Загадка "Веселого дельфина" - [60]

Шрифт
Интервал

То, что они прочли на пергаменте, несколько разочаровало их. Это были всего три цифры:

15 6 10

Джон протер очки.

— Вот те на! И как следует это понимать? На первом кусочке, который, мне кажется, был сверху, было написано: «НЗ 8 апрель 7».

— И это самое «НЗ» навело нас на правильный след, — сказала Пенни. — Мы догадались, что это Новый Завет. Джон, попробуй так же еще раз! Должно получиться. Найди пятнадцатую книгу Нового Завета.

Джон положил Библию на колени и начал перелистывать страницы.

— «Первое послание Тимофею», — объявил он после долгого шуршания страницами. — Теперь — глава 6… Вот она… Так, кажется, я понял, что это… Да, я понял! Наверняка это стих десятый. Он начинается словами: «Ибо корень всех зол есть сребролюбие…» Подсказка «корень», да, сэр? Как вы считаете?

Мистер Мортон засмеялся.

— Очень изобретательно! Полагаю, каждый, кто часто останавливался в «Дельфине», знал эту ракиту, и, конечно, контрабандисты, пользовавшиеся потайным ходом, знали о ее корнях. «Глиняные сосуды», а потом «Корень всех зол»… Да, это вполне вероятно.

Миссис Уоррендер неуверенно засмеялась и поднесла бриллианты, которые только что вручила ей Пенни, к окну. Они сверкнули огненными искрами в угасающем свете дня.

— Надеюсь, они настоящие, и если это так, я позабочусь, чтобы эти деньги пошли на полезные дела и не стали бы корнем всех зол… Можно будет купить много дополнительных вещей для «Дельфина», а самое главное, Джон и Пенни смогут… — Заметив слезы у нее на глазах, Пенни быстро сменила тему, спросив о мисс Бэллинджер и Проныре.

Мистер Мортон пересказал то, что им сообщила утром полиция.

— Насколько мы смогли понять из того, что сказал детектив, приезжавший из Гастингса…

— Как, настоящий детектив? — прервал его Дики. — Сюда приезжал настоящий детектив, и вы нас не разбудили?

Мистер Мортон предпочел не заметить его реплики.

— Похоже, что за этой дамой уже давно следили. Оказывается, она была замешана в каких-то аферах с антиквариатом и картинами. К сожалению, у них не было против нее конкретных улик, хотя они считали ее, несомненно, подозрительной личностью. Грэндон был ее сообщником. Вероятно, кто-то из них услышал об этом сокровище. Возможно, Грэндон приехал в «Дельфин» — а мы еще точно не знаем, когда он приехал к мистеру Чарльзу, — для того, чтобы выяснить, существует ли сокровище на самом деле. Во всяком случае, полицейские считают, что рекомендательное письмо к миссис Уоррендер с просьбой оставить Грэндона здесь состряпала эта Бэллинджер. Вы его назвали Пронырой — на мой взгляд, очень удачно! Как и когда они обнаружили потайной ход, неизвестно, но скорее всего через комнату мистера Грэндона, и в этом им очень повезло. Разумеется, в этом преступном сговоре Бэллинджер была мозгом, и полицейские очень хотят как можно скорее найти ее и эту ее хорошенькую племянницу.

— У них есть что-нибудь против девушки? — спросил Джон.

— Этим мы не интересовались, к тому же неизвестно, действительно ли она ее племянница или просто сообщница.

— Что бы плохого она ни сделала, она все же вернулась, когда Бэллинджер заперла нас в доме, — сказал Дэвид. — Она разбила окно и бросила внутрь ключ от гостиной, где находились близнецы. И я знаю, что она не хотела, чтобы нас там бросили. Все это говорит в ее пользу.

— Я до сих пор не знаю всего, что с вами произошло за эти последние дни, — сказала миссис Уоррендер, обращаясь к Джону и Пенни. — Надеюсь, когда-нибудь вы нам, старичкам, об этом расскажете? А пока что всем-всем сегодня надо пораньше лечь спать. Думаю, миссис Мортон со мной согласится.

— Но мы только что встали, — запротестовал Дики.

— Тогда можно было и не снимать пижаму, — поддержала его Мэри.

— Я не собираюсь опять ложиться спать, — сказала Пенни.

— Надеюсь, ты это не всерьез, мама? — нахмурился Джон.

— И вообще, я хочу есть, — продолжал Дики. — Это вредно — ложиться спать на пустой желудок.

И только Дэвиду, единственному, кто промолчал, пришла в голову блестящая мысль.

— Сегодня особый день, и даже если мы ляжем, я не думаю, что кто-то из нас сможет заснуть. Поэтому я хочу попросить папу помочь нам закончить день в том же стиле и свозить нас на берег. Нам хочется посмотреть, как ремонтируют дамбу, и залезть еще раз на наш холм… Сейчас не холодно, и луна скоро выйдет. И я не думаю, что кто-то из нас еще когда-нибудь такое увидит.

Протесты обеих мам были отброшены в сторону взрывом энтузиазма, последовавшим за этим предложением, и близнецы кинулись за куртками и сапогами. Смирившись, миссис Уоррендер принесла два термоса и пакеты с едой и вместе с миссис Мортон встала под аркой проводить их.

Пенни и Мэри сели впереди, рядом с мистером Мортоном. Пока машина, разбрызгивая лужи, летела по прямому шоссе через луга, Пенни наблюдала, как садится солнце за холм Уинчелси. Слева от дороги трава все еще оставалась под водой, а замок Кэмбер был окружен сейчас самым широким рвом с водой, какой когда-либо видели его стены. По другую сторону дороги уровень земли на Ромни-Марч был выше, и хотя местами траншеи переполнились, следы наводнения не были столь разрушительны.

Повсюду поверхность шоссе была скользкой от ила и грязи, в нескольких местах его закрывал слой воды глубиной несколько дюймов, но, несмотря на это, они ехали довольно быстро, пока не свернули на дорогу поуже, ведущую к берегу. Во многих местах она была полностью под водой. Кроме того, за это время так много тяжелых машин проехало по ней, что поверхность ее была совершенно разбита.


Рекомендуем почитать
Тайна красного прилива

Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…


Черная пирамида

Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.


Тайна несостоявшегося матча

Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.


Наследство из склепа

Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.


Древняя книга оборотня

Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…


Пир вампиров

День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…