Загадочные убийства - [90]

Шрифт
Интервал

— Чем я могу помочь вам, мисс? — с дружелюбной улыбкой спросил консьерж.

Девушка поняла, что раз уж она зашла сюда, то лучше быстро покончить со своим делом.

— Я ищу мистера Роланда Лакнора; по-моему, он живет в девятой квартире.

— Нынче, мисс, вы его здесь не найдете, — опершись на метлу, сообщил консьерж. — Да и в любой другой день — он уже много месяцев у нас не появлялся.

— Но как же он получает свою почту? — удивленно ахнув, спросила Луиза. — Я знаю, что он получал много писем.

— Увы, мисс, сюда ничего не приносили.

Однако Нэнси писала офицеру именно на этот адрес. Вероятно, он договорился, чтобы его корреспонденцию пересылали по другому адресу. Лакнор легко мог попросить о такой услуге управляющую почтового отделения.

— А когда вы последний раз видели его? — поинтересовалась Луиза.

— Не помню точно, довольно давно. Тогда еще к нему пришла дама в мехах, и между ними вышла ссора. Ужасный крик подняли. И вот после этого мы и не видели его больше, — рассказал консьерж.

— А как выглядела та дама? — с тревогой произнесла Кэннон.

Меха? Могла ли сюда приходить Флоренс Шор? В то фатальное путешествие она поехала в шубе.

Но последний вопрос, видимо, заставил консьержа осознать, что он слишком разболтался, выдав сведения об одном из жильцов совершенно незнакомой женщине.

— Мне не положено, мисс, говорить с вами об этом, — заявил он.

— Простите, — извинилась Луиза, — я не пытаюсь ничего выведать. Просто мы с ним знакомы, и мне нужно найти его.

— Конечно, я понимаю, — сочувственно взглянув на нее, ответил ее собеседник, — просто мне следует быть осторожным. Мое дело обязывает к разумной осмотрительности. Люди думают, что у консьержа пустяковая работа, однако мы многое видим и благоразумно храним молчание.

— Да, разумеется, я понимаю, — согласилась девушка, — и мне вовсе не хочется, чтобы у вас возникли неприятности.

— Может, хотите оставить ему сообщение на тот случай, если он вернется?

— Пожалуй, нет. Нет, спасибо, — сказала Кэннон и поспешно удалилась, словно опасаясь, что Роланд мог внезапно выйти из темного коридора.

Снова оказавшись на улице, Луиза вдруг поняла, куда может отправиться. Она уже подустала и проголодалась, поскольку уехала до ланча, но сейчас, осознав, что ей делать дальше, приободрилась. Девушка решила поехать в Сент-Леонардс-он-Си — там, если повезет, Роуз Пил даст ей работу официантки в кафе. Теперь у нее, по крайней мере, появился план дальнейших действий. Но сначала необходимо было послать короткое письмецо Гаю.

* * *

Вид запотевших окон кафе Роуз на Богемия-роуд подействовал на Луизу успокаивающе, и, едва успев переступить через порог, она вдруг осознала, что оказалась в обнадеживающих объятиях его владелицы, слегка испачкавшей ее пальто мукой со своего фартука.

— Ой, извини! — засуетилась Пил, отряхивая Луизу. — Ну, давай же проходи живей да присаживайся! Тебе явно нужна чашка хорошего чая, а я как раз только что достала из духовки партию свежих лепешек. Милли!

Роуз поманила к себе официантку. Пряди светлых, увлажнившихся от мытья посуды волос этой девушки выбивались из-под примявшейся шапочки — судя по ее виду, она больше нуждалась в отдыхе, подумала Луиза, однако с удовольствием опустилась на стул, запихнув под столик свою матерчатую сумку.

После того как она выпила три чашки чая и наелась лепешек, покрытых толстым слоем сливочного крема и малинового джема, чьи мелкие косточки прочно застряли между зубами, жизнь предстала перед ней в менее мрачном цвете. Как и обещала леди Редесдейл, ей выплатили остаток жалованья за месяц, и у нее даже оставалось еще немного денег в кармане.

Роуз пришлось уйти, чтобы обслужить клиентов, но потом, в период временного затишья, она вернулась посидеть с Луизой.

— Итак, милочка, что все это значит? Я, разумеется, очень рада тебя видеть, как ты понимаешь. Но мне невольно думается, что ты прикатила не в отпуск, — сочувственно заметила хозяйка кафе.

Если б Кэннон закрыла глаза, она могла бы подумать, что эти сердечные слова произносит нянюшка Блор. Луиза с тоской вспомнила о доме — но не о том, где жила ее родная мать.

— Верно, — призналась девушка, — это не отпуск. Мне пришлось срочно уволиться, и на самом деле я не знала, куда еще могу поехать. Можно мне пожить у вас несколько дней? Я могу заплатить за жилье и с удовольствием поработала бы в кафе, если у вас найдется какая-то работа. Пожалуйста.

Скрестив руки, отчего ее грудь слегка приподнялась, Роуз посмотрела на Луизу и обвела взглядом столики за ее спиной, где Милли с трудом успевала собирать чашки и тарелки, неловко роняя на пол чайные ложки.

— Да, я могу дать тебе работу, — сказала она, — чтобы ты удержалась на плаву, и ты можешь, разумеется, пожить здесь. Хотя меня не оставляет тревога. Мне придется поговорить с Лаурой и сообщить, что ты приехала сюда.

— Конечно, сообщите, — откликнулась Луиза, — я не прошу вас что-то скрывать от вашей сестры. И нянюшка Блор… то есть Лаура… тоже не будет ничего скрывать от леди Редесдейл, хотя я сомневаюсь, что миледи будет спрашивать обо мне.

— У тебя какие-то неприятности? Ты же понимаешь, что можешь довериться мне, — осторожно прошептала Пил, и в любое другое время такая осторожность вызвала бы смех Кэннон. — У меня, знаешь ли, богатый жизненный опыт, несмотря на то, что я торчу здесь, в этом приморском кафе. Мне приходилось попадать в разные переделки, и я понимаю, что такое страх.


Еще от автора Джессика Феллоуз
Дерзкий, юный и мертвый

Шесть сестер – шесть жизней, полных шока и тайн… Международный бестселлер № 1 в духе культового «Аббатства Даунтон» от племянницы создателя сериала, которая прославилась оригинальными путеводителями по миру аббатства. История сестер Митфорд, реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире. Книги Феллоуз о них собираются экранизировать создатели нашумевшего сериала «Корона». Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи.


Ваш знакомый дьявол. Как распознать психопата

Наверняка вы не раз в сердцах называли своего начальника «психом»? И лучшая подруга жаловалась вам, что ее бывший парень оказался «каким-то психопатом»? Но вряд ли вы когда-либо задумывались о том, что означает это слово. А ведь на самом деле далеко не все психопаты — серийные маньяки, осужденные на пожизненное заключение. Только подумайте: около 3% населения нашей планеты имеют сильную склонность к психопатии. И при этом многие из них могут до поры до времени таиться в «овечьей шкуре». Можете ли вы быть уверены в том, что психопат не закрался и в ваше окружение? А что если ваш любимый человек, ваш ребенок, коллега, друг или сногсшибательный красавчик, с которым вы познакомились в Интернете, — психопат?Из этой книги вы многое узнаете о таких людях: как им удается втираться в доверие, что у них творится в голове, почему они такие и как с ними себя вести.


Рекомендуем почитать
Убийство по-китайски: Золото

Заняв должность в городке Пенлее, судья Ди тут же приступает к расследованию убийства своего предшественника. Тем временем по окрестностям рыщет страшный тигр, дух убитого бродит по зданию суда, а труп монаха отыскивается в чужой могиле. В конце концов судья Ди приходит к выводу, что все эти внешне не связанные события имеют одну причину.


День лжецаря

1150 год до нашей эры.Заговор по свержению живого воплощения бога Ра — всемогущего фараона Рамзеса III — удалось предотвратить.Однако фараон пал жертвой ненависти своей супруги, царицы Тии. На престол взошел его наследник, легендарный Рамзес IV, но он тяжело болен.На окраинах царства по-прежнему неспокойно, а вечный соперник Египта — Вавилон — плетет дипломатические и политические интриги. Как противостоять могуществу сильного и хитроумного противника? Открытое противостояние бесполезно.И тогда фараон отправляет в Вавилон единственного человека, которому может доверять, — дознавателя Симеркета.Его официальная миссия — доставить в Египет изображение бога, приносящее чудесные исцеления.Но помимо этого Симеркет получает и тайное задание, куда более опасное…


Банк, хранящий смерть

«Банк, хранящий смерть» — второй роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) в серии о лорде Пауэрскорте (с предыдущим издательство «СЛОВО» уже познакомило российских читателей)1897 год. Вся Британская империя с волнением ждет празднования юбилея королевы Виктории. Но тут происходят странные, зловещие события: в Темзе находят обезглавленный труп известного лондонского банкира, затем при загадочных обстоятельствах погибает его брат, а потом власти узнают, что Великобритания в опасности — стране угрожают и ирландские террористы, и члены немецких тайных обществ! Кто может помочь империи в столь сложный момент? Только лорд Пауэрскорт! Конечно же он с блеском справляется с поставленной перед ним ответственной задачей.


Тиран духа

Зимней ненастной ночью в замке Вайнторп-касл происходит странное, необъяснимое убийство. Юный Генри Лейвенхэм заколот у дверей спальни своей молодой и красивой мачехи. Как он там оказался? Кто его убил? Неужели и правда сын хозяина замка, Роберт Вайнторп, которого застали над мертвым телом с кинжалом в руке? Родной сестре Роберта, настоятельнице Тиндальской обители Элинор, приехавшей в замок лечить больного племянника, и ее спутникам надо успеть найти подлинного убийцу прежде, чем уляжется непогода и за подозреваемым сможет прибыть шериф.


Бориска Прелукавый (Борис Годунов, Россия)

Жадные до власти мужчины оставляют своих возлюбленных и заключают «выгодные» браки, любым способом устраняя конкурентов. Дамы, мечтающие о том, чтобы короли правили миром из их постели, готовы на многое, даже на преступления. Путем хитроумнейших уловок прокладывала дорогу к трону бывшая наложница Цыси, ставшая во главе китайской империи. Дочь мелкого служащего Жанна Пуассон, более известная как всесильная маркиза де Помпадур, тоже не чуралась ничего. А Борис Годунов, а великий князь и затем император российский Александр Первый, а княжна Софья Алексеевна и английская королева Елизавета – им пришлось пожертвовать многим, дабы записать свое имя в истории…


Любовь к камням

Драгоценные камни…Они переходят из рук хозяев к ворам и контрабандистам, а затем — к купцам, ювелирам, новым владельцам.Они всегда оставляют след…Кэтрин Стерн, страстно увлеченная историей камней, сквозь времена и расстояния прослеживает странный, загадочный, опасный путь драгоценности, которую некогда носила Елизавета Английская…