Загадка «Пурпурного императора». Загадка ледяного пламени - [66]
Клик выволок разбойника в круг света.
– Будь ты проклят! – прорычал тот. – Жалко, что я тогда тебя не убил!
– Ага, – беспечно отозвался сыщик. – Ты совершил большую ошибку, приятель. – Наклонившись, он поднял камень. – Даже «Пурпурный император» не стоит того, чтобы из-за него окончить свою жизнь на виселице, Джон.
Легкий стон сорвался с побелевших губ леди Маргарет, когда она вгляделась в растрепанного неопрятного бандита.
– Господи, это же дворецкий моей тети! Они по очереди с Эгги караулили меня в ужасном погребе! – воскликнула она.
– Этот человек видел Бобби и сказал…
Дженнифер замолчала, закусив губу от досады, что выдала себя, и Клик, многозначительно посмотрев на нее, продолжил ее фразу:
– Тот самый, которого вы пытались подкупить, мисс Дженнифер; тот, кто так быстро убежал и исчез посреди чистого поля. Я покажу вам, как он это проделал. Доллопс, присматривай за ним хорошенько. Все следуйте за мной. Остается еще одна поразительная загадка.
Клик резко повернулся, вышел в дверь и пересек сводчатую кухню. Остальные не отставали от него, уже привыкшие ничему не удивляться. Поднявшись по нескольким ступенькам, все миновали еще одну дверь и выбрались наружу.
– Ров, – негромко сказала леди Маргарет, посмотрев на небо высоко над головой.
Клик не ответил: он нагнулся и отодвинул небольшой зеленый куст. Под ним обнаружилось темное, словно прорезанное в земле отверстие.
– Проход тянется вверх, – пояснил Клик. – Я уже поднимался по нему. Если вы внимательно глядели на клетки, то должны были заметить, что каждая из них снабжена колесами. Их могли скатить вниз по этому проходу, и сегодня ночью, вероятно, переместили бы в цирк, вместе с которым они отправились бы в Лондон. Сомневаюсь, что полиция додумалась бы искать сокровища в таком странном тайнике. Что, сэр Эдгар? Как до этого додумался я? Ну, когда на прошлой неделе я обнаружил животных, меня поразило их возбужденное состояние. Конечно, присматривали за ними не ахти, но все-таки кормили, поили и не особенно тревожили. Сильный мускусный запах подсказал мне: с ними недавно сделали то, что сильно их взбудоражило. Одна сломанная ячейка в клетке и маленький эксперимент поведали мне продолжение истории.
Пока Клик говорил, сопровождавшие его люди двигались по странному проходу и вскоре поняли, что идут вверх. Еще немного – и они вышли бы из-под земли, но путь им преградила железная решетка. Сыщик толкнул ее, она открылась, и все догадались: этот вход в сокровищницу поместья Чейни-Корт искусно спрятан среди кустов утесника на примыкающем к дому лугу. Именно на нем «профессор Джеймс» расквартировал свой цирк, заручившись разрешением «мисс Чейни»; там он и ждал возможности заполучить драгоценный груз.
– Прошу прощения, мистер Нэком, – доложил Петри с огорченным видом. – Мы захватили фургоны и остальное барахло, но один злодей сбежал.
Клик улыбнулся и спокойно произнес:
– Все в порядке, Петри. Он не так умен, как ему кажется, поскольку Доллопс держит его под присмотром, и от моего верного помощника ему не уйти. Доставьте его в деревню и предъявите обвинение в краже драгоценностей Чейни.
Глаза Петри довольно заблестели, когда он увидел Доллопса и его пленника. Полицейский облегченно вздохнул. Едва ли не впервые подозреваемый ускользнул из его цепких рук, и тот факт, что он подвел Клика в решительный момент, не давал сержанту покоя.
– А женщину по имени Эгги вы взяли? – быстро поинтересовался Нэком.
– Да, сэр, – с довольным видом ответил Хаммонд. – Она дралась, как дикая кошка, но мы ее усмирили. Констебль Робертс забрал ее в участок.
– Молодцы, – похвалил Клик. – Тогда, думаю, мы сделали тут все, что могли.
– Есть еще кое-какие неясности, мистер Клик. Пойдемте к нам, – пригласила леди Брентон. – Я хочу отправить девочку, – улыбнулась она леди Маргарет, – в безопасное место, но сперва мы пообедаем. Я уверена: вы все проголодались.
Глава 25. Конец загадкам
Часом позже у леди Брентон собрались участники этой странной драмы. Всех переполняло любопытство: им не терпелось услышать, как один человек, самый выдающийся детектив Скотланд-Ярда, ухитрился раскрыть тайну, которая навсегда осталась бы неразгаданной, если бы он случайно не взялся за дело. Без него все наверняка закончилось бы смертью девушки, которая теперь сидела рядом с возлюбленным, улыбающаяся и счастливая.
Клик оглядел внимательную аудиторию и расправил плечи, словно навсегда сбрасывая с них груз этой загадки. Его четко очерченные губы тронула улыбка, торжествующий свет засиял в глазах, и на мгновение маленькая группа почувствовала внутреннюю силу этого человека. Он повернулся к леди Маргарет и протянул ей руку.
– Не могу выразить, как я рад, что вы спасены, – серьезно заявил Клик, встретившись с ней глазами. – Потому что я в определенной степени чувствовал себя ответственным за то, что доставил вас в эпицентр опасности, сам того не сознавая.
– Вы, мистер Хэдленд? – удивленно воскликнула она.
Клик улыбнулся.
– Да, – спокойно ответил он. – Я – тот, кто это сделал, леди Маргарет. Лейтенант Деланд и Джордж Хэдленд – одно и то же лицо. – На секунду черты его исказились, дернулись и стали чертами лица лейтенанта, но, прежде чем изумленные зрители успели вымолвить хоть слово, вернулся мистер Хэдленд. – Вот видите, – продолжал он, улыбаясь тем, кто не знал о его изумительном прирожденном даре Человека с тысячью лиц. – Иногда бывает удобно в интересах закона изменить свою внешность. Я часто менял свою и, без сомнения, буду продолжать этим заниматься. Я отвез вас в поместье Чейни-Корт той ночью. Таким образом, справедливость восторжествовала: я спас вас. Вы стали жертвой заговора, который начал плести в Париже Джеймс Блейк, действуя в сговоре с индусскими жрецами. Вам и дальше придется опасаться их и держаться настороже. История похищения бриллианта «Пурпурный император», или «Глаз Шивы», будет передаваться из поколения в поколение, и, если вас не затруднит, я порекомендовал бы вам через индийское правительство отправить послание жрецам и прийти к соглашению с ними. Они, вероятно, с радостью отдадут много других драгоценностей, только бы вернуть священный камень.
Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…
Томас Ханшеу родился в Бруклине в 1857 году. С 16 лет играл в театре, сначала второстепенные роли, позже – главные. В 1892 году вместе с семьей переехал в Великобританию. Известность Томасу Ханшеу как автору принесла серия книг о «человеке с тысячью лиц» Гамильтоне Клике (к этой серии принадлежит и представленный нами роман «Человек из Скотланд-Ярда»), впервые появившемся в рассказах в 1895 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро — это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок.
Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.
В городе появился кровожадный маньяк, который охотится за молодыми красивыми девушками. Кому могут доверить такое ответственное расследование? Конечно же, Логиновой Валерии Сергеевне, следователю по особо важным делам Главного управления внутренних дел. В её жизни сейчас не лучший период. Она никак не может разобраться в своих чувствах и отношениях. Но, решая свои проблемы, не стоит забывать об опасности, иначе под угрозой может оказаться собственная жизнь… Фото автора Karl Starkey: Pexels.
Книга посвящена работникам ленинградской милиции, которые расследуют опасные уголовные преступления. Авторы книги — журналист и полковник милиции — взяли за основу подлинные криминальные истории, происшедшие в Ленинграде несколько лет тому назад, и увлекательно рассказали о том, как была вскрыта организованная преступная группа в одной из промышленных отраслей города, как вычислили кустарей, занимавшихся преступным промыслом, каким образом был уличен бывший юрист в ложной доносе, как были раскрыты два убийства, как удалось изобличить шантажистов.
Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.