Загадка "Веселого дельфина" - [41]

Шрифт
Интервал

Прежде чем они разошлись, она порылась среди всякого хлама на верстаке в комнате Вэссона, нашла несколько кнопок и катушку черных ниток. Потом вместе они вернулись в отель, и Пенни подождала на лестнице, пока Дики крался по коридору, ведущему к кабинету мистера Грэндона.

Пенни прошла по узкой лестнице мимо своей комнаты и с тихим скрипом отворила тяжелую дверь. Оглядевшись, шагнула в комнату.

Работает ли еще защелка, сдвигающая потайную панель, подумала она и, заперев за собой на задвижку дверь, подошла к стене. Она сунула палец в маленькую дырочку в панели, нащупала защелку и нажала на нее. Панель открылась, впустив внутрь поток холодного сырого воздуха. Пенни поежилась, потом, подумав, шагнула в узкий проход, убедившись прежде, что панель не закроется и не сделает ее пленницей подземелья.

Сейчас здесь было достаточно светло, чтобы она смогла претворить в жизнь задуманное. С каждой стороны проема она вдавила по кнопке на высоте девяти дюймов от пола и протянула между ними черную нитку. Теперь, если кто-то решит пройти здесь, он обязательно порвет нитку или выдернет кнопки. Закрыв панель, она укрепила еще одну такую же ловушку с внутренней стороны и затем проделала то же самое у двери со стороны лестницы.

Решив, что на этом ее возможности исчерпаны, она опять заперла дверь, спрятала ключ в своей комнате и спустилась вниз.

В длинном коридоре она наткнулась на миссис Уоррендер.

— Ты что здесь бродишь, Пенни? — заговорила она. — А я как раз тебя искала — хотела попросить, чтобы ты сходила для меня на Хай-стрит. Это не займет у тебя больше четверти часа. Ты не против?

Миссис Уоррендер написала записку, и Пенни отправилась выполнять поручение, намереваясь вернуться как можно скорее. Пробегая по Проходу Торговцев, она заметила, что ветер усиливается. К тому же здесь, на краю города, ничто не мешало ему обрушивать свою ярость на реку и рыбацкие хижины.

Ей пришлось немного подождать ответа на записку, и она вернулась в «Дельфин» только через полчаса.

— Спасибо, Пенни, — сказала миссис Уоррендер. — А у меня для тебя сюрприз. Мистер Грэндон едет на машине в Гастингс и любезно предложил взять тебя и близнецов Мортонов. Ему нужно туда по делам, а, поскольку ты, как мне кажется, изнываешь от скуки, я подумала, может быть, это тебя заинтересует. Он особо подчеркнул, что приглашает и близнецов тоже. Я решила рискнуть и принять его предложение за них. Не думаю, что мистер и миссис Мортон стали бы возражать, как ты считаешь?

Пенни удивленно уставилась на нее:

— Он сам это предложил? Тетя, ты ничего не путаешь, это было его предложение?

— Разумеется. Он специально зашел ко мне и предложил свозить вас всех куда-нибудь на ланч.

Пенни была в замешательстве, не зная, как ей реагировать.

— Тебе, кажется, не очень хочется ехать, Пенни? Почему у тебя такое встревоженное лицо? Он сказал, что собирается вернуться к чаю.

— Тетя, а близнецам ты уже сказала? Что они об этом думают?

— Они в восторге! Я слышала, как мальчик сказал, что давно мечтал провести день с Грэндоном и лучшего просто не придумать. Я думаю, они сейчас выводят машину, так что иди, собирайся скорее.

— Хорошо, тетя, спасибо. Не сказать, чтобы мне этот коротышка нравился, но посмотреть Гастингс было бы интересно. Только, пожалуйста, скажи Джону сразу же, как он вернется, куда мы поехали и с кем, хорошо? — попросила Пенни. — Прошу тебя, не забудь, это очень важно. Обещаешь?

— Конечно, обещаю. Но, боюсь, он даже не заметит, что тебя нет, Пенни!

— Ну, все равно, скажи ему об этом, пожалуйста. Скажешь, да? — И с этими словами Пенни бросилась наверх переодеваться.

Когда она спустилась, машина уже стояла перед домом, и близнецы сидели на заднем сиденье. Мэри держала на коленях Макбета. Мистера Грэндона нигде не было.

Мэри взволнованно посмотрела на Пенни.

— Мы правильно сделали? Он сказал, что тебя тоже пригласил. И потом, если мы поедем с ним, мы выполним наше обещание, потому что получится, что мы все-таки следим за ним. И даже если мы упустим его в Гастингсе, он там ничего не сможет сделать, чтобы обставить нас в поисках сокровищ, правда? Но у тебя такое лицо, Пенни… Ты не волнуйся. Не надо.

Прежде чем она успела ответить, вышел мистер Грэндон. На нем был элегантный светло-серый костюм, и его напомаженные черные волосы блестели ярче, чем когда-либо.

— Ах, я вижу, мисс Пенни уже готова, — начал он. — Я так рад, что вы согласились составить мне компанию. Мне сегодня так нужно поехать в Гастингс, и миссис Уоррендер была настолько любезна, что разрешила мне.

Машина медленно двинулась по узкой улочке мимо церкви. Мистер Грэндон первым нарушил неловкое молчание.

— Какой дорогой вас привез Вэссон? До Гастингса можно добраться двумя путями. Я думаю, мы выберем новый для вас путь.

— Мы приехали через Уинчелси, — коротко ответила Пенни.

Мистер Грэндон сверкнул в улыбке зубами.

— Не надо дуться, — сказал он тихо, чтобы его не слышали близнецы. — Давайте все заключим перемирие и устроим себе праздник! И будем веселиться.

Они проехали через несколько живописных маленьких деревенек. Мистер Грэндон, не переставая, о чем-то оживленно болтал и даже делал попытки шутить. В конце концов, несмотря на свою настороженность, Пенни, сама того не заметив, начала отвечать на вопросы и смеяться его остротам.


Рекомендуем почитать
Загадка.ru

Случайно попавшая в руки школьницы Насти огромная сумма денег открыла дорогу для захватывающего приключения и зарождающейся любви.


Поцелуй убийцы

Делия и Карина с детства были не только подругами, но и соперницами. Они боролись между собой за лучшие отметки, друзей и поклонников. И, конечно же, обе влюбились в одного парня…Карина настроена только на победу — неважно какой ценой она ей достанется. Если Карина не получит Винсента, значит — его не получит никто…


Тайна украденной пальмы

Вот не думали не гадали Витька, Ирка и Владик, что в научной экспедиции на берегу Байкала им придется заниматься разгадыванием головоломок. А как иначе скажешь, когда ни с того ни с сего бесследно исчезают и таинственным образом появляются из ниоткуда самые разные вещи, большие и поменьше, нужные и не очень. Кто же заварил эту кашу: барабашка? Снежный человек?! Или, может, это местные браконьеры проводят в жизнь свой неведомый, но явно преступный план? «Одни вопросы, и никаких ответов», — растерянно говорят себе ребята, и вот тут-то посреди разгромленной комнаты…


Тайна рубинового ожерелья

У членов знаменитого Детективного клуба снова появилось дело. На этот раз загадочным образом исчезла кузина Трейси — Джуди. А по почте от нее пришла посылка… с коробкой шоколадных конфет. «Что бы это значило?» — удивляются верные подруги Холли, Трейси и Белинда. Но их изумлению нет предела, когда среди конфет девочки обнаруживают невероятно красивое рубиновое ожерелье…


Тайна красного прилива

Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…


Тайна несостоявшегося матча

Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.