Загадочный любовник - [35]

Шрифт
Интервал

— Сначала улыбнись и скажи волшебное слово.

— Скорее ты провалишься в ад!

Он мило улыбнулся, заставив Кэролин вскипеть от злости.

— Элементарная вежливость в обмен на чашку кофе. Неужели это так трудно сделать, а, Кэролин?

Она ехидно улыбнулась.

— Доброе утро, Алекс. Надеюсь, тебе хорошо спалось. Да, я не прочь выпить чашечку кофе. Очень мило с твоей стороны, что ты его предложил.

Если бы он снова отодвинул руку с чашкой, она бы ударила его, да так, что весь вожделенный кофе оказался бы у него на голове. К счастью, самозванец обладал сильным инстинктом самосохранения. Выиграв этот раунд, он решил угомониться.

— Садись в машину, — сказал он.

— Я только начала пить кофе.

— Допьешь в машине.

Возразить было нечего. Быстро осушив чашку до дна, она поставила ее на перила и поспешила к машине.

Последовавшее молчание, хотя и нельзя было назвать дружеским, было достаточно миролюбивым, поэтому Кэролин опустила сидение, чтобы вздремнуть на пути к пристани.

Казалось, он решил оставить девушку в покое. Как только они заняли свои места на пароме, мужчина тоже опустил сидение и мирно закрыл глаза.

Кэролин распахнула глаза и уставилась перед собой. Не могло быть и речи о том, чтобы лежать рядом с незнакомцем и спокойно спать.

Однако ей удалось выпить лишь маленькую чашку кофе, к тому же она провела беспокойную ночь. На палубе она бы получила сколько угодно кофе и потягивала бы его, наблюдая за тем, как в тумане исчезает остров. Но для этого ей нужно было отстегнуть ремень безопасности и вылезти из машины.

Но для этого нужно приложить усилие, а сил-то у нее как раз и не было. Она слишком устала. Казалось, Алекс уснул, как только закрыл глаза — он дышал ровно и глубоко, прочно погрузившись в глубокий сон. Он не причинит ей беспокойства.

Оставаться рядом с ним было сущим безумием. Но она так устала, что не было сил даже пошевелиться. По какой-то непонятной причине, запертая в машине наедине с лжецом и самозванцем, Кэролин ощущала себя в безопасности, по крайней мере, на время. Убаюканная этой мыслью, она поплыла на волнах дремоты, продолжая думать о том, что доверяет ему. Пускай даже на время.


* * *

Он смотрел на нее. Она спала, как ребенок, свернувшись калачиком на переднем сидении, чуть повернув лицо в его сторону, ладонь подложена под щеку. Наверное, когда она была маленькой, то во время сна любила сосать большой палец. Он порылся в памяти, но такой информации там не нашел.

Всю свою жизнь она казалась старше, чем была на самом деле; эдакая взрослая особа в миниатюре, взвалившая на плечи заботу о приютившей ее семье. Она появилась в семье в возрасте двух лет и уже тогда поняла, что получила жизнь взаймы. Она была серьезной воспитанной девочкой, которая со временем превратилась в столь же серьезную воспитанную даму — во всем, кроме тех случаев, когда дело касалось его особы.

Юному Алексу Макдауэллу всегда удавалось вывести ее из себя. Казалось, мужчина, находившийся рядом с ней в машине, обладал той же возмутительной способностью.

Кэролин нуждалась в том, чтобы ее доводили до белого каления. И он был именно тем мужчиной, который собирался проделывать это при каждом удобном случае.

Но не в эту минуту. Сейчас она выглядела утомленной, под глазами залегли темные круги; она даже не пошевелилась, когда паром пристал к берегу и Алекс завел двигатель машины. Сначала ему пришло в голову, что она притворилась спящей, чтобы не вести с ним вежливую беседу.

Но потом он вспомнил, что Кэролин не задумывалась о правилах хорошего тона, когда дело касалось его особы. Он даже начал подозревать, что он единственный, с кем она вела себя откровенно грубо, и пришел к выводу, что впервые в жизни она вела себя столь раскрепощенно. Он посчитал это хорошим знаком.

Она пошевелилась под ремнем безопасности, который сковывал ее движения, и что-то пробормотала себе под нос. Он не различил слова, но подумал, что это неважно. Ему почему-то нравилось, что она спокойно спит в его присутствии, пока он едет на север, ловко лавируя среди потока машин. В том, как она мирно спала, присутствовала некая частичка доверия. Конечно, она ни за что бы с ним не согласилась, и все же чувство доверия было, и это его тронуло.

Желала ли его Кэролин? Несмотря на ее откровенную неприязнь, такая вероятность существовала. Он не знал, благое ли это пожелание с его стороны или же вчера ночью на крыше между ними, действительно, вспыхнула какая-то искра…

Желал ли сам он Кэролин? Безусловно. И он сделает все, чтобы окунуться с головой в это приключение; он собирался проводить с ней в постели долгие, медлительные часы, не обращая внимания на призраков и членов псевдо-семьи, которые, казалось, всегда дышали им в затылок и следили за каждым их шагом.

Имело смысл подождать до тех пор, пока все не закончится. Пока Салли не умрет, и все само собой образуется. Тогда между ними не будет ничего, что бы их разделяло: ни лжи, ни притворства, ни проклятой семейки.

Он сомневался лишь в одном — хватит ли у него силы воли, чтобы набраться терпения и ждать.

До дома оставалось полчаса езды, когда Кэролин проснулась; она попыталась это скрыть, чтобы избежать необходимости поддерживать с ним беседу. Если бы он был благородным человеком, то, несомненно, уважил бы ее чувства. Однако он таким не был.


Еще от автора Энн Стюарт
Красив и очень опасен

Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.


Надменный любовник

Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…


Черный лед

Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.


Полуночная роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть по-французски

Юная Жаклин де Лорне после гибели родителей на гильотине была вынуждена торговать своим телом на улицах Парижа. В своих бедах она винит Николаса Блэкторна, молодого англичанина, которого безумно любила и который, как она считает, предал ее. И вот теперь, спустя десять лет, вновь встретив виновника своих несчастий, ставшего за это время циничным повесой и дуэлянтом, Жаклин решает ему отомстить…


Танцующая при луне

Элизабет Пенсхерст родилась в семье священника. Девушка не отличалась покладистым характером. Днем она была послушной и почтительной, а по ночам тайком убегала в лес, чтобы учиться врачеванию у старой знахарки и танцевать. Когда в деревне узнали о греховном поведении Элизабет, отец решил отправить ее к дальним родственникам. Так из родного дома она попадает в замок, полный сладостных тайн и опасных испытаний.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Дело не в размере

В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Мышьяк за ваше здоровье

Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.