Загадочные тени - [11]

Шрифт
Интервал

Хуже всего то, что мама думала, будто она все это выдумала. Почему она не могла почувствовать его запах? Софи никогда бы не солгала ни о чем, ну кроме той лжи во благо, чтобы не расстроить кого-то. Она посмотрела на изображение, которое рисовала, желая показать маме, как он выглядит. Софи хотела, чтобы мама вела себя осторожно, если тоже увидит этого человека. Но у нее не получалось изобразить его правильно.

Мужчина казался одновременно серым и черным, но в то же время прозрачным. Она знала, что если бы у нее хватило смелости протянуть руку и дотронуться, то рука прошла бы прямо сквозь него. Он, должно быть, призрак, а никто не делал карандашей цвета «призрак», хотя надо думать, что такой цвет стал бы довольно популярным. Софи готова поспорить на что угодно, она не единственный ребенок, который его видел. Она вздрогнула, ей не хотелось, чтобы он возвращался.

Обрадовавшись, наконец, что рисунок достаточно хорош, она взяла его, чтобы показать маме, которая разговаривала с отцом Джоном. В последнее время он часто к ним заходил. Софи стояла у кухонной двери, пока священник не отвел взгляд от ее мамы и не улыбнулся ей.

— Привет, Софи, что это у тебя? Позволь посмотреть.

Софи неохотно подошла к нему и протянула листок. — Я не знал, что ты начинающая художница. — Он посмотрел на изображение, и его лицо застыло. Софи поняла, что священник уже видел человека-тень раньше.

— Почему ты рисуешь это, ты видела этого мужчину, Софи?

Она кивнула, но ничего не сказала. Софи не хотела сердить маму снова.

— Когда ты его видела?

Софи посмотрела на мать, которая отвернулась от того, что готовила на плите, чтобы посмотреть на них. Девочка подошла к отцу Джону и, встав на цыпочки, прошептала на ухо: — Вчера наверху, и я ему не нравлюсь. — Мама Софи Бет посмотрела на дочь, лицо которой было бледным, а потом на отца Джона. Его лицо казалось белее, чем у Софи.

— Что происходит, о чем ты говоришь, Софи? Что я тебе говорила насчет выдумок?

Отец Джон встал и передал ей рисунок. Бет взяла его и побледнела. — Софи, это ужасно, зачем тебе рисовать кого-то, кто так выглядит? Неудивительно, что ты сама себя пугаешь. Что вы смотрели по телевизору?

Отец Джон повернулся к Софи. — Если увидишь его снова, скажи мне. Он был груб с тобой?

Софи кивнула.

— Я ему тоже не нравлюсь, но я могу заставить его уйти. Возможно, он просто проходил мимо, направляясь в другое место.

Мысль об этом заставила Софи почувствовать себя лучше, и впервые со вчерашнего дня у нее пропало тошнотворное ощущение в животе. — Я скажу. Вы действительно так думаете? Потому что он мне не нравится и от него очень плохо пахнет!

Отец Джон улыбнулся ей. — Я уверен, что так оно и было, и да, от него действительно дурно пахнет, как от старого мусорного бака.

Они оба начали хихикать, и Бет пожала плечами, она понятия не имела, о чем они говорят, но позволила им продолжать.

Отец Джон встал, собираясь уходить. — Я сейчас пойду, но вернусь позже, принесу святой воды и окроплю комнату Софи.

Бет кивнула. — Вы оба сумасшедшие, но если вам от этого станет легче, то развлекайтесь.

Отец Джон подмигнул Софи. — Он не любит святую воду, она пахнет слишком чисто для него, поэтому он не войдет в твою комнату.

Софи смотрела, как священник собирается, не желая, чтобы он уходил. С ним она чувствовала себя в безопасности, особенно, если он знал о человеке-тени. Отец Джон направился к входной двери, и она последовала за ним. Он помолчал, потом порылся в кармане, вытащил маленький бронзовый медальон с изображением Святого Михаила и протянул ей. — Носи его или держи при себе, он поможет.

Бет посмотрела на него. — Да ладно, отец Джон, что вы пытаетесь сделать, промыть мозги моей дочери? Софи сходи за Шоном и отведи его наверх почистить зубы, а я через минуту поднимусь.

Софи повернулась и побежала обратно в гостиную, чтобы оттащить брата от телевизора. Священник подождал, пока она отойдет подальше. — Не думаю, что вы понимаете Бет, но от этого человека-тени, как называет его Софи, исходит вполне реальная угроза. Я сам видел его, когда был немного старше, чем Софи сейчас, и он не очень хороший.

— Вы хотите, чтобы я поверила, будто моя дочь видела привидение? Потому что я не верю ни во что из этой чепухи... Вы же служитель Господа. Потом вы скажете, что он тоже будет появляться, чтобы поговорить с моими детьми. Я не хочу больше об этом слышать и, пожалуйста, не поощряйте ее. Мне и так есть, о чем беспокоиться.

— Простите, вы правы, Бет, но вы должны знать, кем бы или чем бы ни был этот человек-тень, он настоящий. Я боялся его, когда был мальчишкой. Я был так потрясен, увидев рисунок Софи.

— Всего доброго, Отец.

Она закрыла дверь, а Джон повернулся и пошел к воротам. Он обернулся и увидел, что Софи стоит у окна, прижавшись лицом к стеклу, и машет ему. Он помахал ей в ответ и прочитал молитву, чтобы она была в безопасности. Никто не знал, с чем они имеют дело, кроме него, а он старался не вспоминать об этом уже двадцать три года.

Отец Джон прошел небольшое расстояние до своей церкви. Дом, в котором жили Бет и ее дети, принадлежал церкви. Он использовался как дом для бедных семей или тех, кто отчаянно нуждался.


Еще от автора Хелен Файфер
Дом-Призрак

Энни Грэм мало что пугает. Даже те ужасы, свидетелем которых она стала за годы службы в полиции. Когда она соглашается присматривать за фермой своего брата, её так и тянет заглянуть в полуразрушенный старый особняк в лесу неподалеку. Но невинное исследование пустых руин, в которых она обнаружила дневник бывшей жительницы Элис, поселило в её душе страх. Энни знает, что дневник хранит тайны темного прошлого, и она должна узнать о нем больше. Что за ужасную правду раскрыла Элис? И как то, что случилось с ней более ста лет назад, поможет сегодня раскрыть убийства молодых женщин в городе? Энни нужно остановить серийного убийцу, прежде чем она станет его следующей жертвой, но прошлое возвращается, чтобы вновь преследовать её. 18+.


Девушки в лесу (ЛП)

Не ходите дети в лес гулять. Потому что там вас ждет большой сюрприз… В старом альбоме хранится красивая викторианская фотография, на которой запечатлены три юные сестры, молча смотрящие друг на друга. Только опытный глаз может увидеть правду, скрытую на виду у всех. Одна из сестер уже мертва. Энни Эшворт сейчас не на службе. Поскольку её живот стремительно растет, ей строго-настрого велели держаться подальше от полицейской работы. Она должна просто отдыхать, тем более что в прошлом не раз приводила опасность прямо к дверям своего дома.


Забытый коттедж

«Забытый коттедж», долгожданная и пугающе страшная новая книга из серии бестселлеров Хелен Файфер «Энни Грэм». Энни Грэм боролась со своими демонами и готова оставить их позади. Ее новый коттедж кажется началом, которого она так ждала: тихий и необычный, он пуст от воспоминаний, которые так долго ее преследовали. Но вскоре призраки забытой трагедии зашевелились в новом доме Энни. Кто-то или что-то идет за ней. Но на этот раз шанса убежать у Энни может не быть…


Дом у озера

Пожилая Марта Бекетт — пленница в собственном доме, и так продолжается с тех пор, как ее старший брат исчез, когда ему было всего девять лет. Играя в прятки, он спустился в подвал и больше не вернулся. И теперь Марта поклялась защищать всех, кто еще жив, от зла, скрывающегося под половицами. Но что бы это ни было, оно проснулось — и снова хочет есть... Когда Марта обращается за помощью в полицию, Энни Грэм первой откликается на ее просьбу. Сейчас Энни Эшворт счастлива в браке с коллегой-полицейским Уиллом, у нее шикарный дом и любимая работа.


Рекомендуем почитать
Смерть ходит рядом

На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.


Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.