Заговор королевы - [36]

Шрифт
Интервал

В этот раз он по чистой случайности заметил появление связного. Увидев его вторично за такой короткий промежуток времени, Франсуа встревожился. Его постоянные хождения туда-сюда между Лувром и дворцом Гизов могут вызвать подозрения. Сколько же у этих господ секретов? Чего от него хотят на этот раз? Как оказалось, ничего особенного. Советник всего лишь попросил его снова срочно встретиться с господином Дюрандо.

Он появился в тот момент, когда Франсуа разговаривал с тетушкой и Тинеллой. Госпожа Гужье официально представила племянника девушке, понятия не имея о том, что они уже знакомы. Его удивило, что Тинелла промолчала об их утренней встрече у торговца тканями. Непонятно почему. Но очевидно, что эта барышня очень сдержанна.

Франсуа девушка понравилась. Она выгодно отличалась от других. В ней чувствовалось утонченное воспитание, манеры выдавали привычку общаться с представителями высшего сословия. К тому же она хорошенькая. Стройная фигура, чистое и свежее личико. Похоже, она не знает толком, как вести себя с мужчинами. Это заметно по тому, как она краснеет всякий раз, когда он заговаривает с нею. В ней нет и следа распущенности, свойственной девицам, с которыми проводил время Франсуа. Те никогда не отказывались от мимолетной интрижки. Тинелла же не из таких. Ясно как день, что она еще невинна. Ее целомудрие подогревало интерес Франсуа. С дворцовыми кухарками церемониться не приходилось, можно было сразу приступать к делу.

С Тинеллой все по-другому. Она из тех мечтательниц, что берегут себя для будущего супруга. Хотя не похоже, что она горит желанием выйти замуж. Ему самому мысль о женитьбе тоже пока не приходила в голову. Он еще слишком молод. Приехав в Париж, Франсуа начал открывать для себя наслаждения плотской любви. И не собирался отказываться от этого волшебного дара небес ради одной-единственной женщины.

И все же настойчивое желание тетушки представить его Тинелле и ее многократные упоминания о том, что девушка является личной камеристкой королевы, позволяли предположить, что Тинелла была бы весьма выгодной партией. Служа ее величеству, девушка, должно быть, получает неплохое жалованье да еще время от времени удостаивается подарков от королевы. Франсуа не раз слышал от слуг благородных господ, что у них так заведено. Если Тинелла в действительности, как намекала тетушка, пользуется особым расположением своей госпожи, то, скорее всего, она умеет извлекать из этого выгоду. Тинелла явно неглупа, напротив, она производит впечатление весьма сообразительной особы. Так что мысль жениться на ней не так уж нелепа. Над этим стоило подумать. Став мужем камеристки всесильной королевы Франции, он легко найдет себе хорошую службу. Гораздо более надежную, чем быть на посылках у богатых интриганов.

Разумеется, такую возможность грех упустить. Но пока что следовало подумать о другом. Человек из дворца — так Франсуа называл советника про себя, поскольку не знал его имени, — снова объявился. Видимо, у него еще какое-то сообщение для господина Дюрандо. Бросив по привычке взгляд на дверь, Франсуа неожиданно заметил его присутствие. Теперь следовало незаметно подойти к нему. У этого человека не могло быть никакой другой причины появляться на кухне, кроме необходимости поговорить с ним. Юноша, извинившись, покинул своих собеседниц. Он не хотел, чтобы Тинелла или тем более тетушка заподозрили его в тайных связях с кем-то из дворца. Тетя не одобрила бы такого поведения. Она могла перепугаться и запретить ему навещать ее на дворцовой кухне. И это была бы настоящая катастрофа, потому что их родство было единственным предлогом, под которым он мог беспрепятственно проникать в Лувр, не возбуждая подозрений. Франсуа был не настолько легкомыслен, чтобы лишиться этого предлога.

Распрощавшись с Тинеллой и тетушкой, Франсуа неохотно направился во дворец Гизов, во второй раз за этот день. Вряд ли кто-то за ним следит, но молодой человек считал благоразумным время от времени менять маршрут и ходить из одного дворца в другой разными дорогами. К счастью, дворец Гизов находился неподалеку. Не более четверти часа пути, если идти быстрым шагом. День выдался прекрасный. Удушливый полуденный зной потихоньку спадал. Будь у Франсуа побольше времени, он бы с удовольствием неторопливо прогулялся по набережной Сены, где воздух посвежее. Это излюбленное место парочек, ищущих романтики и уединения. Однажды он тоже гулял там с девушкой, одной из первых, с кем он познакомился в Париже. Тогда он был еще сентиментален, распущенные нравы Парижа еще не уничтожили в нем чувствительности. Впрочем, девица все равно скоро ему надоела. Бедняжка вообразила, будто прогулка вдвоем по берегу Сены положит начало серьезным и длительным отношениям, но Франсуа всего лишь хотел развлечься. Связывать себя обязательствами он не собирался. Не для того он сбежал из своей бретанской глухомани, чтобы оказаться под каблуком у какой-нибудь девицы, стремящейся выскочить замуж. Франсуа желал наслаждаться жизнью. Кто знает, быть может, в один прекрасный день он приведет сюда Тинеллу. Все зависит от того, как будут развиваться их отношения. Если, конечно, может идти речь о каких-либо отношениях между ними, в чем Франсуа пока был не уверен. Девушка казалась заинтересованной, но еще неясно насколько. Да к тому же что он может ей предложить?


Еще от автора Лоренцо де Медичи
Лоренцо Медичи и поэты его круга

В книге представлены в значительном объеме избранные поэтические произведения Лоренцо Медичи (1449–1492), итальянского поэта, мыслителя и государственного деятеля эпохи Ренессанса, знаменитая поэма Анджело Полициано (1454–1494) «Стансы на турнир», а также экстравагантные «хвостатые» сонеты и две малые поэмы Луиджи Пульчи (1432–1484), мастера бурлеска. Произведения, вошедшие в книгу, за малым исключением, на русский язык ранее не переводились. Издание снабжено исследованием и комментариями.


Рекомендуем почитать
Банка консервов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Масло айвы — три дихрама, сок мирта, сок яблоневых цветов…

В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…


Заслон

«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.


За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


В индейских прериях и тылах мятежников

Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Возвращение Фабрицио

Исторический роман знаменитого канадца Марка Фруткина переносит читателей в далекий XVIIвек. Жители итальянской Кремоны боготворят священника Фабрицио Камбьяти и искренне считают его чудотворцем. С чудом, однако, сталкивается сам Фабрицио: при помощи новейшего изобретения — телескопа — он неожиданно видит не только комету в ночном небе, но и события будущего на земле. А в будущем, спустя почти сто лет, в город прибудет иезуит Микеле Аркенти, чтобы, покопавшись в жизни усопшего Фабрицио, решить, достоин ли тот называться святым.


Инквизитор

Кэтрин Джинкс живет то в Австралии, то в Канаде, но всю свою жизнь увлеченно изучает Средневековье, эпоху Крестовых походов и великих рыцарских орденов, рвавшихся к власти в Европе и Азии. Об этой эпохе она пишет и свои книги, пользующиеся неизменным успехом в англоязычном мире. Новый роман Джинкс переносит нас во Францию XIV века, в годы, когда католическая церковь ведет войну на уничтожение с еретиками-альбигойцами. Движение альбигойцев или катаров, отвергавших церковную иерархию и папство, охватило, начиная с XII века, всю южную Францию, увлекая и знать, и простолюдинов.


Жизнь венецианского карлика

Детективы англичанки Сары Дюнан, среди которых вышедшие в «Иностранке» романы «Ножом по сердцу», «Родимые пятна», «На грани», хорошо известны в России. Так же как и ее захватывающий исторический триллер «Рождение Венеры». Новая книга Дюнан вновь переносит нас в далекую эпоху: время и место действия-Италия XVIвека, захват Рима чужеземными войсками, бегство Папы, зверства завоевателей. Прекрасной куртизанке Фьямметте и преданному ей карлику Бучино остается только бежать в родную Венецию, захватив с собою все, что можно унести… В попытках начать жизнь заново Фьямметта вынуждена разгадать множество загадок.


Трон и плаха леди Джейн

Изучая кровавую эпоху Тюдоров, англичанка Элисон Уир до недавнего времени публиковала имевшие огромный читательский успех жизнеописания королей и претендентов на британский престол. Неожиданно сменив жанр, Уир написала блестящий исторический роман о загадочной леди Джейн Грей, надевшей британскую корону почти случайно. Шестнадцатилетней Джейн совершенно безразлично ее близкое родство с королевской семьей. Она не сомневается в правах на престол Марии Тюдор и мечтает лишь об уединенной жизни в окружении любимых книг.