Заговор королевы - [58]

Шрифт
Интервал

Капитан Нансей умолчал о том, что получил приказ убивать только тех, чьи имена значились в списке, составленном королевой. Он самовольно распространил его на всех, кто так или иначе имел отношение к предполагаемому заговору.

— Если вы заметите какой бы то ни было признак мятежа, повторяю, любой признак мятежа, действуйте без промедления: убивайте всех. Во имя блага и спасения его величества и ради сохранения мира в его владениях. Пришел час кары господней, и вам отведена роль карающей десницы. Святая церковь будет благодарна вам за восстановление порядка в нашей многострадальной стране. Боже, храни короля!

— Боже, храни короля! — хором закричали гвардейцы в ответ.

Офицеру Жану Лагаригу было поручено прочесать один из южных кварталов на другом берегу Сены. Согласно полученным сведениям там скрывался кто-то из предводителей гугенотов. Неизвестно, в каком именно доме, но Жан Лагариг хорошо знал эти места, он часто бывал там с друзьями. Поэтому капитан Нансей нисколько не сомневался, что его подчиненному без особого труда удастся найти и захватить жертву, внезапно явившись среди ночи. Не важно, что имени обреченного не было во врученном ему списке. Грядущая ночь послужит еще и сведению старых счетов, слишком долго остававшихся неоплаченными. В конце концов, одним больше, одним меньше… Никто никогда не станет проверять, по прямому ли приказу короля казнен тот или иной гугенот. И поскольку его подчиненные не могли знать в точности, какие именно распоряжения поступили к нему сверху, капитан Нансей от себя добавил в список имена нескольких личных врагов.

Капитан обязал каждого офицера ввести в курс дела своих подчиненных. Для успешного исхода операции необходимо соблюдать строжайшую тайну, тогда можно рассчитывать на эффект неожиданности. Кроме того, все отряды должны выступить одновременно. Сигналом будут три удара колокола Дворца Правосудия. Чтобы не мешать городской страже, запрещено предпринимать что-либо раньше условленного сигнала. Несоблюдение предусмотренного порядка действий может привести к провалу всего дела.

Получив указания, офицеры разошлись по местам. Им еще предстояло много хлопот. Оповестить своих людей, распределить задачи, отдать последние распоряжения и, кроме того, проверить, всем ли выданы белые повязки, которые они должны будут носить на правой руке. Каждого надлежит в достатке снабдить оружием и боеприпасами. Ночь обещает быть долгой.

25

Суббота, 23 августа, 22.00.
Лувр. Покои королевы-матери

Наконец-то она одна. После долгого, полного событий и тревог дня королеву Екатерину одолела накопившаяся усталость. Она опустилась в свое любимое кресло в отдельной гостиной, окна которой выходили на набережную Сены. Королева была смертельно утомлена и в то же время взбудоражена. В любой другой день она вызвала бы камеристку, чтобы та помогла ей переодеться, и предалась глубокому, восстанавливающему силы сну. Но не сегодня. Этой ночью состоится ритуал очищения, о котором она так долго мечтала. Этой ночью ее враги будут уничтожены одним ударом, что позволит ей — по крайней мере, еще какое-то время — сохранять свое влияние на ход государственных дел. Ей так хотелось хотя бы подремать немного. Но это невозможно. Невозможно сегодня. Впереди у нее будет много других ночей для отдыха. А сейчас нужно только дождаться начала расправы. Оно назначено на три часа утра. У королевы оставалось всего несколько часов ожидания и множество незавершенных дел.

Екатерина вдруг ощутила потребность поговорить со своим любимым советником, господином Гонди. Ей необходимы были поддержка и совет, что делать дальше, чтобы как можно надежнее укрепить свою власть. В это время Гонди, скорее всего, дома. Королева срочно послала за ним.

Тот действительно находился у себя дома и сжигал в камине многочисленные карты и документы. Ввиду надвигающихся событий он счел за лучшее уничтожить компрометирующие бумаги: эти самые события вполне могли принять непредвиденный оборот. В лагере противника у него все еще оставался хороший друг, к которому можно будет обратиться за помощью в случае необходимости. Именно поэтому он вымолил исключение упомянутого друга из рокового списка, хотя найденный им незамысловатый предлог отнюдь не обманул хитрую и проницательную королеву. Но Екатерина предпочла с невозмутимым видом вычеркнуть из списка имя друга своего советника. Если Гонди об этом просит, значит, у него есть на то веские причины. Кто знает, вдруг этот счастливчик им еще пригодится.

Когда Гонди увидел в дверях королевских гвардейцев, у него мелькнула мысль, что они пришли арестовать его. По нынешним временам ожидать можно чего угодно. Он вздохнул с облегчением, только когда ему сообщили, что ее величество королева просит его немедленно прибыть в Лувр. Ему надлежит следовать за посланцами, карета ждет во дворе. Увидев карету с королевским гербом, Гонди окончательно успокоился. Верный признак того, что его везут не в тюрьму. Не такая он важная птица, чтобы оказывать ему такие почести, только чтобы бросить за решетку.

По прибытии в Лувр его тотчас провели через потайную дверь в личные апартаменты королевы. Таким образом, никто не прознает о его ночной встрече с государыней.


Еще от автора Лоренцо де Медичи
Лоренцо Медичи и поэты его круга

В книге представлены в значительном объеме избранные поэтические произведения Лоренцо Медичи (1449–1492), итальянского поэта, мыслителя и государственного деятеля эпохи Ренессанса, знаменитая поэма Анджело Полициано (1454–1494) «Стансы на турнир», а также экстравагантные «хвостатые» сонеты и две малые поэмы Луиджи Пульчи (1432–1484), мастера бурлеска. Произведения, вошедшие в книгу, за малым исключением, на русский язык ранее не переводились. Издание снабжено исследованием и комментариями.


Рекомендуем почитать
Король без трона. Кадеты империатрицы

В очередной том данной серии включены два произведения французского романиста Мориса Монтегю, рассказывающие о временах военных походов императора Наполеона I. Роман "Король без трона" повествует о судьбе дофина Франции Луи-Шарля - сына казненного французского короля Людовика XVI и Марии-Антуанетты, известного под именем Людовика XVII. Роман "Кадеты императрицы" - история молодых офицеров-дворян, прошедших под знаменами Франции долгий и кровавый путь войны. Захватывающее переплетение подлинных исторических событий и подробное, живое описание известных исторических личностей, а также дворцового быта и обычаев того времени делают эти романы привлекательными и сегодня.Содержание:Король без тронаКадеты империатрицы.


Минута истории

Это книга рассказов об Октябрьских днях в Петрограде, о Ленине, о первых схватках победившего народа с контрреволюцией. В основу рассказов положены действительные события, передающие драматизм великих и незабываемых дней. Героические черты революции, воплощенные в характерах и судьбах ее участников, — вот содержание книги.


Масло айвы — три дихрама, сок мирта, сок яблоневых цветов…

В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…


Любовь под боевым огнем

Череванский Владимир Павлович (1836–1914) – государственный деятель и писатель. Сделал блестящую карьеру, вершиной которой было назначение членом госсовета по департаменту государственной экономии. Литературную деятельность начал в 1858 г. с рассказов и очерков, напечатанных во многих столичных журналах. Впоследствии написал немало романов и повестей, в которых зарекомендовал себя хорошим рассказчиком. Также публиковал много передовых статей по экономическим и другим вопросам и ряд фельетонов под псевдонимами «В.


Последние публикации

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Арест Золотарева

Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…


Возвращение Фабрицио

Исторический роман знаменитого канадца Марка Фруткина переносит читателей в далекий XVIIвек. Жители итальянской Кремоны боготворят священника Фабрицио Камбьяти и искренне считают его чудотворцем. С чудом, однако, сталкивается сам Фабрицио: при помощи новейшего изобретения — телескопа — он неожиданно видит не только комету в ночном небе, но и события будущего на земле. А в будущем, спустя почти сто лет, в город прибудет иезуит Микеле Аркенти, чтобы, покопавшись в жизни усопшего Фабрицио, решить, достоин ли тот называться святым.


Инквизитор

Кэтрин Джинкс живет то в Австралии, то в Канаде, но всю свою жизнь увлеченно изучает Средневековье, эпоху Крестовых походов и великих рыцарских орденов, рвавшихся к власти в Европе и Азии. Об этой эпохе она пишет и свои книги, пользующиеся неизменным успехом в англоязычном мире. Новый роман Джинкс переносит нас во Францию XIV века, в годы, когда католическая церковь ведет войну на уничтожение с еретиками-альбигойцами. Движение альбигойцев или катаров, отвергавших церковную иерархию и папство, охватило, начиная с XII века, всю южную Францию, увлекая и знать, и простолюдинов.


Жизнь венецианского карлика

Детективы англичанки Сары Дюнан, среди которых вышедшие в «Иностранке» романы «Ножом по сердцу», «Родимые пятна», «На грани», хорошо известны в России. Так же как и ее захватывающий исторический триллер «Рождение Венеры». Новая книга Дюнан вновь переносит нас в далекую эпоху: время и место действия-Италия XVIвека, захват Рима чужеземными войсками, бегство Папы, зверства завоевателей. Прекрасной куртизанке Фьямметте и преданному ей карлику Бучино остается только бежать в родную Венецию, захватив с собою все, что можно унести… В попытках начать жизнь заново Фьямметта вынуждена разгадать множество загадок.


Трон и плаха леди Джейн

Изучая кровавую эпоху Тюдоров, англичанка Элисон Уир до недавнего времени публиковала имевшие огромный читательский успех жизнеописания королей и претендентов на британский престол. Неожиданно сменив жанр, Уир написала блестящий исторический роман о загадочной леди Джейн Грей, надевшей британскую корону почти случайно. Шестнадцатилетней Джейн совершенно безразлично ее близкое родство с королевской семьей. Она не сомневается в правах на престол Марии Тюдор и мечтает лишь об уединенной жизни в окружении любимых книг.