Загадочная наследница - [25]
— Глупости! Меня в то время даже не было в Уореме! Послушайте, моя ложь абсолютно для вас не важна. Я просто пытаюсь себя защитить.
Он не улыбнулся. Только прислонился спиной к стене и сложил руки на груди. Очевидно, привычная для него, призванная вселить страх поза.
— Главное в том, что я здесь и могу помочь вам восстановить Уорем во всей его прежней славе. Построить заново все, что нужно построить. Хотя бы в этом можно мне довериться? Разве жареное мясо не было вкусным? Разве полы в зале не подметены? Я могу и сделаю куда больше. Ваши люди мне помогут. Они рады мне подчиниться.
Черные тучи окончательно застлали небо, и стало так темно, что он не мог видеть ее лица.
— Ты можешь оказаться врагом, — медленно выговорил он, — подосланным, чтобы убить меня, как убили брата.
Она не шевельнулась. Только сжала кулаки. Но не попалась на удочку.
— Я вам не враг. Мало того, очень счастлива быть здесь. Пожалуйста, позвольте мне отработать мое содержание. Помочь вам и вашим людям.
— Кто научил тебя вести хозяйство?
— Можете считать меня ведьмой. Ведьма способна на все.
Внезапно в ее памяти словно приоткрылась дверца. Ей было лет шесть. Тогда она впервые увидела мать. Та приехала в Валкорт, чтобы встретиться с отцом Мерри. Девочка не знала зачем. Тогда мать сопровождали солдаты. Вошли за ней даже в большой зал. В ту ночь Мерри прокралась за ней в спальню. Ей очень хотелось быть ближе к матери. Но оказалось, что та грациозно опустилась на колени перед тем, что казалось грудой сухих сорняков. Прекрасный голос произносил странные слова, прекрасная рука крошила сухие травы и добавляла в груду. Под конец мать сделала странный знак рукой, словно очертив круг, посыпала травы чем-то вроде песка, и они тут же занялись ярким пламенем. Девочка за всю свою короткую жизнь не пугалась так, как в тот вечер.
Она никому ничего не сказала. Слишком велик был страх. И тогда же услышала перешептывания обитателей Валкорта. Они твердили, что ее мать — ведьма и напускает порчу на добрых людей. Неужели это правда? Но если так, почему она стала аббатисой? Почему посвятила себя Богу?
Почему оставила отца и постриглась в Майзерлингском аббатстве?
Гаррон хрипло рассмеялся:
— Ты — ведьма? Ты слишком бесхитростна, чтобы быть ведьмой. Кроме того, никаких ведьм не бывает. — Он повернулся к ней спиной и всмотрелся в горизонт. — Всего минуту назад море было спокойным, гладким и черным. Теперь же можно практически почувствовать, как вода пульсирует глубоко под поверхностью. Прислушайся, как кипят волны. Вскоре они станут биться о скалы. Будет шторм… Кстати, Таппер сказал, что у него идеальное чутье, чего я совершенно не помню. Может, он его выпестовал за последние восемь лет. Утверждает, что всю ночь будет завывать ветер и лить дождь, но завтра настанет тепло и будет светить яркое солнце. Если так и будет, мы поедем в Уинторп. — Гаррон снова повернулся и, нахмурив брови, уставился на нее. — Так и быть. Я сохраню твои тайны, если ты будешь мне полезной.
Он разрешил ей остаться! Слава вытаращенным глазам святого Кладаура!
Она наклонила голову, ощутив, как ослабела от облегчения.
— Спасибо, милорд, клянусь, вы об этом не пожалеете.
Однако у него было вполне отчетливое предчувствие того, что он еще очень об этом пожалеет.
— Королева была очень щедра, — продолжала Мерри, — но нам еще многое нужно купить. Шерсть, например. Той, что прислала ее величество, боюсь, не хватит. Элайн, женщина с двумя малышами, была швеей. И Талия тоже. Борран — местный ткач. Я тоже умею прясть и ткать. И могу помочь ему, потому что предстоит очень многое сделать. Да, и обучу других женщин, нам понадобится много одежды. Я знаю, что Борран уже начал чинить станки, разбитые Черным Демоном… — Она немного помолчала. — Да, еще нужно набить тюфяки соломой, чтобы старики могли спокойно спать.
Он молча слушал и, наконец устав от ее монолога, осторожно прижал пальцы к ее губам.
— Уверен, ты все сумеешь сделать. Если же нет, тогда посмотрим, как быть дальше.
Его палец коснулся ее нижней губы.
«Безумие, — подумал он, — безумие испытывать похоть к незнакомой девушке. Она так легко снискала любовь моих людей, начиная со старой Миггинс».
Он опустил руку.
— У меня есть деньги, но придется большую часть потратить на искусных умельцев. Плотник Уорема, Айнар, не убит, но он уже стар. Надеюсь найти в Уинторпе нового мастера, которого Айнар может обучить. Управитель убит. Хорошо еще, оружейник Эллер выжил! Черный Демон не разорил мои фермы, но фермерам нужно больше семян, которыми перед смертью не успел снабдить их мой брат. — Гаррон коротко рассмеялся. — Я считал себя богатым, но оказалось, что у меня не хватает средств, чтобы возродить Уорем.
— Может, стоит попросить короля найти вам наследницу? — неожиданно для себя спросила Мерри. Она не хотела. Но слова сами слетели с языка. И что это на нее нашло?
— Неплохая мысль, — кивнул Гаррон. — Если не считать того, что богатые наследницы с неба не валятся. Кроме того, как я слышал, наследницы обычно очень строптивы.
— Не может этого быть!
— Еще как может! Да это всем известно!
— Строптивы? О чем вы?
Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?
Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!
Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…
Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..
Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…