Загадка спящих арбитров - [28]
Она так просто это сказала. Ничего больше не объясняя. Тони и она целовались. Что ж, очень хорошо. И для чего она мне это рассказывает?
– Знаешь, почему я тебе об этом говорю? – спросила она, словно читая мои мысли.
– Понятия не имею, – сказал я.
Я едва дышал.
– Ну, потому что ты мой лучший друг, и у меня нет от тебя секретов, – сказала она.
– Правда?
– Конечно, – сказала Алёна. – И я хочу, чтобы мы остались лучшими друзьями на всю жизнь.
– Хорошо, – сказал я.
«Лучшие друзья». Мы с ней, значит, будем лучшими друзьями. А она будет ходить и целоваться с Тони где попало.
Отлично. Гениально. Нет, я не злился. Алёна могла целоваться с кем ей заблагорассудится. Хотя Тони и был полнейшим идиотом, и мы с ней смеялись над ним тысячу раз. Но в конце концов, какое мне дело?
– Как ты могла поцеловать Тони?? – спросил я.
– Тебя это беспокоит?
– Нет, нет, нет. Ты можешь целовать кого хочешь. Но Тони?
Больше разговаривать мы не могли, потому что поезд прибыл в Кольядо Пекеньо. Нужно было срочно выкинуть из головы Алёну и Тони и сосредоточиться на плане. А в плане было выяснить, что происходило с Льоренте и арбитрами.
Но всё пошло к чёрту, стоило нам добраться до штаб-квартиры Лиги Интерсентрос. Потому что первым человеком, которого мы там увидели, была...
Алисия.
Наш тренер. И она не просто там была. Она кое-что делала. Короче говоря, она целовалась. И вы даже не представляете себе – с кем.
34
– Вы это видели? – вытаращил глаза Камуньяс.
– Чтобы этого не увидеть, нужно быть слепым, – сказал Томео.
Алисия стояла в дверях офиса Лиги Интерсентрос. И целовалась с... Херонимо Льоренте. И это не был дружеский поцелуй. Ничего подобного! Они целовались в губы. Как целуются любовники.
Что случилось с девушками? Почему они всё время целуются не с теми?
– Какой долгий поцелуй, – удивилась Анита.
– Как вы думаете, Фелипе в курсе? – спросила Мэрилин.
Алисия и Льоренте наконец перестали целоваться и неспешно пошли куда-то, держась за ручку.
– Проследим? – предложил Томео.
– Конечно, – ответил Тони.
– Возможно, Алисия тоже замешана в заговоре, – предположил Камуньяс.
– Как Алисия может быть заинтересована в этом? – воскликнул Восьмой. – Если команда исчезнет, она останется без работы.
– С девушками никогда не знаешь, – сказал Камуньяс.
И мы двинулись вслед за Алисией и Льоренте по улицам Кольядо Пекеньо. До тех пор пока они не вошли в парк и не сели на скамейку.
– Когда они снова начнут целоваться, я пойду. Меня от этого подташнивает, – предупредил Грустный.
– Подслушивающее оборудование с тобой? – спросил я Камуньяса.
– Конечно, – сказал он. – У меня всё с собой.
– Будем подслушивать разговор? – Мэрилин вся сияла от радостного возбуждения.
Да, именно это мы собирались делать.
Мы наладили оборудование и решили отправить одного из нас установить микрофон в непосредственной близости от парочки.
– Идти должен самый маленький и незаметный, – сказал Камуньяс.
И все посмотрели на Восьмого.
– Хорошо, – согласился он, – но если меня поймают, я всё расскажу. Я плохо держусь на допросах.
– Давай, никто тебя не поймает, – предложила Алёна.
В общем, мы остались за игровой площадкой на безопасном расстоянии. А Восьмой двинулся с аппаратом для подслушивания к кустам, рядом с которыми стояла скамейка. Он полз по газону. И это длилось целую вечность.
– Пока он доползёт, они уже уйдут, – вздохнула Мэрилин.
Честно говоря, она была права.
Итак, Алисия и Льоренте сидели на скамейке и разговаривали. А Восьмой полз по направлению к ним со скоростью улитки. Не прошло и года, как он добрался до кустов.
Он нажал на кнопку, бросил устройство рядом со скамейкой и убежал. А мы, наконец, могли услышать, о чём они говорят.
– Нет... нет... я не могу, – мягко отказывалась от чего-то Алисия.
Послышались помехи.
– Не хочет участвовать в заговоре, – объяснила Мэрилин.
Помехи закончились, и мужской голос сказал:
– Я предлагаю тебе всё, что у меня есть.
– Да, да, но... – сопротивлялась Алисия.
И тут связь снова прервалась.
– Всё ясно: Льоренте – её босс, и он хочет, чтобы она присоединилась к организации преступления, – продолжала гнуть свою линию Мэрилин.
– А что тогда с поцелуями? – спросила Анита.
На этот вопрос ни у кого не было ответа. Снова послышались голоса.
– Даю тебе время до субботы, – сказал Льоренте. – Если до этого момента ответа не будет, я пойму, что это значит «нет»...
А о чём они говорили дальше, нам узнать было не суждено.
Потому что потом случилось кое-что совершенно непредвиденное. К подслушивающему устройству подошла собака. Понюхала его... и начала на него писать!
– Нет, нет, нет!!! – закричал Камуньяс, но было уже слишком поздно. Собака делала то, что явно давно хотела сделать. Поэтому единственным звуком, который мы могли слышать, был звук льющейся мочи. И больше ничего.
Издержки профессии. Сыщик должен быть готов ко всему. По крайней мере, мы услышали про субботу. Льоренте дал Алисии время на размышление до субботы. И как раз в субботу должен был состояться наш финальный матч с Санто Анхелем. Всё сходилось. Если бы не одна деталь: проклятые поцелуи.
35
За день до игры произошли странные, очень странные события.
Детективы-футболисты сталкиваются с самой большой тайной за всю их карьеру: можно ли выиграть матч, не забив ни одного гола? А два матча? А турнир? Иногда гол в собственные ворота значит гораздо больше, чем это кажется на первый взгляд. Писатель Роберто Сантьяго работал сценаристом на телевидении, редактором и продюсером. Серия про детективов-футболистов стала настоящим культурным феноменом, это одни из самых продаваемых книг в Испании. Они переведены на разные языки мира, а в 2018 году даже были экранизированы. Для младшего школьного возраста.
Начинается новый учебный год, а с ним и лига футбола! Однако теперь всё становится гораздо сложнее: к команде Сото Альто присоединяются новички, которые знают толк в игре, а значит, соперничества не избежать. А тут ещё и первые симпатии, и тот парень-вратарь, который, кажется, умеет останавливать голы силой мысли... Автор Роберто Сантьяго работал сценаристом на телевидении, редактором и продюсером. Серия про детективов-футболистов стала настоящим культурным феноменом, это одни из самых продаваемых книг в Испании.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Всем известны уральские сказы Павла Бажова с их самобытной поэтичностью. И вот теперь читатель сможет познакомиться с сибирскими сказами Владимира Галкина, современного собирателя и обработчика фольклора. Прочтите сборник «Чудные зерна», и фантастические истории о Ямщицком деде, о Седом Медведе, о Горном Батюшке поведают вам о жизни наших далеких прадедов.