Загадка замка Тициано - [12]

Шрифт
Интервал

Рисса тем временем встала и прошла мимо к выходу. Стряхнув пыль с коленей, Антонио последовал за ней. Они вышли на улицу.

— Если в башне небезопасно, на двери должен висеть предупреждающий знак.

— Там вполне безопасно, если не прыгать по ступенькам.

— Это из-за тебя я потеряла равновесие. Ты напугал меня.

— Если бы ты послушалась меня и не лезла в башню раньше времени, тогда не пугалась бы каждого звука, как трусливый кролик.

— Однажды эта башня превратится в отличное место для…

— Надеюсь, ты не собираешься делать из замка еще один отель с ресторанами и барами? — прервал ее Антонио. — Здесь очень дорогое жилье, поскольку в окрестностях и так слишком много гостиниц и пансионатов. Молодым не просто пожениться, так как купить дом в Монте-Пикколо почти невозможно. Поэтому молодожены часто живут с родителями. К тому же здесь мало рабочих мест, поэтому местные жители часто уезжают из окрестных деревень.

— Я готова помочь им, — возразила Рисса. — Ты ведь можешь нанять людей из деревни, Антонио? В замке полно работы. Тогда по крайней мере никому не придется уезжать.

— Хорошо, но только если все будет по-честному.

— Конечно. На синьора Маззини можно положиться.

— Эта идея ему не понравится. Он предпочитает нанимать на работу своих городских друзей. Вот если бы я выбирал сотрудников, тогда у местных жителей действительно появился бы шанс заработать. Но захочешь ли ты огорчить своего друга-джентльмена?

— Синьор Маззини не мой «друг-джентльмен». В любом случае у него ведь, кажется, есть подружка. Или ты обманул меня?

— Они не связаны обязательствами, графиня. А ты что, ревнуешь? По-моему, тебя больше должно беспокоить то, что замку Тициано нужна новая крыша, а не подробности личной жизни синьора Маззини.

— Замку нужна новая крыша? — удивилась Рисса. — Синьор Маззини ничего не говорил об этом!

— Я так и думал.

— И сколько будет стоить новая крыша?

Антонио удивила нервозность Риссы. Неужели ее беспокоит финансовая сторона вопроса? Странно.

— Хмм… — Антонио напустил на себя серьезный вид. — Нужно нанять кровельщика, покрыть основную часть крыши черепицей $ обновить флигели и стоки. Кроме того, здесь понадобится ручная работа, если хочешь, чтобы замок приобрел первоначальный вид. Мы имеем дело с крупной суммой, графиня.

— Так сколько?

— Сейчас невозможно подсчитать точно, но денег понадобится очень много.

Рисса тяжело вздохнула. Антонио проницательно посмотрел на нее и заговорил:

— Послушай, я могу говорить искренне?

— Конечно. Что бы я ни услышала, хуже уже не будет, ведь так?

— По-моему, этот замок не стоит больших затрат. Не нужно подвергать себя такому стрессу, графиня. Почему бы тебе не продать Тициано? Ты могла бы вернуться в Англию и жить там, где все тебе знакомо.

— Ты знаешь, почему я не могу продать замок, Антонио. Ты и сам недавно говорил об этом. Замок — культурное и историческое достояние Монте-Пикколо. Кроме того, повсюду искатели выгоды! Они превратят старинное здание в дорогой отель или — того хуже — снесут Тициано. Но как бы там ни было, замок уже никогда не будет прежним.

Рисса отвернулась и пошла прочь. Она говорила вполне логично, но Антонио чувствовал, что графиня не до конца откровенна с ним. Женщины любят, когда мужчины теряются в догадках. У графини Альфере-Тициано, без сомнения, есть и другие причины оставить себе замок.

Антонио отправился вслед за Риссой, погруженный в свои мысли. Его компания «АМИ Холдингс» предложила за этот дом такие деньги, что любой здравомыслящий человек, не раздумывая, согласился бы. Но графиня предпочла жить здесь в запустении, нежели продать замок и купаться в роскоши до конца своих дней.

Кроме того, Антонио очень хотелось знать, что на самом деле связывало Риссу с ее агентом, этим пройдохой Маззини. И он решил подвергнуть ее своеобразному тесту. Ни одна свободная женщина еще не устояла перед напором Антонио Изолы.

Антонио знал, что позади замка есть уединенная поляна. Он пригласил Риссу прогуляться, и она согласилась.

— Было бы здорово позагорать, — произнес он, сев на траву.

— И погода как раз замечательная. — Рисса опустилась рядом.

— Тогда чего же мы ждем, графиня?

Девушка рассмеялась.

— Мне придется вернуться домой за маслом для загара. Тогда момент будет упущен. Найдется тысяча дел, которые потребуют моего неотложного внимания, и я уже вряд ли вернусь сюда.

— Тогда я сам принесу тебе масло. Об этой поляне почти никто не знает. Люди работают в другой стороне, так что можешь спокойно раздеться и улечься поудобнее. Тебя здесь никто не побеспокоит. — Антонио смотрел на нее так невинно, что Рисса не усомнилась в его словах.

— Отлично, так и сделаем! Масло на верхней полке шкафа, на кухне. — Она опустила бретельку платья, но, заметив, что Антонио все еще смотрит на нее, остановилась.

Поняв намек, Антонио исчез за кустарником. Он быстро нашел масло и отправился в комнату Риссы, чтобы из окна посмотреть, что она делает. Графиня так и не сняла платье, но лежала на животе, лицом вниз. Ее плавные изгибы словно были созданы для ласк. Что ж, предвкушение только усилит их взаимное удовольствие. Антонио отошел от окна и направился в сторону поляны, чтобы воплотить свои фантазии в жизнь.


Еще от автора Кристина Холлис
Самая счастливая

Садовница Меган Имси познакомилась с Джианни Беллини на выставке цветов в Лондоне. Увидев красавца плейбоя, девушка сразу влюбилась. А позже оказалось, что старый граф Кастелфино, который пригласил ее работать в свое итальянское имение, не кто иной, как отец Джианни…


Никому не говори

Поместье очаровательной скромницы Сиенны ди Империа постепенно приходит в упадок. Совершенно случайно Сиенна знакомится с человеком, который может спасти ее от разорения. Но миллионер Гаретт Лацло предлагает ей провести одну ночь непревзойденной страсти. Готова ли девушка принять столь бесстыдное предложение?..


Моя бесценная графиня

Граф Джованни Амато, завидный холостяк и миллиардер, не станет жениться на первой встречной. Решив отремонтировать свою старинную виллу, он нанимает специалиста по интерьерам Кейти Картер. Приехав к. нему, Кейти и не догадывается, какая судьба ее ожидает…


Строптивая соседка

Кира не сомневается: на поместье «Белла Терра» надвигается беда. Новый владелец, Стефано Альбани, принесет несчастье. Первая встреча с ним подтверждает ее худшие опасения. Но в то же время она не может противиться обаянию красавца миллиардера. И когда Стефано предлагает ей выгодный контракт, девушка решает согласиться…


Рекомендуем почитать
Вторжение любви

Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.


Семь историй о любви

«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.


Две свадьбы

  Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе.      Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...


Секретов больше не будет

Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола?  Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?


Возьми мою любовь

Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Хрупкое сокровище

Двадцатисемилетняя вдова миллионера Ванесса Торп считает, что у нее есть все. А любовь… Любовь ей не нужна…


Поединок страсти

Роман «Поединок страсти» принадлежит к весьма популярному на Западе жанру любовного романа, в нем действуют необычайно привлекательные герои, чьи любовные переживания окрашены в яркие мелодраматические тона. Эта книга безусловно найдет своих читателей — и особенно читательниц — в нашей стране.


Краски лета

Журналистка Николь Квест и не ожидала, какие перипетии ждут ее, когда откликнулась на брачное объявление в газете. Что толкнуло умного, красивого, сексуального мужчину искать себе жену по объявлению?


Его Мисс Совершенство

Преуспевающий бизнесмен Матиас Бартон считает работу смыслом своей жизни. До тех пор, пока Кендалл Скарборо, проработавшая пять лет его личной помощницей, не уходит к его конкуренту. Он чувствует себя преданным и намерен вернуть ее во что бы то ни стало…