Загляни в свое сердце - [25]

Шрифт
Интервал

– Кто он? – спросил Майлз. – Это по‑прежнему секрет?

– Нет. Я не вижу смысла продолжать молчать. – Сложив вспотевшие от волнения ладони, Харли заявила: – Отец Дэниела – Грант Эверетт.

– Грант? – ошеломленно пробормотала Пайпер.

– Врач‑репродуктолог? – удивилась Бет. – Я не знала, что вы знакомы.

– Мы познакомились на балу в «Клубе техасских скотоводов» пять лет назад, – ответила Харли.

Себастьян сложил руки на груди и нахмурился:

– Как долго вы встречались?

Щеки Харли снова вспыхнули, но ей удалось произнести ровным тоном:

– Мы толком и не встречались. Мы провели вместе всего одни выходные.

Братья‑близнецы переглянулись. Они были на год старше Гранта и учились с ним в одной школе.

Саттон недоуменно покачал головой:

– Эверетт знал, сколько тебе было лет?

Харли, которой надоело слышать об их с Грантом разнице в возрасте, тяжело вздохнула.

– Нет, не знал, поэтому не вините его в том, что он мной воспользовался. Это я его соблазнила, – самодовольно заявила она.

– Он собирается выполнять отцовские обязанности? – спросил Себастьян.

– Он уже это делает. Он любит Дэниела, а тот его.

– Означает ли это, что ты намерена разделить с ним право опеки? – спросила Бет.

– Мы не обсуждали этот вопрос, – призналась она. – Дэниел и Грант пока привыкают друг к другу.

– Но ты сказала, что собираешься вернуться в Таиланд, – продолжила Бет. – Ты передумала?

– Я приехала в Ройял, чтобы найти средства для «Зеста» и продолжить свою работу. Моя работа находится в Таиланде, поэтому в конечном итоге мы с Дэниелом вернемся туда.

– А Гранта устраивает такое положение дел? – спросил Майлз, переглянувшись с Хлоей. – Если бы я узнал, что у меня есть ребенок, я не позволил бы его матери увезти его на другой континент.

– Грант понимает, что наш с Дэниелом дом в Таиланде. К тому же он ясно дал мне понять, что не хочет иметь семью.

Майлз фыркнул:

– Тебе не кажется, что он может передумать, после того как познакомился с Дэниелом и провел с ним время?

– Я не знаю, – призналась Харли, почувствовав знакомую тяжесть в груди.

– Будет лучше, если ты как можно скорее это выяснишь, – строго сказал Себастьян.

Харли гордо вскинула подбородок:

– Поверь мне, я всегда действую в интересах моего сына.

Но будет ли она готова остаться в Ройяле ради того, чтобы Дэниел смог часто видеться со своим отцом?

К ее облегчению, через пару минут родственники оставили ее в покое и продолжили обсуждать проблемы компании. Харли узнала подробности, касающиеся пожара на заводе «Уин джет» в Восточном Техасе, и последовавшей за ним судебной тяжбы.

К тому времени, когда все перешли из столовой в гостиную, у Харли кружилась голова. Она поняла, что семейная компания и дальше не сможет оказывать финансовую помощь «Зесту», и ей придется искать другой источник финансирования.

Погруженная в свои мысли, она не заметила прибытия новой гостьи, пока не почувствовала тяжелый аромат духов, который терпеть не могла с самого детства. Подняв глаза на мать, Харли обнаружила, что та пристально на нее смотрит. Губы Авы Уингейт плотно сжаты, взгляд холодный и осуждающий. Ее волосы были, как обычно, уложены в элегантный узел на затылке, и седина на висках не умаляла ее красоты.

– Ты ничего не хочешь мне сказать? – произнесла Ава авторитарным тоном, но внимание Харли внезапно переключилось на Кита Купера, разговаривающего с ее братьями. Кит был лучшим другом их отца, а после его смерти стал близким другом их матери. Харли он никогда не нравился. Какого черта мать привела его сюда?!

– Что ты имеешь в виду? – холодно спросила Харли.

– Что отец Дэниела Грант Эверетт. – Ава произнесла имя Гранта так, словно он был уличным бандитом, а не богатым, успешным доктором и членом семьи, известной в городе своей благотворительной деятельностью. – О чем ты думала, когда с ним связалась?

– О чем я думала?

О том, что Грант самый умный, красивый и сексуальный из всех мужчин, которых она когда‑либо знала. О том, что только рядом с ним она чувствовала себя по‑настоящему счастливой.

– Он же старше тебя вдвое.

– Можешь держать свое мнение при себе, – процедила сквозь зубы Харли. – Оно меня не интересует.

– Я твоя мать, и я имею право говорить о тех ошибках, которые ты совершила.

Выросшая в тени своих талантливых и амбициозных братьев и сестры, Харли часто заявляла о себе с помощью плохого поведения. Когда она пыталась быть хорошей, ее никто не замечал.

– О моих ошибках? – Харли перевела взгляд на Кита: – А как насчет твоих ошибок?

– О чем ты говоришь?

– Ваши с Китом отношения начались еще до папиной смерти?

Глаза Авы расширились.

– Да как ты смеешь задавать мне такие вопросы?

– Разве твоя многолетняя преданность нашему отцу не была притворством? – не унималась Харли. – Разводиться ты не хотела, потому что это могло плохо отразиться на твоей репутации в этом городе. Если бы все узнали, что ты за спиной отца крутила роман с его лучшим другом, на ней можно было бы поставить крест.

– Между мной и Китом ничего не было, – пробормотала Ава, шокированная нападками дочери. – Мы никогда… Твои обвинения возмутительны.

– Да, я была ребенком, но я видела, как он на тебя смотрел. Папа рассказывал, какие отношения были у вас троих, когда вы учились в колледже.


Еще от автора Кэт Шилд
Очень близкий друг

Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…


Принадлежать лишь ему

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Порочная связь

Брук – молодая мама, которая одна растит маленького ребенка. Ее роман с Ником, отцом малыша, закончился слезами и печалью. Брук думает, что ненавидит своего бывшего любовника, но судьба вновь сводит ее с ним и доказывает, что эта связь не случайна и очень сильна. Ник никогда не сможет быть рядом с Брук, и на то есть свои причины.


Беспроигрышное пари

После неудачной женитьбы Себастьян Кейс больше не стремился попадать в брачные сети. На блистательного владельца крупнейшей корпорации охотилось немало одиноких девушек из преуспевающих семейств, но он оставался равнодушен к женским чарам. Так обстояли дела до той памятной ночи в Лас-Вегасе, когда он обнаружил в игорном зале свою помощницу Мисси Уард, изменившуюся до неузнаваемости…Перевод: Л. Игоревский.


Прелюдия к любви

Стоит Логану Вольфу и Скарлетт Фонтейн встретиться, как искры летят во все стороны. Что это, неприязнь друг к другу? А может, за подобным поведением скрываются более глубокие и нежные чувства?


В сетях жаркой мести

После тяжелого развода Зоуи Олстон не ищет новых отношений, но встреча с неотразимым Райаном Дейли переворачивает все с ног на голову. Внезапно вспыхнувшая страсть перерождается в глубокое чувство. Но захочет ли Райан быть с женщиной, которая собирается разрушить политическую карьеру его сестры?


Рекомендуем почитать
Снежный поцелуй

Они встретились в самолете, по пути на горнолыжный курорт. Она приняла его за студента, хотя на самом деле он — директор компании, в которой она мечтает работать. Все начиналось как безобидный розыгрыш, но может закончиться катастрофой, ведь он по-настоящему в нее влюбился. А она… оценит ли она эту затянувшуюся шутку? Или, приняв ее за жестокую насмешку, навсегда исчезнет из его жизни?


Снежинки на твоих губах

Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…