Загадка «Пурпурного императора». Загадка ледяного пламени - [63]
– Да… Конечно, – сделала над собой усилие девушка и продолжала: – Джунга Далл привез меня к себе в дом и пообещал доставить ко мне леди Брентон.
– Дьявол! – порывисто выпалил сэр Эдгар с багровым лицом, скрипя зубами от ярости. – Он мог привезти Маргарет прямо к нам, если бы хотел.
– Я об этом не подумала, – призналась девушка. – Я беспокоилась только о том, как бы поскорее покинуть Чейни-Корт. Ведь Далл внушал мне, что вся округа ищет меня, поскольку меня обвиняют в убийстве того ужасного субъекта, которого я принимала за свою тетю. С тех пор как я оттолкнула самозванца, я его больше ни разу не видела, а только Эгги и мнимого дворецкого. Но не мог ведь такой крупный мужчина умереть от моего толчка? Он лишь пошатнулся – вот и все. Я хотела встретиться со своими обвинителями, все рассказать им и оправдаться, но Далл не выпускал меня. Однажды он поставил мне условие: я отдаю ему свою кружевную шаль – подарок папы, а он мне гарантирует свободу.
– Умный мерзавец! – воскликнул Клик, который не мог без содрогания слушать, что пришлось вынести юному созданию. – Завладев шалью, он отправился прямиком к Блейку, то ли не зная, что драгоценности уже в распоряжении брата и его сообщников, то ли с целью шантажировать его. Он предъявил шаль как доказательство того, что леди Маргарет – его заложница. – Сыщик обернулся к арестованному: – Ну, Блейк, выкладывай правду! Ради облегчения собственной участи.
Бандит нахмурился, глядя на Клика с нескрываемой ненавистью.
– А чего мне говорить? – буркнул он. – Ты и так, похоже, все знаешь, как будто сам там был и все видел. Да, я пошел к Сэму, который не имел права действовать без меня, и сказал, что девчонка в моих руках, и, если он не отдаст мою долю, я позволю ей заявить в полицию. Я не знал, что в имении Чейни-Корт теперь заправляет не старуха, а мой братец-актер, пока не последовал за ними в Лондон. Только там я раскрыл маскарад Сэмми. Между прочим, до этого я больше года торчал в Париже, так и этак прикидывая, как бы заполучить драгоценности, и даже связался с индусами, заручившись их содействием. Этим черномазым был нужен только «Пурпурный император», и они сказали: «Ты возьмешь все, что захочешь, если поможешь нам вернуть заветный камень, никого не лишая жизни». Ну, в общем, я взбеленился, узнав, что Сэм составил собственный план, а меня вычеркнул. А когда до меня дошло, что брат считает драгоценности своими и только своими, я чуть не свихнулся от ярости.
Клик кивнул, словно одобряя показания Блейка, хотя на самом деле он радовался правильности собственных умозаключений.
– Итак, дорожка оказалась слишком узкой для вас обоих, Джимми, – перебил он, – и ты в конечном счете доигрался. Но вот что особенно интересно: как вы с подельниками попадали в особняк?
– Через тайный ход в стене, если уж тебе так приспичило до всего докопаться! – угрюмо ответил Джеймс Блейк. – Хотя теперь-то тебе что с того? Там в высохшем рву есть лаз, который ведет к фундаменту. Я случайно обнаружил его, когда там прятался. Я проник в него и наткнулся на леди Маргарет, лежащую в подвале. «Это ли не шанс поквитаться с Сэмми?!» – подумал я. Но братец поднял меня на смех, когда я сказал, что девушка у меня. Он заявил, что мне никогда не найти драгоценности, потому что он их надежно спрятал. Держу пари, он не собирался делиться ими ни с кем, даже с Джоном и Эгги, – он всегда был чересчур жаден и слишком хитер. И, провалиться ему на том свете, я и вправду ничего не отыскал, хотя обшарил весь дом. Тогда мы начали драться, и он наверняка убил бы меня – он ведь силен, как бык, – только яд оказался еще сильнее. Падая, он схватился за шаль, которую я держал, и вырвал из нее клок. Ну, когда он подох, я рванул наверх, в комнату девушки, и бросил шаль там. Вот и вся история.
– В ее спальню? – завопил сэр Эдгар. – Чтобы навести подозрения на мою дорогую девочку? Да я сверну тебе шею еще до суда – пусть это будет расплатой за твои труды!
Он попытался кинуться на Блейка, однако сыщик поймал его за плечо и оттащил назад.
– Очень похвальное рвение, друг мой, – хладнокровно произнес он, – но вряд ли допустимое. Леди Маргарет права: пусть восторжествует правосудие. Позвольте подвести некоторые итоги, господа. Вот этот человек, Джеймс Блейк (таково его настоящее имя, хотя многим он известен как Джунга Далл), – главарь «Клуба пентакля». Он убил Сэма Блейка, своего брата, участника той же банды. Оба они составили дерзкий план захвата знаменитого индийского бриллианта «Пурпурный император». Индусские жрецы до сих пор мечтают возвратить эту похищенную когда-то реликвию в свой храм. Я лично знаю Джеймса Блейка и наводил о нем справки в Лондоне. Однако о том, что у него есть брат, тоже вор драгоценностей, я долго не догадывался: Сэм Блейк держался в тени и не попадал в поле зрения полиции – видимо, потому что он слишком хитер, как выразился Джеймс. Сэм Блейк, господа, проделал изощренную работу, чтобы заполучить сокровища до возвращения своего брата из Лондона. Сэм отыскал в особняке Чейни-Корт тайник и решил, что превзошел своего брата – главаря банды – и больше не обязан ни подчиняться Джеймсу, ни делить с ним барыши. По этой причине Сэм Блейк расстался с жизнью. Правда, есть одно утешение: Джеймс опередил закон и избавил Сэма от петли, в которой тому рано или поздно пришлось бы болтаться. Все-таки почти мгновенная смерть от яда легче, чем повешение, да и позора меньше – не нужно всходить на эшафот. Судя по всему, покойный Сэм Блейк и вправду был непомерно жаден и не поделился бы добычей даже с теми, кто помог ему захватить ее. Несомненно, это Сэм Блейк застрелил мисс Чейни, он же совершил еще одно убийство – зарезал в Лондоне Элси Мак-Бридж, пожилую торговку подержанной одеждой, лишь ради того, чтобы забрать у нее парик и несколько старомодных платьев. Этот театральный реквизит понадобился Сэму, чтобы сыграть свою роль. Его расчет оправдался: дело об убийстве торговки – женщины бедной и не имеющей ни покровителей, ни родственников, – вскоре спустили на тормоза, вынеся вердикт: «…убийство, совершенное неизвестным лицом или группой лиц». Но теперь и ее смерть, и гибель мисс Чейни будут отомщены. Джеймс Блейк понесет заслуженное наказание. – Клик обвел взглядом публику, склонился к мистеру Нэкому и что-то прошептал ему. Тот энергично закивал и, в свою очередь, заговорил с коронером. Обвинитель между тем заканчивал свою речь: – Не думаю, что нас ждут сенсации, господа. Полагаю, дело можно закрывать. Благодарю за внимание.
Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…
Томас Ханшеу родился в Бруклине в 1857 году. С 16 лет играл в театре, сначала второстепенные роли, позже – главные. В 1892 году вместе с семьей переехал в Великобританию. Известность Томасу Ханшеу как автору принесла серия книг о «человеке с тысячью лиц» Гамильтоне Клике (к этой серии принадлежит и представленный нами роман «Человек из Скотланд-Ярда»), впервые появившемся в рассказах в 1895 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро — это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок.
Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.
Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.
Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.