Заглянуть в пустоту - [7]

Шрифт
Интервал

— Теряешь время. Осталось пятьдесят семь минут, — прошипели бордовые губы и ехидно улыбнулись.

Он рванул её на себя, повалив на рабочий стол, сметая какие-то случайные предметы. Она засмеялась, но он скомкал её радость в горячем поцелуе, заставляя учащённо дышать…

… Женщина сунула ножки в лакированные лодочки на высоченных каблуках и вздохнула:

— Как жаль. — Марк бросил в её сторону вопросительный взгляд. Она подошла к нему вплотную, чтобы помочь застегнуть рубашку. — Жаль, что ты не тот, на кого делают ставки…

— Пустое, — ответил он и слегка оттолкнул её от себя.

— Как сказать, — её низкий голос будто облизывался.

— Ты не в моём вкусе, — уже спокойно произнёс Марк, возвращая на стол упавшие предметы.

— Да что ты?! — засмеялась она.

— Как человек…

— Хм. Но, как я вижу, это тебя не останавливает.

— Тебя тоже, — не глядя на неё, отрезал мужчина.

— Ну, ладно, не злись, — она подошла к небольшому зеркалу и пальчиком поправила контур только что нанесённой помады. — Понимаешь, дорогой, женщина — это не постельная принадлежность и не кухонный комбайн с накрашенными глазами. Женщина — это образ, стиль и уровень жизни мужчины. Мы же с тобой априори находимся на разных уровнях. Я уже молчу о твоём стиле жизни.

— Вместо того чтобы цитировать слова Софи Лорен, над своим бы образом жизни подумала.

— О! Даже так?! Неожиданно. Интересно. — Глаза женщины хищно сощурились и словно сканировали любовника. — Признаюсь, удивил. — Она подошла к нему и заглянула в лицо, — может, ты не так прост, как кажешься?

— Я тебя разочарую: я не кажусь, я есть.

— Ну, взял и всё испортил своим солдафонским юмором! — фыркнула она, и её лицо тут же словно надело постную маску, а глаза метнулись на запястье, где блеснул циферблат стильных квадратных часов. — Ладно, в любом случае — спасибо за эмоции… Не теряй формы. Увидимся.

Она скрылась за дверью так же бесшумно, как и вошла. Мужчина посмотрел на закрытую дверь и с облегчением вздохнул. Хорошо, что она быстро уходила и не требовала всей этой женской романтической чепухи. После каждого такого визита ему хотелось бежать куда глаза глядят. От неё, от этого бюро, от своей работы, от себя самого. Будто она оставляла в нём ядовитое жало, которое разъедало его спокойствие и самообладание, заставляя мучиться бесполезными раскаяниями. Марк поднёс руку к лицу и поморщился. Сладко-терпкий едкий запах её духов вызвал головокружение. Агрессивные нотки парфюма полностью соответствовали её характеру и жизненной позиции: эгоистичной, самодовольной и нетерпимой. Даже фамилия у неё была жалящая, не оставляющая ни одного сомнения, что она из разряда хищников, — Осина.

Сегодня Ирина Витальевна Осина была — как никогда — в своём амплуа хищницы. Её разрывало изнутри. Ещё несколько дней назад она была так близка к своей цели! Десятилетняя верная служба у Потоцкого секретарём и управляющей в одном лице дала свои результаты — она стала прекрасным профессионалом и теперь была вхожа в круг элиты города. Оставалось заполучить самого хозяина, к которому восходили все её желания и цели. Марку иногда даже казалось, что эта цель была продиктована неровными ритмами её сердца. Он не раз ловил странно-нежный взгляд Осиной в сторону хозяина, но гнал от себя подобные предположения, продолжая смаковать редкие визиты Ирины Витальевны. Три месяца назад несвоевременная кончина Ларисы Владимировны Потоцкой зажгла для хищницы зелёный свет. Она почти достигла заветной цели — практически получилось превратиться в «пчёлку», засиживаясь над бумагами в приёмной Владлена Эдуардовича до поздней ночи. Она заваривала ему травяные чаи и выступала в роли «жилетки». Ей уже казалось, что он увидел в ней друга. А после того, как якобы нечаянно разлила на свою блузку чай, а он увидел её красоту в совершенстве кружев от «Кальцедонии», ей даже почудилось, что хозяин возжелал её как женщину. Так бы и было! Она бы заставила его увидеть в ней свою королеву! Если бы не эта Виолетта, свалившаяся, как снег на голову не то с моста, не то с иного мира. Ирина Витальевна смотрела на бледное рыжеволосое существо и абсолютно не понимала, что может связывать хозяина с «этим недоразумением». Веяло синдромом Флоренс Найтингейла — и от этого становилось ещё горше. Неужели Владлен Эдуардович настолько слаб, что решил лечить горе жалостью и альтруизмом? Это было выше её понимания.

Она одёрнула юбку-карандаш, поправила воротничок блузки и, подхватив чёрную папку, уверенно зашагала к главному особняку. Сегодня у шефа намечалась важная конференция, куда они должны были отправиться вместе. Проходя по главной аллее, Ирина Витальевна заметила в саду у искусственного небольшого озера причину своей депрессии. Она посмотрела по сторонам и уже не спеша направилась к саду.

Виолетта сидела на скамье, притянув к груди ноги и кутаясь в лёгкий плед. Видимо, почувствовав чужой взгляд, она обернулась и вздрогнула:

— Извините, я не слышала, как Вы подошли, — на её бледных щеках проступил еле заметный румянец.

— Ничего страшного, — Осина обошла скамью и встала напротив девушки. — Как самочувствие?

— Спасибо, мне уже намного лучше, — она мило улыбнулась и неуверенно добавила, — присаживайтесь.


Рекомендуем почитать

В горах не бывает преступлений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стриптизерка

Убийство, шантаж, блондинка… всё, как обычно.


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Золушка

Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.


Крутые парни

Джимми Манджино, прозванный за необычайную физическую силу Качок, – стопроцентный боевик-гангстер. Только что освободившийся из тюрьмы, он вновь принимается за дела. Его мечта – вступить в мафию, стать своим в криминальном клане Виньери. Он готов на все за право быть членом «семьи» и поэтому не брезгует ни шантажом, ни насилием, ни убийством. Джимми Качку противостоят два честных копа – детективы нью-йоркской полиции Алекс Павлик и Джон Денафриа. Они ведут поединок с по-настоящему опасным, хитрым и жестоким преступником.