Заговор Алого Первоцвета - [52]

Шрифт
Интервал

– Ладно, Жан, – сказал он по-французски, – выходи.

Дверь шкафа растворилась, и из него вышел мальчик.

– Как там маркиз?

– Спит внизу, – ответил паренек. – Я уколол его кольцом, как вы сказали. Он посмотрел на кольцо на левой руке, идентичное тому, что было выдано Финну. – Как это работает?

– Не волнуйся, Жан, ты не поймешь. Ты все сделал очень хорошо. Вот. Он дал мальчику кошелек. – Это для тебя и твоего брата. Смотри, чтобы никто не украл его у тебя. Скоро у меня будет новая работенка для тебя.

– Благодарю вас, месье.

На этом все. А сейчас иди. Позаботься, чтобы никто не видел, как ты уходишь.

9

После прибытия маркиза де Севинье в Англию Алый Первоцвет превратился в навязчивую национальную идею. Лошадь по имени Алый Первоцвет победила в Аскоте. Модистка в Найтсбридже выставила на продажу шляпы à la Алый Первоцвет и вскоре была завалена заказами. Несколько портных стали специализироваться на костюмах и платьях à la Алый Первоцвет, которые, несмотря на свое название, были доступны в широкой гамме цветов. Алые первоцветы носили на лацканах по всей стране, их прикрепляли к шляпкам, использовали в виде корсажей, рисовали на табакерках, изготавливали из шелка и подвешивали к лошадиным уздечкам, подавали в качестве гарнира для самых разнообразных блюд, вышивали на бархатных тапочках, халатах, куртках и носовых платочках. Казалось, все англичане только и думали об Алом Первоцвете, а больше всех – ненастоящий сэр Перси Блейкни.

Мангуст доставил маркиза в хижину отца Бланшара, высадив аристократа на гребне дороги Святого Мартина и направив его по тропинке к коттеджу. Дворянин выглядел слегка потрепанным, он был дезориентирован, и у него кружилась голова, как и у всех других перед ним. Он приписывал эффект «сонному лекарству», которое ему дали, якобы для того, чтобы он не знал, как его вывезли из Парижа. Тем не менее, и Финн, и Лукас знали, что то, что он чувствовал, было не последействием препарата, а эффектом от перемещения с помощью хроноплаты.

Финн ободрился, узнав, что маркиза доставили в коттедж, так как хижина не фигурировала для них в качестве укрытия до тех пор, пока Эндрю Ффаулкс не снял ее вскоре после их прибытия во Францию. Очевидно, это означало, что Мангуст знал об их планах, и поэтому должен был принять облик одного из членов лиги. Тем не менее, он обошел их попытки разоблачить его путем выманивая некоторых людей из тех мест, где им следовало находиться. Незадолго до того, как они должны были покинуть Париж, Уилберфорс и Барретт получили записку, подписанную красным цветком, в которой им было дано указание покинуть город по отдельности ради большей безопасности и встретиться в коттедже Бланшара у дороги Святого Мартина. Финн вспомнил, что они выходили купить вина в ожидании прибытия маркиза, а это означало, что один из них легко мог устроить так, чтобы Жан забрал аристократа, а затем доставил его в хижину отца Бланшара. Родни Мур и братья Бирн тоже разделялись. Ффаулкс получил записку, аналогичную той, что была отправлена Барретту и Уилберфорсу. Он нашел ее в своей комнате вскоре после того, как Финн и Лукас уехали в Париж. В ней сообщалось об изменении планов по той причине, что у французов «шпионы повсюду», и лучше всего продолжать менять планы в последнюю минуту, чтобы избежать разоблачения. У Ффаулкса не возникло ни малейших сомнений, и он тщательно выполнил все содержащиеся в записке инструкции. Он приказал братьям Бирн оставаться в коттедже и послал Родни Мура наблюдать за дорогой Святого Мартина, где тот должен был подождать проезда старой женщины на фермерской повозке, а затем посмотреть, не следует ли кто-нибудь за нею. Очевидно, что «старуха» была бы замаскировавшимся «Первоцветом».

– Он может быть Муром или Барреттом, или Уилберфорсом, – сказал Финн. – Вполне возможно, что он может оказаться одним из тех, кто остался в Лондоне. Ничто не могло помешать ему обнаружить группу в Кале и проследить за Ффаулксом или одним из них до хижины. После чего он мог бы сесть на хвост Уилберфорсу и Барретту. Есть множество способов, которыми он мог бы справиться с этим.

– По крайней мере, мы знаем, что можем исключить братьев Бирн, – сказал Лукас. – Они были вместе все время.

– Меня это начинает реально раздражать, – сказал Финн. – Я чувствую себя обманщиком.

– Ты и есть обманщик, – сказал Лукас, улыбаясь.

– Это не то, что я имею в виду. Дело в том, что я, то есть Блейкни, должен был быть Первоцветом, но я, то есть он, никого не спас!

– И что с того?

– То, что единственным достоинством и оправданием Блейкни было то, что он только выглядел идиотом, в то время как в действительности он был Первоцветом. Я же только выгляжу как Первоцвет, будучи идиотом в реальности.

– Что за хрень ты несешь? – сказал Лукас.

Финн вздохнул.

– Я не знаю. Все это просто смешно. Посмотри на нас – сидим здесь, как пара стариков на скамейке в парке. Для полноты картинки не хватает хлебных крошек и стаи голубей. Мы говорим об убийстве Мангуста, потому что он угрожает этому заданию, но что он на самом деле сделал такого ужасного? Он выполнил за нас всю работу и брал на себя большую часть риска. У меня такое чувство, что мы должны его благодарить!


Еще от автора Саймон Хоук
Пятница, 13-е

Когда-то в лесном озере утонул мальчик. В летнем лагере, расположенном на берегу, произошло несколько загадочных убийств…Спустя несколько лет ничего не подозревающие молодые люди пришли снова разбить лагерь на проклятом месте. Их легкомыслие наказывается самым страшным образом…


Иллюзия убийства I-II. Хищник II

Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные ка основе самых популярных кино- и видеофильмов.В книге три романа:«ИЛЛЮЗИЯ УБИЙСТВА I» Ричарда ФранкаГлавный герой романа — Ролли Тайлер — работает в кино мастером по спецэффектам. Полицейские обращаются к нему с просьбой за хорошее вознаграждение инсценировать убийство важного свидетеля, имеющего неоспоримые улики против мафии.


Изгнанник

Изгнанник — первая книга трилогии «Племя в одном». Она повествует о юношеских приключениях Сорака, частично эльфа, частично халфлинга, обладающего псионическим талантом и вмещаящего в себя множество личностей — следствие травмы в детстве. Будучи найден в пустыне, Сорок воспитывается добросердечными сестрами-виличчи, которые обучают его использовать магию. Атхас, его дом, умирающая планета, чьи жизненные ресурсы безжалостно уничтожаются королями-волшебниками и магами-осквернителями, но Сорак верит, что спасение придет.


Кочевник

Кочевник — последняя книга трилогии «Племя в одном». Сорак и Риана, чтобы выполнить указания Мудреца и дать надежду Атхасу, пересекают пустыню и идут в Бодах, город немертвых. Осквернители узнали об этом и изо всех сил стараются помешать им. Сам Сорак по-прежнему стремиться раскрыть тайны своего прошлого…


Бэтмен: По следу Спектра

Спектр — лучший среди террористов и наемных убийц, гордящийся своим искусством убивать. Он словно призрак врывается в жизнь Готэм-Сити, чтобы потрясти горожан ужасными сценами насилия и смерти. Но ему противостоит все тот же Бэтмэн. Два непримиримых соперника сталкиваются в жестокой схватке, цена которой — тысячи человеческих жизней…


Железный трон

The Iron Throne (Железный Трон,1995), War (Война,1996) — романы из межавторского цикла, основанного на РПГ «Birthright - Первородство». Это начальный и последний тома цикла из 7 романов, авторами которых также были Колин Мак Комб, Дикси Ли Мак Кеон (2 романа), Джон Грегори Бетанкур и Вольфганг Баур. Все романы посвящены бесконечным схваткам за власть над великой империей.


Рекомендуем почитать
Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


237 говорящих статуй, портретов и прочее

Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…


Злой рок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.


Интрига хранителя времени

До встречи с Хантером Лукас не подозревал о существовании временного подполья – вольно организованной сети дезертиров из корпуса времени. Большинство из них предпочли остаться в том периоде времени, в которым они дезертировали, но некоторые, как тот же Хантер, располагали украденными хроноплатами с отключенной функцией отслеживания. Вот у кого была неограниченная свобода. Все время было к их услугам. Лукас часто задавался вопросом, сколько людей в прошлом на самом деле были людьми из будущего. Было страшно осознавать, насколько деликатным и хрупким стало течение времени.


Гамбит Айвенго

Я хотел, чтобы мои «законы» путешествий во времени (ставшие «Теорией временной относительности») казались как можно более научными, поэтому первым делом я изучил труды Альберта Эйнштейна. Для того, кто не был ученым, это было достаточно непросто. Но его работы дали мне множество идей. И не только идей: работая над своими «законами», я пытался по возможности подражать его стилю. Я также срисовал с Эйнштейна образ профессора Менсингера. «Теория временной относительности» была разработана еще до начала работы над романом, но она увидела свет только в третьем романе серии – «Заговор Алого первоцвета» (The Pimpernel Plot)