаливость. У вас месяц-полтора в запасе. За это время вы должны полностью войти в курс дела.
В июле 1938 года Илья выехал из Швейцарии в Иран через Германию, Польшу и СССР. В то время это был самый короткий путь. Надежда, что он увидит своих друзей, согревала его. Он мечтал, что его встретит Николай Федорович Авдеев.
Илья сидел у окна вагона. Мимо проплывали знакомые картины. А в памяти вставало минувшее: Баку, поездка вместе с Фридрихом Шульцем в Москву. Они прожили в Москве больше двух недель. Фридрих подробно рассказал Илье о своих родных, хотя многое тот уже знал. Внимательно просмотрели альбомы с семейными фотографиями Фридриха. Поздние фотографии убрали, оставили только ту, на которой он был снят еще грудным младенцем. Нашлась старая фотография Ильи. Ему тогда было десять лет. Он снялся на ступеньках коттеджа Шульцов. Эту фотографию вложили в альбом, который Илья должен был захватить с собой в Германию.
Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности и разведки СССР в разное время исторической действительности. Содержание: 1. Петр Поплавский: Под кодовым названием «Эдельвейс». Том 1 2. Петр Поплавский: Под кодовым названием «Эдельвейс». Том 2 3. Алексей Роготченко: Когда погиб Милован. Книга первая 4. Алексей Роготченко: Когда погиб Милован. Книга вторая 5. В. Владимиров: Агент абвера 6. Виктор Георгиевич Егоров: Заговор против «Эврики».
Настоящий сборник отличается от всех выпущенных издательством «Молодая гвардия» ранее. Он целиком посвящен одной теме — подвигу советских разведчиков в годы Великой Отечественной войны, явившейся величайшим испытанием молодого поколения на верность делу Октября, делу коммунизма…
На 1-й стр. обложки — рисунок А. ГУСЕВА к повести Виктора Егорова «Заложник».На 2-й стр. обложки — рисунок Г. НОВОЖИЛОВА к повести Владимира Малова «Семь Пядей».На 3-й стр. обложки — рисунок Л. КАТАЕВА к рассказу Артура Конан-Дойля «Ужас высот».
Советской разведке становится известно, что в Берлине обосновалась химическая лаборатория Гуго Пфирша. Над чем работают в атмосфере полной секретности его люди, какие цели они преследуют и чем грозит нашей стране в случае войны этот «научный» центр? Чтобы выяснить это, в Берлин должен отправиться разведчик-нелегал Дмитрий Варгасов – «выходец из буржуазной среды», в совершенстве владеющий немецким языком.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.). В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.