Загадка «Приюта охотников» - [8]
Шурша юбкой и распространяя парикмахерский запах, в зал вплыла хозяйка. Она приветливо раскланивалась с посетителями бара. Увидев Тараса, растянула губы-бантики, спросила, не нужно ли чего сыну герр коменданта. Фрау Ева постоянно оказывала парню разные знаки внимания. Стоило им встретиться, как фрау непременно осведомлялась, нет ли какой-либо просьбы. Произносила слова с непременной милейшей улыбочкой, но выражение глаз оставалось холодным.
Хозяйка скрылась на кухне. Посетители бара лениво потягивали пиво. В воздухе плавал сизый дымок, от дешевых сигарет стояла ужасная вонь.
Тарас потолкался в зале, затем по скрипучей лестнице поднялся на второй этаж. Здесь он еще не был. Так же, как внизу, вдоль коридора шли номера. На каждой двери белела эмалированная табличка с цифрой, и лишь на двух крайних обозначений не было. Вероятно, тут находились апартаменты хозяйки. Последняя дверь была настежь распахнута.
Тарас заглянул в комнату. Справа диван, обтянутый коричневым плюшем, у окна — массивное, с резьбой по дереву бюро, наклонная крышка испачкана чернилами. В углу — старинной работы книжный шкаф, на застекленных полках множество книг. Толстые, в разноцветных с золотым тиснением переплетах, они выстроились, как на смотре. Тараса неудержимо потянуло к шкафу. Читал он по-немецки, правда, не так хорошо, как говорил. Болтать выучиться легче, а прочесть написанное, да еще витулистым готическим шрифтом, удавалось с трудом. «На худой конец хоть картинки погляжу», — решил.
Взгляд упал на валявшийся в кресле толстенный в сафьяновом переплете альбом. Очевидно, кто-то недавно его рассматривал, потом заторопился, даже металлические замочки позабыл защелкнуть. С пожелтевших фотографий глядели чужие физиономии. Снимки были портретные и групповые, сделанные, как правило, на фоне холстов, разрисованных аляповатыми пейзажами, старинными замками. Люди были сфотографированы в нарядной одежде: мужчины в тройках, сытые и довольные, с усердно выпученными глазами; женщины в кружевах, оборках, с толстыми детьми на коленях.
Усевшись поудобнее в кресле, Тарас с любопытством листал картонные страницы. Интересно, как жили буржуи при Гитлере. Небось купались в роскоши. Всю Европу ограбили, из Советского Союза сколько добра повывезли!.. На одном снимке Тарас узнал хозяйку, совсем молоденькую фройляйн с косичками. Потом ее фотографии стали попадаться чаще, и на каждой она становилась старше, пока не приобрела теперешний вид. Уголки карточек были аккуратно заправлены в полукруглые вырезы. Снимки подогнаны точно по размеру, под ними проставлены даты — все выполнено с немецкой педантичностью. Вдруг на одной из страниц Тарас обнаружил два пустых места. Фотографии еще недавно были: на бумаге остались два темных, не успевших выцвести прямоугольника.
Через страницу снова не хватало двух фотокарточек, затем еще трех. «Похоже, нарочно вынули», — подумал Тарас и удивился: зачем? Что заставило владелицу альбома бросить его в кресле, а не положить с присущей ей аккуратностью на место? Для какой цели изъяты хранившиеся годами снимки? Возможно, какие-то лица не предназначались для посторонних глаз, компрометировали ее?..
Задумавшись, Тарас машинально перекинул еще несколько листов. На глаза попалось мужское лицо, показавшееся очень знакомым. Сказать, кто это, он сразу не смог и мучительно задумался: «Где я его видел? Такие характерные черты…» Вытащив снимок, Тарас перевернул его и прочитал сделанную на обороте четким каллиграфическим почерком надпись: «Милой Еве от любящего Курта. Год 1933».
Выходит, фотография подарена хозяйке близким человеком, не исключено, что женихом или мужем. Но где… где он мог видеть этот нос с горбинкой, высокий покатый лоб, тяжелый подбородок? Тарас вставил снимок на место. Разглаживая фотографию, он прикрыл ладонью половину лица. И вдруг!.. Что же получается?!
Не успел Тарас захлопнуть альбом, как за спиной раздался гневный окрик:
— Ты что тут делаешь, негодный мальчишка?
На пороге стояла фрау Ева. На щеках пятнами горел румянец. От привычной заученной любезности не осталось и следа.
— Кто, черт побери, разрешил заходить в мои комнаты? Кто позволил по-свински рыться в семейных реликвиях? — вопрошала хозяйка сдавленным от ярости голосом, наступая на Тараса. Губы ее побелели, руки тряслись.
Тарас торопливо вскочил, уронив альбом на пол. Показалось, разгневанная женщина вот-вот его ударит. Допустить этого парень не мог. В душе все возмутилось. Чтоб его, солдата, ударила какая-то фрицевская фрау!..
— Ничего с вашими паршивыми реликвиями не сделалось! — выкрикнул Тарас.
Наверное, то, что он в запальчивости сказал это по-русски, отрезвило фрау Еву больше всего. Она вздрогнула, отшатнулась. Метнула в него ненавидящий взгляд и, отступив на шаг, глухо произнесла:
— Прошу вас впредь, молодой человек, соблюдать приличия. У нас не принято заходить в личные апартаменты без разрешения.
А Тарасу стало весело. Он почувствовал себя большим и сильным. «Ага, боишься, — подумал не без злорадства, — проклятая буржуйка. Придет время, и отберут у тебя частную собственность. Пусть такие, как Рыжуха, пользуются!..»
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рядовой-десантник срочной службы Константин Иванцов давно заслужил репутацию разгильдяя. Ну не может он служить как все, строго в рамках устава! Все время норовит проявить инициативу. А таких, слишком инициативных, командиры не любят. Но на войне именно это качество приходится как нельзя кстати… У командования появились смутные подозрения, что в одной из рот, дислоцированных в Чечне, завелся предатель, который регулярно поставляет боевикам вооружение. Начинается расследование. Ведет его военный следователь капитан Шелест, а в помощники ему назначают не кого иного, как Иванцова…
Осень 1941 года. Часть войск Юго-Западного фронта, отрезанная восточнее Киева превосходящими силами фашистов, пробивается к своим. После жестокого боя под Артемовкой в тылу врага остаются раненые красноармейцы. Им грозит гибель, но на помощь приходят жители близлежащего села Кучакова. Художественно-документальная повесть писателя А. Полянского рассказывает о необычайной истории создания и работы нелегального госпиталя, о тяжелых испытаниях, выпавших на долю жителей и врачей, спасших около полутысячи советских бойцов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сильный шторм выбросил на один из островков, затерянных в просторах Тихого океана, маленький подбитый врагом катер. Суровые испытания выпали на долю советских воинов. О том, как им удалось их вынести, о героизме и мужестве моряков рассказывается в повести «Десять процентов надежды». В «Памирской легенде» говорится о полной опасностей и неожиданностей пограничной службе в те далекие годы, когда солдатам молодой Советской республики приходилось бороться о басмаческими бандами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.
В сборник «Английский юмор» включены юмористические рассказы видных английских писателей.Герберт Уэллс (1866–1946) — автор известных фантастических романов и публицист. Был два раза в Советском Союзе, встречался с В. И. Лениным и А. М. Горьким.Томас Харди (1840–1928) — писатель-реалист и поэт. Написал много романов (некоторые из них переведены на русский язык), а также ряд рассказов из крестьянской жизни.Уильям Ридж (1860–1930) автор нескольких романов и сборников рассказов.Кеннет Грэхем (1859–1932) — писатель-юморист.
Поэт Константин Симонов в 1949 году за книгу стихов «Друзья и враги» удостоен Сталинской премии первой степени.Сохранена орфография и пунктуация книги. — Примечание верстальщика.
Ирина Николаевна Левченко родилась 16 марта 1924 года в г. Кадиевка Луганской области.С июля 1941 года по январь 1969 года она служила в рядах Советской Армии. В годы Великой Отечественной войны участвовала в боях на Западном, Крымском, 2-м и 3-м Украинских и на 2-м Белорусском фронтах. Имеет несколько ранений. Награждена десятью правительственными наградами.Член КПСС с февраля 1943 года.В 1963 году вышла первая книга И. Левченко «В годы Великой войны», а в 1967 году издательство «Молодая гвардия» выпустило эту книгу в значительно дополненном и расширенном варианте под названием «Повесть о военных годах».И.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.