Заговор королевы - [84]

Шрифт
Интервал

Теперь она тоже вдова. И если старая государыня все еще сердится на свою воспитанницу, то уже не сможет отомстить ее бедному мужу. Тинелла, называвшаяся теперь только своим настоящим именем — Екатерина, не была уверена, что по прошествии стольких лет королева ее узнает. Да и соблаговолит ли ее величество принять незнакомую ей даму? Но попытаться стоило, хотя бы для того, чтобы успокоить свою совесть.

По прибытии в замок Блуа графиня с удивлением выяснила, что имя ее мужа все еще пользуется глубоким уважением. Ее приняли радушно и чрезвычайно почтительно. Она очень боялась встретить знакомых, хотя понимала, что вряд ли прислуга узнает в графине де Ландеперез бывшую камеристку королевы. Множество новых лиц заставило ее несколько успокоиться.

Екатерина склонилась в реверансе перед королем, а когда вновь подняла голову, то от неожиданности вздрогнула. Сердце забилось так, что чуть не выскочило из груди. В свите его величества, всего в нескольких шагах от него, шел человек, которого она не переставала ненавидеть на протяжении последних пятнадцати лет. Но как такое возможно? Неужели это действительно он? Она не отрывала взгляд от светловолосого мужчины с глазами невероятной синевы. Он следовал за королем, беседуя с кем-то на ходу. Сомнений быть не могло, это Франсуа. Годы пощадили его, он почти не изменился со времен их знакомства. Зрелость только украшала бывшего возлюбленного Тинеллы. Время смягчило, облагородило его черты. Одет он был не менее изысканно, чем любой придворный. Екатерина отметила, что он сохранил все ту же кошачью походку, которая так завораживала ее когда-то.

Франсуа почувствовал, что за ним наблюдают. И не преминул обменяться взглядом с красивой женщиной, что так внимательно на него смотрела. По траурному платью он догадался, что перед ним вдова. Видимо, только что прибыла ко двору, иначе он заметил бы ее раньше. Лицо необыкновенной красоты. Когда их глаза на мгновение встретились, его накрыла волна сладострастного желания. С возрастом он отнюдь не научился сдерживать свою похоть. Напротив, она руководила теперь всеми его мыслями и поступками. И разумеется, при дворе всем было известно о его ненасытном сластолюбии. Впрочем, это становилось ясно любому, кто проводил в его обществе дольше минуты. О его неразборчивости ходили самые причудливые слухи. Он везде искал плотских утех и был готов удовлетворять свои низменные потребности с кем угодно.

И теперь новоприбывшая обворожительная дама целиком завладела его воображением. Он уже мечтал узнать ее как можно ближе. Как только он выполнит свои обязанности перед королем и выйдет из спальни умирающей старухи, обязательно найдет повод познакомиться с прелестной вдовушкой. Она в его вкусе. Как же он устал от этих юных неопытных вертихвосток, не дающих ему прохода! Нет, он хочет быть с настоящей женщиной, и эта как раз ему подойдет. Только действовать нужно осторожно, втайне от ревнивого короля. Франсуа уже довелось как-то испытать на себе его гнев, когда до его величества дошли слухи о неверности любовника.

Екатерина все еще находилась под впечатлением от этой встречи, когда к ней подошел господин весьма преклонных лет и церемонно представился.

— Вы, должно быть, графиня де Ландеперез, сударыня, если я не ошибаюсь, — любезно начал он, — мне сообщили о вашем прибытии. Позвольте представиться, я граф де Салу, Антуан де Салу. К вашим услугам, сударыня.

— Очень приятно, — ответила Екатерина, протягивая руку для поцелуя.

Граф смотрел на нее с любопытством. Его глаза лучились добротой.

— Как вы узнали меня, господин де Салу? Я впервые при дворе, — спросила Екатерина, удивленная, что этот человек знает ее имя.

— Я был другом вашего покойного мужа, графиня, — объяснил ее собеседник. — О красоте графини де Ландеперез ходят легенды.

Екатерина мило улыбнулась. Этот старый дворянин — настоящий рыцарь.

— Благодарю вас, сударь, — произнесла она, все еще улыбаясь, — но не думаю, чтобы…

— По правде сказать, церемониймейстер доложил мне о вашем приезде, — с виноватым видом перебил ее граф, словно извиняясь за лукавство.

Поистине, двор есть двор, подумала Екатерина. Всё здесь по-прежнему. И всем обо всех известно.

— Значит ли это, что вы часто бываете при дворе? — спросила Екатерина, чтобы сменить тему беседы. Говорить о себе ей не хотелось.

— Не так часто, как раньше, — вежливо отозвался граф де Салу, — я уже много лет как вышел в отставку. Но до этого я был начальником охраны ее величества королевы.

И тут Екатерину осенило. Теперь она поняла, почему его имя показалось ей знакомым. Она знала де Салу в свою бытность камеристкой королевы. Конечно, они не были знакомы лично, но она знала, кто он, и часто видела его у королевы. Ей хотелось верить, что граф ее не узнал. Разве может он представить, что в облике графини де Ландеперез скрывается бывшая камеристка королевы? Они долго вели непринужденную светскую беседу. Казалось, графу пришлось по душе ее общество. Когда между ними установилась достаточно доверительная атмосфера, Екатерина набралась мужества и, преодолевая смущение, спросила, кто этот высокий светловолосый господин в свите короля.


Еще от автора Лоренцо де Медичи
Лоренцо Медичи и поэты его круга

В книге представлены в значительном объеме избранные поэтические произведения Лоренцо Медичи (1449–1492), итальянского поэта, мыслителя и государственного деятеля эпохи Ренессанса, знаменитая поэма Анджело Полициано (1454–1494) «Стансы на турнир», а также экстравагантные «хвостатые» сонеты и две малые поэмы Луиджи Пульчи (1432–1484), мастера бурлеска. Произведения, вошедшие в книгу, за малым исключением, на русский язык ранее не переводились. Издание снабжено исследованием и комментариями.


Рекомендуем почитать
Заслон

«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.


За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


В индейских прериях и тылах мятежников

Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.


Возвращение Фабрицио

Исторический роман знаменитого канадца Марка Фруткина переносит читателей в далекий XVIIвек. Жители итальянской Кремоны боготворят священника Фабрицио Камбьяти и искренне считают его чудотворцем. С чудом, однако, сталкивается сам Фабрицио: при помощи новейшего изобретения — телескопа — он неожиданно видит не только комету в ночном небе, но и события будущего на земле. А в будущем, спустя почти сто лет, в город прибудет иезуит Микеле Аркенти, чтобы, покопавшись в жизни усопшего Фабрицио, решить, достоин ли тот называться святым.


Инквизитор

Кэтрин Джинкс живет то в Австралии, то в Канаде, но всю свою жизнь увлеченно изучает Средневековье, эпоху Крестовых походов и великих рыцарских орденов, рвавшихся к власти в Европе и Азии. Об этой эпохе она пишет и свои книги, пользующиеся неизменным успехом в англоязычном мире. Новый роман Джинкс переносит нас во Францию XIV века, в годы, когда католическая церковь ведет войну на уничтожение с еретиками-альбигойцами. Движение альбигойцев или катаров, отвергавших церковную иерархию и папство, охватило, начиная с XII века, всю южную Францию, увлекая и знать, и простолюдинов.


Жизнь венецианского карлика

Детективы англичанки Сары Дюнан, среди которых вышедшие в «Иностранке» романы «Ножом по сердцу», «Родимые пятна», «На грани», хорошо известны в России. Так же как и ее захватывающий исторический триллер «Рождение Венеры». Новая книга Дюнан вновь переносит нас в далекую эпоху: время и место действия-Италия XVIвека, захват Рима чужеземными войсками, бегство Папы, зверства завоевателей. Прекрасной куртизанке Фьямметте и преданному ей карлику Бучино остается только бежать в родную Венецию, захватив с собою все, что можно унести… В попытках начать жизнь заново Фьямметта вынуждена разгадать множество загадок.


Трон и плаха леди Джейн

Изучая кровавую эпоху Тюдоров, англичанка Элисон Уир до недавнего времени публиковала имевшие огромный читательский успех жизнеописания королей и претендентов на британский престол. Неожиданно сменив жанр, Уир написала блестящий исторический роман о загадочной леди Джейн Грей, надевшей британскую корону почти случайно. Шестнадцатилетней Джейн совершенно безразлично ее близкое родство с королевской семьей. Она не сомневается в правах на престол Марии Тюдор и мечтает лишь об уединенной жизни в окружении любимых книг.