Загадка Линден-Сэндза - [22]

Шрифт
Интервал

Инспектор Армадейл сделал пометку в блокноте.

— Не могли бы вы их перечислить? — спросил он.

На лице мисс Фордингбридж отразилась растерянность:

— Нет! Как могу я помнить наизусть все мелочи, которые мы тут повсюду оставили? Я, пожалуй, могу припомнить только несколько вещиц. Например, здесь была серебряная ваза. Но она совсем легкая. Я уверена, что цена ее невелика. А еще пара маленьких, полых внутри статуэток. Они вообще ничего не стоили.

— Что это за комната? — прервал поток ее красноречия сэр Клинтон, останавливаясь перед новой дверью.

— Гостиная.

Мисс Фордингбридж, опередив всех, вошла внутрь и окинула комнату пристальным взглядом.

— Что это? — спросила она так, словно ее спутники лично несли ответственность за мешок, стоящий под одним из окон.

Армадейл проворно пересек комнату, приоткрыл мешок и заглянул внутрь.

— Похоже на пропавшее серебро, — заметил он. — Там виднеется что-то, похожее на вазу, и голова статуэтки. Вы должны сами посмотреть, мисс Фордингбридж.

Он отступил в сторону, пропуская ее к мешку.

— Да, здесь есть некоторые наши вещи, — немедленно подтвердила она.

Сэр Клинтон и Уэндовер в свою очередь осмотрели находку. Сэр Клинтон приподнял мешок, пробуя его на вес.

— Не слишком тяжелый, — сказал он, ставя мешок на место. — Исходя из расчета восемь шиллингов за унцию, делая скидку на примеси — здесь серебра меньше чем на двадцать фунтов, намного меньше.

— Полагаю, это значит, что воров вспугнули, и они забыли прихватить свою добычу, — предположил Пол Фордингбридж.

Сэр Клинтон не ответил, поглощенный изучением оконных задвижек. Но инспектор Армадейл выразил свое согласие, отрывисто заметив:

— Похоже на то.

Сэр Клинтон направился к следующей комнате.

— Что здесь? — спросил он.

— Это комната моего племянника. — Интерес Мисс Фордингбридж к происходящему вдруг резко возрос. — Надеюсь, воры ничего здесь не тронули! Я так старалась поддерживать ее в прежнем порядке! Как будет обидно, если окажется, что здесь все нарушено, как раз в тот момент, когда племянник наконец вернулся.

Сэр Клинтон заметил, как при упоминании о племяннике на лице Пола Фордингбриджа проскользнуло выражение досады.

— Значит, он был в отъезде? — спросил сэр Клинтон.

Не много требовалось, чтобы заставить мисс Фордингбридж говорить. Уже через несколько минут эмоциональных объяснений присутствующие были полностью посвящены в судьбу пропавшего племянника. На лице брата тем временем все усиливалось выражение недовольства.

— И понимаете, сэр Клинтон, я поддерживала его комнату в том же состоянии, что и раньше, чтобы, когда он вернется, ничего ему не показалось странным. Чтобы все было так, будто он просто уезжал на уикэнд.

Уэндовер заметил, что в речи мисс Фордингбридж появились патетические нотки. На мгновение ее манеры утратили свою обычную угловатость и суетливость.

«Бедняжка! — подумал он. — Еще один случай неудовлетворенного материнского инстинкта. Она, похоже, просто обожала этого своего племянника».

Пол Фордингбридж наконец решил, что они уже уделили достаточно внимания семейным проблемам.

— Хотите еще что-нибудь осмотреть? — равнодушно спросил он сэра Клинтона.

Но того, похоже, всерьез заинтересовала история мисс Фордингбридж.

— Минутку! — слегка извиняющимся тоном ответил он. — Мне хотелось бы уточнить несколько пунктов.

Он пересек комнату и с некоторой тревогой оглядел оконные задвижки. Убедившись, что эти окна, как и все остальные, нетронуты, вновь повернулся к мисс Фордингбридж:

— Итак, вы утверждаете, что сами следили за порядком в этой комнате. Следовательно, вы должны в точности ее помнить. Не пропало ли отсюда что-нибудь?

Мисс Фордингбридж заскользила взглядом с предмета та предмет, словно сверяя содержимое комнаты с мысленной описью.

— Да! — внезапно сказала она. — Со стола исчезла маленькая серебряная чернильница.

— В мешке я видел чернильницу, — подтвердил Армадейл.

Сэр Клинтон одобрительно кивнул:

— Еще что-нибудь, мисс Фордингбридж?

Некоторое время взгляд ее скользил по комнате, не тревожимый отсутствием привычных вещей. Затем она издала крик, в котором смешались изумление и досада, и указала на полку, где аккуратным рядком выстроились книги:

— Вот здесь несомненно что-то пропало! Полка выглядит иначе — на ней чего-то не хватает!

Мисс Фордингбридж перебежала на другой конец комнаты, опустилась на колени и принялась пристально осматривать книги. Когда она заговорила вновь, было очевидно, что она ранена в самое сердце:

— Да, он пропал! О, я бы все отдала, лишь бы только этого не случилось! Знаешь, что исчезло, Пол? Дневник Дерека — все тома до единого. Ты же знаешь, как бережно он его хранил все время, пока здесь жил. А теперь он пропал! А Дерек через несколько дней вернется, и я уверена, что ему понадобится его дневник! — Все еще стоя на коленях рядом с полками, она обернулась к сэру Клинтону: — Сэр Клинтон, вы обязаны найти его! Мне все равно, что еще они украли.

Сэр Клинтон, воздержавшись от поспешных обещаний, взглянул на Пола Фордингбриджа. И выражение его лица озадачило его. К сочувствию сестре примешивалось какое-то другое чувство, ставившее сэра Клинтона в тупик. Часть его составляло острое, лишь с большим трудом подавляемое раздражение. Но было и что-то еще, явно большее, чем легкая тревога.


Еще от автора Дж. Дж. Коннингтон
Загадка с девятью ответами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трагедия в Равенсторпе

Первый роман из сериала о сэре Клинтоне Дриффилде.С первых страниц книги мы оказываемся в весьма романтической обстановке: старинное английское поместье с массой всяких укромных местечек и впечатляющим набором из призраков и древнего британского фольклора. Довольно-таки интригующее место, пропитанное романтикой Доила и Стивенсона.Вышел в Англии в 1927 году.


Парень из ларца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Вояж Черно-золотой орхидеи

Конкурсный рассказ. http://samlib.ru/d/detektiwklub/rd_15_01.shtml Рассказ занял 2-е место.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна морковки Снеговика

Участник конкурса рождественского детектива РД-13.


Усама

Частного детектива Джо нанимает таинственная незнакомка для розыска исчезнувшего писателя Майкла Лонгшотта, автора культовой серии триллеров «Мститель», повествующих о приключениях супергероя по имени Усама бен Ладен. Джо предстоят поиски в Лаосе, Франции, Америке, Афганистане, Марокко и Англии – странах мира, столь похожего и столь отличающегося от нашего. Мира, в котором Вторая мировая война закончилась иначе, нет глобального терроризма, а реальность призрачна. Леви Тидхар был в Дар-эс-Саламе во время взрыва в американском посольстве в 1998 году и останавливался в одном отеле с боевиками «Аль-Каиды» в Найроби.


Сломанные куклы

Иногда устают даже герои… Однажды капитан дальнего плавания Глеб Никитин, решив отдохнуть несколько дней в городке своего детства, узнает, что Маришка, маленькая дочка его одноклассницы, погибла от случайного взрыва. Некоторые обстоятельства этой трагедии кажутся странными одному лишь Глебу, и он начинает свое расследование… Зачем Глеб идет на конфликт со своими друзьями? Хватит ли у него мужества и энергии, чтобы узнать всю правду и наказать преступника, не разрушив при этом маленький и хрупкий мир провинциального городка?


Занятие не для дилетантов

Без аннотации Вашему вниманию предлагается сборник зарубежных детективов.