Загадки Короны - [34]
– Тьфу ты, опять я все испортил, да? – расстроился он, поняв свою ошибку.
Но, как оказалось, Гилбертово заклинание нашло свою цель. Мимо фамильяров бойко пропрыгали четыре зачарованных камня.
– Нет, наверное, мне просто не дано, – вздохнул Гилберт. – Лучше уж я пойду…
Договорить он не успел: откуда ни возьмись прискакал пятый камень и с размаху врезал лягуху по голове. Тот повалился на землю.
Элдвин и Скайлар подскочили к нему.
– Гилберт, ты как? – спросил Элдвин.
Древесный лягух открыл глаза и обвел друзей помутневшим взором:
– Кто такой Гилберт?
Скайлар и Элдвин озабоченно переглянулись.
– Это ты, – напомнила Скайлар.
– Где я? И что происходит? – спросил лягух.
– Ты Гилберт! – прочирикала Скайлар. – Ты идешь с нами!
Но, похоже, лягуху это ни о чем не говорило.
– Ты фамильяр Марианны, – продолжила сойка. – Мы Трое из Пророчества, а ты один из нас. Мы отправились в путь, чтобы спасти мир.
Глаза Гилберта загорелись. Неужели все вспомнил?
– …Отправились в путь, чтобы спасти мир, – повторил он и выпрямил спину. – Да. Память вернулась ко мне. – Он оглядел себя с головы до ног. – Я древесная лягушка родом из Даку, я великий земноводный воин с болот. – Он взял копье и уставился на заляпанное грязью острие. – Я вижу, мое оружие познало множество жарких битв.
«Ой-ой-ой», – подумал Элдвин. На привычного Гилберта это определенно не было похоже.
– Коль скоро на карту поставлена судьба мира, не будем же медлить! – взревел лягух свирепым голосом. Чтобы Гилберт так рычал – такого Элдвин еще не слышал.
– Что делать-то будем? – прошептал кот, наклонившись к сойке. – Он же точно не в себе.
– Гилберт, наверное, ты от удара лишился памяти, – осторожно начала Скайлар.
– Глупости. Я знаю, кто я и каков мой жребий. – Гилберт без колебаний скакнул вперед, но тут же в замешательстве остановился. – Так куда, вы сказали, лежит наш путь?
– Мы ищем Ирбисову Корону, – вздохнул Элдвин.
– Вот именно. Ирбиса в Короне. Так чего же мы ждем?
– Может, есть какое-то заклинание, чтобы привести его в чувство? – тихонько спросил у Скайлар Элдвин.
– Три вида мозговых кораллов легко бы все исправили, но без них я как без крыльев. Давай подождем, – может, само как-то выветрится.
– Идемте же, опрятная птица и кот с порванным ухом! – позвал их Гилберт. – Я готов рубить головы троллям и разить драконов!
Элдвин пожал плечами, и фамильяры двинулись в путь. Гилберт скоро придет в себя – в этом Элдвин ни минуты не сомневался. А сейчас в лягуха, похоже, вселился какой-то легендарный герой. Наверняка из тех, кого Гилберт сам себе нафантазировал.
– Явитесь, твари Запределья! – громовым голосом квакал он. – Покажитесь и склонитесь перед моим копьем!
– А может, не надо? – мяукнул Элдвин.
Однако Гилберт его словно не слышал.
– Узрите боевые отметины на моих дланях! – восклицал он, обращаясь к холмам. – А знаете, как я получил эти раны?
– Свалился в костер, выпал из Марианниной постели и случайно попытался выпрыгнуть в закрытое окно, – еле слышно пробурчала Скайлар.
– Я сражался со скорпихвостым львом голыми лапами! – тем временем вещал Гилберт.
– Слушай, а его никак не заткнуть? – спросил Элдвин у Скайлар. – В смысле, может, есть какое-то заклинание?
– Было бы, уже давно заткнула бы.
– Гилберт, нам нужно подкрасться к врагу незамеченными, – соврал Элдвин. Нужно же хоть как-то утихомирить разбушевавшегося лягуха.
– Конечно, – прошептал Гилберт. – Я нем как могила, покуда не узрю врага воочию.
Наконец воцарилась тишина. Гилберт с гордым видом скакал рядом с Элдвином. Друзья дошли до высоко вздымавшихся скал, и тут след Баксли неожиданно вильнул влево, потом резко вправо, потом метнулся назад и снова вперед. Кот словно наматывал круги, кидаясь то к скале, то к дереву, то вовсе отпрыгивая в сторону.
– Что это с тобой? – удивилась Скайлар.
– Да это все следы, – пожаловался Элдвин. – Ведут разом во все стороны. Баксли, кажется, удирал от кого-то.
– Попробуй найти место, где следы снова выравниваются, – предложила Скайлар.
– Тут их столько, что все равно запутаешься, – покачал головой Элдвин.
Пытаясь найти концы петляющей цепочки, Элдвин пригляделся и заметил на земле, под одним из деревьев, белый полотняный мешочек. Приблизившись, кот увидел, что на мешочке вышит символ: кошачья лапа, тянущаяся к луне. Знак Ловящих Луну. Наверное, это мешочек его отца!
– Возьми его, – посоветовала Скайлар, внимательно рассматривая находку. – Вряд ли внутри его был Сферис – для этого он маловат. Но возможно, что-то этот мешочек нам поведает.
Элдвин колебался. Он и так узнал о Баксли кучу всего плохого. Наверняка отцовская вещица, выпавшая из заплечного мешка, только все ухудшит. Не пришлось бы разочароваться еще больше.
Вдруг Элдвина пробрал озноб. Он поднял взгляд и увидел, что вокруг сгущается туман. Сначала появилась легкая серая дымка, а потом все заволокло непроницаемой пеленой. Элдвин потерял друзей из виду – только следы Баксли по-прежнему поблескивали перед ним.
– Скайлар, Гилберт, где вы? – позвал Элдвин.
– Я здесь, – откликнулась Скайлар.
– Я здесь, – повторила она, но на этот раз голос доносился с другой стороны.
– Следуйте на мой голос, – скомандовал Гилберт. Элдвин сделал несколько шагов, но тут же из-за его спины заквакали: – Нет, не туда!
Фамильяры – это животные, владеющие магией, верные спутники и помощники волшебников. Элдвин обо всем этом знал лишь понаслышке. Ведь он был обыкновенным уличным котом – тощим, облезлым и без всяких магических способностей. Но в один прекрасный день, спасаясь от погони, он укрылся в лавке торговца фамильярами. И так уж вышло, что одиннадцатилетний ученик волшебника по имени Джек выбрал своим спутником именно Элдвина. С тех пор события в жизни бывшего бродячего кота замелькали с головокружительной быстротой.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары. Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев.
Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство, и пока что они успешно с этим справляются! Ведьма Паксахара повержена, и в Огромии воцарился мир. Жизнь понемногу входит в привычное русло. Затевается невиданное торжество в честь дня рождения королевы – нужно же как следует отпраздновать победу над Воинством Мертвецов.
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Настоящие герои совершают добро только потому, что оно того стоит. Обычная девочка Настя и ее друзья с помощью магического кристалла и волею загадочных обстоятельств вынуждены отправиться в неведомую страну Синегорию, чтобы найти и спасти своего друга Илью, хитростью похищенного злой царицей Чарой. Но как бы ни было коварно и хитро зло, проникающее в нашу жизнь, перед детской непосредственностью и чистотой оно распадается и оказывается бессильным.
Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.
Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.