Загнанные в угол - [61]
— Невероятно, ты меня трогаешь.
— Могу ударить тебя по голове, — Боб отступил на шаг и покачал головой. — Ты должна все обдумать, девочка.
— Да, Боб.
— Ты любишь его?
— Что? — она отошла от него, а по рукам пробежали мурашки.
— Предложение состояло из простых слов, София. Такая образованная женщина, как ты, понимает значения каждого из них. А теперь перестать трусить и отвечай на вопрос.
Софи в отчаянии провела рукой по лицу.
— Да. Я призналась, ты счастлив? — она обвела взглядом пустую комнату. — Боб? — крикнула Софи. — Вернись! — вот только теперь смотрела на нее лишь картина.
Вздрогнув, Софи проснулась. Глаза быстро привыкли к тусклому свету, пробивавшемуся сквозь шторы. Она перевернулась на другой бок и уткнулась в пустую подушку Джейка, вдыхая запах мужчины и мускуса. Хмм. Подушка была еще теплой. Она зарылась еще глубже, а потом приоткрыла один глаз, скосив его на пустой дверной проем. Разум проснулся куда быстрее тела.
Что за ночь? Если не брать в расчет, что она погружалась в безумие, сны о Бобе и остальное, возможно, все могло сработать. Софи расправила плечи. Пора забыть, что в реальности все случается просто так. Она была умной и сильной женщиной, способной самостоятельно творить судьбу, черт возьми. Нравится это Джейку Лоджу или нет.
Она встала с кровати с улыбкой на лице, натянула джинсы и кремовый свитер, а затем пошла босиком на кухню. Ход часов был отчетливо слышен в тишине комнаты, когда Софи заметила записку на черной мраморной стойке.
«Доброе утро, солнышко. В шкафчике над кофейником есть стоит кофе. Я уехал встретиться с Колтоном на южном пастбище. Быки вырвались на свободу и сломали забор после последнего шторма. Надвигается еще один, так что оставайся дома.
С любовью, Джейк.
P.S. Насчет шторма, ты ошибалась. Наши чувства никогда не умрут».
Софи отметила, как он подписался, и сердце наполнилось теплом. Джейк использовал слово на букву «л». Может, он его и имел в виду.
На небе раздался раскат грома и сверкнула молния, ярко осветив кухню. Живот ныл от голода, а голова начала болеть.
— Ладно, малыш, давай найдем чего-нибудь поесть.
Софи прошлась по полкам кладовой. Ох, соленые крекеры. Чудесно. Бегло осмотрев холодильник, она обнаружила масло и клубничный джем, приготовленный Лони. Отличное сочетание.
Софи выложила все на кухонный остров и принялась за еду, наблюдая за темными тучами, бегущими над горами. Софи съела одну тарелку и снова посмотрела на холодильник, все еще испытывая голод. С такими темпами она будет весить целую тонну к тому моменту, как родится ребенок. «Ооо, холодный салат с макаронами. Вероятно, от Лони». Софи достала миску, снова сев к острову, чтобы есть и любоваться разыгрывающейся грозой. Небо разрезала молния, и Софи подпрыгнула. Свет мигнул.
От мыслей ее отвлек звонок телефона. Стационарного телефона. Мог ли это быть Колтон? Нет. Он бы позвонил Джейку на сотовый. Софи решила не подходить, и когда глубокий голос Джейка, записанный на автоответчик, предложил звонившему оставить сообщение, внимательно прислушалась.
— Джейк? — в голосе Дон слышалась истерика. — Ты не берешь сотовый… — на линии раздались помехи. — Но… шторм… дорога… здесь… кровь. Мне нужна помощь, — Софи не слышала большинство из слов Дон.
Она подбежала к телефону.
— Дон? Где ты? Дон?
— Софи? Я… внизу… Джейка. Позвони Джейку, — звонок оборвался.
— Дон? Черт побери все это, ответь, — прокричала Софи в трубку. Но в ухе раздавался лишь треск. Она повесила трубку, а потом снова схватила, набрав номер Джейка. Ее тут же переправили к голосовой почте. Черт. Софи принялась вышагивать по тихой кухне.
— Ладно. Дон в беде. Внизу… у Джейка. Но чего именно? Дороги?
Длина этой дороги была несколько миль. Возможно, Дон съехала с нее вниз. Софи вздрогнула от громкого раската грома. Она не могла оставить Дон одну у подножия холма. Если она была именно там.
Софи вбежала в гостиную и схватила толстую фланелевую куртку.
— Все в порядке, малыш, — прошептала она, застегиваясь и закатывая рукава, чтобы освободить руки. — Мы заберем Дон и сразу вернемся. Никаких проблем.
Софи задалась вопросом мог ли уже ребенок ее слышать. Наверное, нет.
Натянув сапоги, она выбежала под дождь, но тут же поскользнулась на густой грязи и упала на одно колено. Джинсы разорвались в клочья, а кожа горела от прилива крови. Зашипев от разочарования, Софи вскочила на ноги и кинулась к арендованному джипу. Штанина теперь была перепачкана грязью и кровью. Софи запрыгнула в машину, пристегнула ремень безопасности, вытерла лицо от дождя и аккуратно двинулась по дороге от дома.
Ветер хлестал по машине, пытаясь скинуть ее с дороги, а ветки деревьев царапали корпус, издавая звуки, словно когти скребли по доске. Вода ручьем бежала по темному асфальту, и машину заносило в сторону.
Софи осторожно притормозила.
— Плохо, малыш, — прошептала она, поворачивая руль влево. Дождь бил в лобовое стекло с такой силой, что стеклоочистители были не способны создать нормальный обзор. Небо осветила молния. На капот вдруг упала какая-то ветка, и Софи вскрикнула.
Она резко ударила по тормозам и глубоко вздохнула. Возможно, это была не такая уж хорошая идея.
Не оглядывайся назад. Угроза. Именно она нависала над Райкером Джонсом всю жизнь. Розыскное агентство «Заблудшие ублюдки», которое он открыл с братьями по крови, теряет клиента при ужасных обстоятельствах. Прошлое, от которого он пытается сбежать, обрушивается на голову, угрожая разрушить. Еще и прекрасная женщина, которую Райкер пытается держать на расстоянии, в опасности… И он уничтожит всех и вся на своём пути, чтобы уберечь её. Помощник адвоката Зара Ремингтон в безвыходном положении. Днём она рискует на работе, а ночью крутит роман с опасным мужчиной, который стал для неё настоящей болезнью.
Его секреты могут её уничтожить. Джоси влюбилась в сексуального и загадочного Шейна Дина с первого взгляда. Их страсть разгоралась, и спустя пару недель Шейн надел ей на палец кольцо. Казалось, что все мечты осуществились… пока ее муж не исчез бесследно. И теперь, спустя разбитое сердце и два года, Джоси шокировал звонок из больницы. Шейна нашли… на месте преступления и с полной потерей памяти. Её любовь может его спасти. Шейн не помнит голубоглазого ангела — и даже себя не помнит, — но знает, что что-то не так.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.