Заговор двоих - [30]
— С моим мужем все в порядке, — выпалила Сабина, — и если ты думаешь, что сможешь таким образом заставить меня приползти обратно…
Мужская рука протянулась через ее плечо, взяла телефонную трубку и положила на рычаг. Обернувшись, Сабина увидела Мэтта с суровым выражением на красивом лице.
— Как я понял, дед заблокировал твой счет.
— Да, — всхлипнула Сабина. — Это несправедливо!
— Ерунда.
— Нет, не ерунда! Я осталась совсем без денег. У меня нет ничего, кроме того, что на мне надето.
— Этот вопрос мы как-нибудь решим. Глория! — взяв Сабину за локоть, окликнул он продавщицу. — Заверни эти книги для моей жены и запиши на мой счет. Мы заедем за ними через полчаса.
— Конечно, Мэтт, — откликнулась та. — Извини, я не знала, что это твоя жена…
Но он захлопнул дверь, не дослушав ее извинений.
Мэтт купил Сабине шапку, сапоги, джинсы и теплую зимнюю куртку, а потом выбрал еще несколько рубашек и широкий кожаный ремень с большой пряжкой, но она отказалась, заявив, что примет только самое необходимое.
Девушка чувствовала себя объектом благотворительности. Ей было не по себе от того, что она попала в материальную зависимость от человека, которого почти не знала. Впервые в жизни кто-то другой, пусть даже муж, оплачивал ее счета.
К чести Мэтта, он воспринял сложившуюся ситуацию совершенно спокойно. Загрузив покупки в машину, они в полном молчании подъехали к дому. В этот момент повалил густой снег.
У крыльца стоял красный пикап. Когда Мэтт и Сабина, нагруженные пакетами и свертками, вошли в дом, им навстречу с улыбкой поднялась с дивана Вики. Кейн, игравший на полу у ее ног, тоже обернулся и улыбнулся.
— Привет, — жизнерадостно сказала молодая женщина. — Надеюсь, вы не возражаете, что я приехала без приглашения.
— У тебя есть ключ? — спросила Сабина, складывая пакеты на диван.
— Да мы никогда не запираем дом, — с удивленным видом ответила Вики. — Вы ездили за покупками?
— Да, — откликнулся Мэтт. — Похоже, к утру все завалит снегом. Пойду посмотрю, выдержит ли крыша сарая.
Сабина проводила его взглядом, потом вздохнула и опустила плечи.
— Что-то случилось? — спросила Вики.
— Нет, то есть да! — Сняв куртку, девушка швырнула ее на вешалку. — Выяснилось, что дедушка заморозил банковский счет. Теперь я осталась без средств к существованию. Мэтту пришлось заплатить за мою одежду. — Она указала на кучу пакетов. — Это так унизительно!
— О Господи! — воскликнула Вики. — Да ты совсем не понимаешь, что такое быть замужем!
Сабина озадаченно взглянула на нее.
— Ну, почему же! Я знаю, что мне надо учиться готовить, убирать и еще многому другому. Но я не понимаю, почему Мэтт должен тратить на меня свои деньги.
— Не свои, а ваши, ваши общие, — перебила ее Вики. — Вы теперь одна семья, и все, что принадлежит ему, стало твоим.
— Но у меня-то ничего нет, — в отчаянии возразила Сабина. — Что же в результате получает он? Это же несправедливо! — Она возмущенно покачала головой. — Я не хочу быть нахлебницей.
Вики была просто шокирована ее словами.
— Какая нахлебница? О чем ты говоришь? Ты спрашиваешь, что получает Мэтт? Я тебе отвечу: жену, которая его любит. — В ее голосе сквозила непоколебимая уверенность. — Так же как ты — мужа, который любит тебя. Джинсы и сапоги, которые он купил тебе…
— Откуда ты знаешь, что он мне купил? — удивленно подняла глаза Сабина.
— Дорогая, я знаю, что тебе было нужно. Но что бы Мэтт ни купил тебе, это не имеет значения. Главное — ваша любовь.
— Если бы это было так… — не выдержала девушка.
— Не надо, Сабина. Ты сейчас просто расстроена. Мэтт любит тебя, иначе он никогда бы на тебе не женился. Я его хорошо знаю, так же, как всех Кросби.
— Нет, Вики, ты многого не знаешь. — Сабина в отчаянии сжала руки своей новой подруги и с мольбой заглянула ей в глаза. — То, как это случилось…
— Я не хочу, чтобы ты сгоряча рассказала мне что-нибудь такое, о чем потом пожалеешь, — перебила ее Вики, решительно помотав головой. — Я знаю Мэтта Кросби с детства и до той минуты, как впервые увидела тебя, могла поклясться, что он не верит в брак и не даст притащить себя к алтарю даже под дулом пистолета. — Наклонившись вперед, Вики поцеловала Сабину в щеку. — Конечно, я хотела бы узнать, что произошло в Лас-Вегасе, и когда-нибудь ты расскажешь мне об этом… но не сейчас. — И, переключившись на деловой тон, она добавила: — Я привезла тебе поваренную книгу и разные мелочи для уборки. Неси свои пакеты в спальню, а я пока схожу к машине. — Молодая женщина тронула за плечо сына. — Кейн, побудь здесь, я скоро приду.
Темноглазый мальчуган спокойно посмотрел на мать и снова обратил все свое внимание на зажатую в кулачке красную спортивную машинку.
Сабина еще пару секунд стояла на месте, молясь о том, чтобы все, сказанное Вики, было правдой, и в то же время понимая, что этого просто не может быть. Затем она с тяжелым вздохом собрала свои пакеты и понесла их в спальню.
9
Сабина постепенно приходила к выводу, что ее муж, должно быть, сделан из стали.
Дни шли. Они так продолжали жить вдвоем в своей маленькой бревенчатой хижине, но Мэтт, казалось, не только не обращал внимания на ее чувства, но и ничем не проявлял своих!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
После смерти матери, чью утрату молодая американка Луси Крептон переживала очень тяжело, ее жизнь начинает постепенно налаживаться и она даже собирается выйти замуж. Однако за месяц до свадьбы волею Его Величества Случая она оказывается в Англии, где встречает мужчину, при одном виде которого забывает обо всем на свете, включая своего жениха. Но Патрик Маккинли — так зовут мужчину — тоже несвободен: у него есть очаровательная невеста и уже назначен день свадьбы. Что же делать Луси: уйти с дороги или все-таки побороться за свою любовь?..
Восходящая кинозвезда Кимберли Вудс оказалась в ловушке по вине родного отца, точнее из-за его пагубного пристрастия к азартным играм. Роль содержанки престарелого магната — такой сценарий уготовила ей жизнь. Неужели теперь это ее амплуа? Какой же будет финал?..
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Кэти Спэрроу мечтает о нормальной работе. В смысле о такой, на которой она сможет продержаться хотя бы два месяца. В ее послужном списке масса профессий — от няни до курьера, и ни на одном из мест Кэти долго не задерживается. Она очень старается, но...Брюс Блэквуд — миллиардер, удачливый бизнесмен, наследник древнего аристократического рода, красавец и бла-бла-бла... Ему скучно, понимаете? Невыносимо скучно. Практически все, чего он захочет, можно купить. Картину, скаковую лошадь, остров в океане, женщину неземной красоты.