Загадочное убийство в Эрфурте - [78]

Шрифт
Интервал

– Кто-нибудь из наших «гангстеров»? – Так в шутку она называла контингент, посещавший бар.

– Что вы имеете в виду?

Изольда решила, что парочка не из полиции – иначе бы дамочка знала, куда она забрела вместе со своим лохматым кавалером. Она улыбнулась:

– Так я называю наших клиентов. Многие из них лихие парни. Им нравится не все, что прописано в уголовном кодексе. Так уж сложилось, что они облюбовали для времяпровождения наш бар.

Мартина рассмеялась:

– Нет, мой разыскиваемый не такой. Во-первых, он гораздо старше большинства присутствующих. Ему лет под шестьдесят… Одевается в классическом стиле, чего не скажешь о ваших парнях. Высокий, седые волосы. Возможно, в очках. – Мартина задумалась и добавила: – На фоне этой публики этот человек выглядел бы как белая ворона. При вашей зрительной памяти…

Изольда не долго думала:

– Пожалуй, я припоминаю этого господина, но ничем не могу вас обрадовать – мы с ним не знакомились.

– Само собой разумеется, – улыбнулась Мартина. – Он был один?

Изольда снова напряглась, но ответила:

– С ним был еще один человек. Они недолго посидели, потом вместе покинули бар.

Мартина смущенно спросила:

– Этот второй был из «ваших»?

Изольда молчала. Если они не из полиции, то кто они? Если она назовет того, с кем ушел из бара этот важный господин, ее, скорее всего, никто не накажет… Дитмар, конечно, будет страшно недоволен, если узнает… А если узнают клиенты, что у подружки Дитмара длинный язык, популярность бара упадет, а значит, будет меньше денег…

Макс неожиданно вмешался в разговор женщин и произнес фразу, которую Мартина нашла опрометчивой (уже гораздо позже, когда они анализировали этот вечер, она признала, что фраза оказалась решающей):

– Дело в том, что этому второму может грозить опасность… – Макс немного помолчал и продолжил: – Со стороны господина, упомянутого моей спутницей.

Изольда перестала что-либо понимать. Они не из полиции, но пытаются что-то вынюхать. До того седого господина ей нет никакого дела. А если она назовет второго, то, возможно, заработает пару очков в свою пользу. Ведь он, если верить этому лохматому, в опасности. Она глянула в сторону барной стойки. Дитмар спокойно наливал пиво «маленькому Клаусу» с «петушиным гребнем» на голове. Нет, не надо впутывать сюда Дитмара. Она приняла решение:

– Откуда вы?

Макс решил действовать напрямую. Он достал из кармана визитку, положил перед барменшей и сказал:

– Я частный детектив Макс Вундерлих.

Изольда онемела. Все-таки чутье не подвело ее. Не полиция, но все равно сыщики. Но они ищут этого седого, от которого может исходить опасность для Коршуна. Довольно странно. Коршун скорее тот человек, которого следовало бы остерегаться многим другим… Вот ведь, оказывается, не всем… Есть более крутые, несмотря на их преклонный возраст (двадцатидевятилетней Изольде тот господин казался глубоким стариком). Она решила спасать Коршуна.

– Господин частный детектив, второй – из наших постоянных клиентов. Мы не знаем их по именам. У каждого своя кличка. Того, который был с вашим седым, называют Коршуном.

– Как можно установить с ним связь?

Изольда подумала, что частный сыщик требует слишком многого, и сказала:

– Он может здесь еще появиться. Все, что я могу для вас сделать, это дать знать, если он появится. А уж связь с ним вы, пожалуйста, устанавливайте сами. Я покидаю вас. Мне нужно в подсобку. Если вам что-нибудь еще нужно, закажите у Дитмара.

– Как вы нам дадите знать?

– Я сама подойду к вашему столику.

Барменша удалилась, а Мартина спросила:

– Максик, а что, если она блефует? Ушла и больше не появится. Потом заявит, что Коршун не появлялся.

– Не думаю. Она заинтересована в том, чтобы мы отсюда убрались и больше не появлялись. Ведь если мы появимся снова, то еще кто-то, включая Дитмара, может узнать, с кем она тут беседовала. Ей это совершенно не надо. Единственное, что может спутать нам карты, – этот Коршун может сегодня не появиться. Но будем рассчитывать на случай. В нашей ситуации он не так уж маловероятен.

Макс сходил к Дитмару и принес еще выпивку. Поставив коктейль перед Мартиной, сказал:

– Мартина, это другой коктейль. Бармен сказал, что очень вкусный.

– Замечательно, Максик. Присаживайся, выпьем за наш успех.

– Считаешь, что он есть?

– Он уже в том, что нас еще не вышвырнули из этого бара, – молодая женщина тихонько засмеялась.

Незаметно прошло еще полчаса. Тугая дымовая завеса продолжала висеть в баре. При тусклом свете за ней трудно было рассмотреть лица людей. Хотя было понятно, что клиентура обновляется. Поднялся со своего места мордатый с рыжей бородой и плешью. На нем повис его худосочный дружок, который икал и визгливо выкрикивал что-то нечленораздельное. Мордатый без всякого напряжения поволок его к выходу. Симпатичный парень, сидевший неподалеку от них и все время тискавший размалеванную подружку, вдруг уронил голову на грудь и больше ее не поднимал. Подружка отчаянно пыталась привести его в чувство. За спиной Мартины неожиданно возникла белобрысая девица, которая сменила на стуле упитанную брюнетку с серьгой в носу и ухе.

Макс посмотрел в сторону стойки. Дитмар продолжал честно выполнять свою работу. Изольды рядом не было. Мартина сказала:


Еще от автора Оллард Бибер
Темные воды Майна

Эта молодая красивая женщина, Кристина Маттерн, по-настоящему влюблена в банкира Рольфа, в чем частный детектив Макс Вундерлих самолично убедился. И дело не в ее глазах, полных слез и нежной грусти. Оказывается, два года назад Кристина отдала Рольфу свой бесценный бриллиант, чтобы он смог заложить его и поправить свои финансовые дела. Сколько в этом ее поступке было верности, доверия и желания уберечь своего возлюбленного от беды! Но не уберегла. Средь бела дня в самом центре Франкфурта-на-Майне банкира убивают двумя выстрелами в упор.


Рекомендуем почитать
Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.


Розыгрыш билетов в рай

Астра Фадеева – самостоятельная женщина, ведет собственный бизнес, в одиночку воспитывает сына, а еще помогает сестрам и бывшему мужу, хоть и не стоит он того. Но как же ей хочется быть слабой, беззащитной, опереться на сильное мужское плечо! Да только вот незадача – все ее романы обязательно заканчивались крупными неприятностями, причем не столько для самой Астры, сколько для окружающих. В общем, роковая женщина!Вот и на этот раз романтическая поездка к морю в солнечную Болгарию обещала жаркие объятия и страстные поцелуи, а обернулась очередной катастрофой.


Искатель, 2014 № 11

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.