Загадочные убийства - [31]
В это путешествие помощница няни предпочла бы не ездить — ей не хотелось возвращаться в Лондон, и уж тем более на вокзал Виктория и на его Брайтонскую линию. Последнюю неделю она плохо спала, то и дело выныривая из снов, в которых за ней гнался Стивен, уже горячо дыша в затылок, хотя наяву оказывалось, что к ней в кровать тайком забралась Юнити и спокойно посапывает, уткнувшись ей в волосы.
Во всех прочих отношениях здешний порядок жизни прекрасно устраивал Луизу. За городом дядя не пытался искать ее, и до последних нескольких ночей ей даже удавалось в основном выкинуть его из головы, прилежно сосредоточившись на уборке белья и медленных прогулках с Деккой по саду, во время которых они старательно считали все встречные подснежники.
Но учитывая, что леди Редесдейл на несколько недель последнего месяца беременности предписали постельный режим — ребенок мог появиться на свет со дня на день, — а дети стали раздражительными из-за ограничений Великого поста, им решили устроить отдых на море, отправив всех на несколько дней погостить к Роуз, нянюшкиной сестре-близняшке. Луиза спросила, не лучше ли ей остаться в Астхолле и приглядеть за леди Редесдейл и ожидаемым новорожденным, но Блор рассудила, что ей девушка будет нужнее. А ее милости, привыкшей к процессу деторождения, будет более чем достаточно и акушерки.
Вне зависимости от желаний Луизы, путешествие стало неизбежной данностью. С момента обсуждения идеи поездки Нэнси развернула бурную кампанию по ее реализации. Остальные дети просто с восторгом вспоминали запотевшие окна в кафе Роуз и ее пшеничные лепешки, море, слишком холодное для купания, но вполне приемлемое для катания на каноэ, крики чаек и экзотический, солоноватый от морской воды привкус воздуха.
Нэнси же загорелась идеей поиграть в детектива. Она быстро осознала, что им предстоит такое же злосчастное путешествие, какое совершала медсестра Шор, пусть даже и в другом поезде. Лорд Редесдейл, полагая, что его дочерью овладел внезапный, хотя и удивительный интерес к семейной экономии, с готовностью согласился, чтобы они путешествовали третьим классом.
Наряду с газетными вырезками сообщений об этом нападении и о последующих расследованиях и дознаниях Нэнси положила в карман блокнот и карандаш, а также лупу, которую тайком взяла из ящика отцовского письменного стола. Ее увеличительное стекло в радующей глаз толстой серебряной оправе завершалось рукояткой из слоновой кости с затейливой резьбой. Девушка понимала, что, заметив пропажу лупы, отец рассердится, и заранее предупредила Аду, что по приезде вернет ее на место. Ей не хотелось, чтобы у служанки возникли неприятности.
Том, получив от отца серьезные инструкции насчет того, что мальчик, будучи единственным мужчиной в этой компании, должен за всеми приглядывать, поспешно догнал Нэнси. Она взяла его под руку — несмотря на пять лет разницы между ними, младший брат был всего на голову ниже нее — и они повели всю развеселую компанию мимо больших вокзальных часов к девятой платформе, где их уже ждал поезд, гладкий и блестящий, как сонный тюлень.
Нянюшка Блор, отдуваясь позади всех, подозвала к себе Луизу, которая, слегка обремененная весом малышки Декки, пыталась подстроиться под легкий перестук прогулочного шага Юнити.
— Мне нужно зайти в туалет, — прошептала няня. — Давай-ка мне мисс Декку. Тогда тебе будет легче усадить остальных в поезд.
Передавая ей девчушку, Кэннон перехватила взгляд молодого носильщика, быстро катившего мимо тележку с их багажом, стремясь догнать Нэнси и ее брата. Помощница няни познакомилась с Томом только пару дней назад, когда он приехал домой на каникулы, и ей сразу понравились его вежливые манеры и спокойный характер. Несмотря на юный одиннадцатилетний возраст, благодаря школьному обучению мальчик получил своеобразную независимость, на которую никогда не смогут претендовать его сестры, и поэтому его возвращение из школы они воспринимали так, словно он вернулся из экзотического города Тимбукту. Том добродушно относился к поддразниванию сестер и изредка отвечал им тем же, хотя Луиза обнаружила в его комнате самодельную эмблему некоего общества под названием «Лига против Нэнси, глава Том».
Нэнси поведала брату печальную историю о кончине медсестры Шор. Он успел отлично усвоить материалы дела, но с каждым пересказом оно обретало новые удивительные подробности. Старшая сестра описывала события этого преступления, словно изысканно ограненный бриллиант, рассматривая его под разными углами, будто хотела понять, какая из граней лучше всего играет на свету.
— Мисс Нэнси, помедленнее, пожалуйста! — крикнула Луиза, таща за собой Юнити и осознавая, что младшие сестры могут совсем отстать, поскольку Диана плелась в хвосте, и Памеле приходилось ждать, пока она вдоволь наглядится на человека с собакой или даже на голубей, клюющих крошки на платформе.
— Мы хотим сесть в последнее купе, — на ходу ответила Нэнси, — и я спешу занять его, пока нас не опередили.
— Тогда бегите вперед и займите нам всем места, — сказала Кэннон, слегка замедлив шаг.
Она надеялась, что нянюшка не замедлит догнать их.
Шесть сестер – шесть жизней, полных шока и тайн… Международный бестселлер № 1 в духе культового «Аббатства Даунтон» от племянницы создателя сериала, которая прославилась оригинальными путеводителями по миру аббатства. История сестер Митфорд, реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире. Книги Феллоуз о них собираются экранизировать создатели нашумевшего сериала «Корона». Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи.
Наверняка вы не раз в сердцах называли своего начальника «психом»? И лучшая подруга жаловалась вам, что ее бывший парень оказался «каким-то психопатом»? Но вряд ли вы когда-либо задумывались о том, что означает это слово. А ведь на самом деле далеко не все психопаты — серийные маньяки, осужденные на пожизненное заключение. Только подумайте: около 3% населения нашей планеты имеют сильную склонность к психопатии. И при этом многие из них могут до поры до времени таиться в «овечьей шкуре». Можете ли вы быть уверены в том, что психопат не закрался и в ваше окружение? А что если ваш любимый человек, ваш ребенок, коллега, друг или сногсшибательный красавчик, с которым вы познакомились в Интернете, — психопат?Из этой книги вы многое узнаете о таких людях: как им удается втираться в доверие, что у них творится в голове, почему они такие и как с ними себя вести.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.
Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.