Загадка Лаудуотера - [42]
— Хотела бы я, чтобы это было так, — со вздохом сказала Хелена.
— Что ж, в том, что касается тебя, с ним безусловно покончено, — произнес мистер Мэнли с некоторым удивлением.
— Разумеется, разумеется, — быстро ответила Хелена. — Но все-таки кажется вероятным, что он доставит кому-то немало неприятностей, и если будет судебное разбирательство, как я смогу узнать, что не всплывет мое имя?
— Не думаю, что это возможно, — возразил мистер Мэнли. — Почему оно должно всплыть?
— Никогда нельзя знать заранее, — сказала Хелена с ноткой волнения и страха в голосе.
— Что касается меня, с моей стороны он не получит никакой помощи в посмертном доставлении неприятностей другим, и я склонен думать, что при сложившихся обстоятельствах для того, чтобы сделать это, ему понадобится моя помощь, — заметил мистер Мэнли со сдержанным удовлетворением.
— Посмертное доставление неприятностей — ну что у тебя за выражения! И какую неприязнь ты к нему испытываешь!
— Относительно культурный человек с мягким характером, подобным моему, всегда ненавидит пустослова. Более того, он презирает его, — спокойно ответил мистер Мэнли.
Некоторое время Хелена молчала, размышляя, а затем спросила:
— Что ты имел в виду под словами: «Если это было преступление»? Что же еще это могло быть?
— Самоубийство. Улики свидетельствуют о том, что рана могла быть нанесена им самим.
— Чепуха! Лорд Лаудуотер был последним человеком в мире, который покончил бы жизнь самоубийством! — воскликнула Хелена.
— Это лишь вопрос личного мнения. Я придерживаюсь того мнения, что человек с таким необузданным нравом, какой был у лорда, вполне мог совершить самоубийство, — убежденно заявил мистер Мэнли. — Что касается абсурдности, если будет предпринята какая-то попытка доказать, что кто-то виновен в его убийстве, руководствуясь исключительно косвенными доказательствами, то этот человек не найдет в этой теории абсолютно ничего абсурдного. На самом деле, он разработает ее по полной программе. Я сам думаю, что, учитывая свидетельство доктора Торнхилла, полиция, или прокурор, или министерство, или кто бы то ни было, кто решает подобные вещи, никогда не станет пытаться в этом случае привлечь кого-то к суду за убийство, основываясь лишь на косвенных доказательствах.
— Полагаешь, не станет? — переспросила Хелена с облегчением в голосе.
— Я уверен в этом, — заверил ее мистер Мэнли. — Но к чему нам тратить время на разговоры об этом скучном человеке, когда есть вещи, говорить о которых в тысячу раз интереснее? Твои глаза сейчас…
Мистер Флексен поручил инспектору Перкинсу и его людям навести справки насчет конных поездок лорда Лаудуотера и попытаться узнать, видел ли кто-то странную машину — да и вообще, любую машину — по соседству с замком около одиннадцати часов в ночь убийства. Кроме того, он осознавал возможность применить в своих целях газетчиков — они могли помочь ему узнать, была ли клубным сплетникам или людям по соседству известна какая-то связь между лордом Лаудуотером и леди в Лондоне. Было вполне вероятно, что он рассказывал о ней кому-то, ведь если они так яростно ссорились, то ему, должно быть, требовалось сочувствие. Если же он об этом не рассказывал, возможно, рассказывала сама эта леди, хотя вполне могло быть и так, что она вращалась в ином кругу, нежели тот, в который Лаудуотер был вхож в Лондоне. Впрочем, мистер Мэнли несколько сомневался в том, что эта женщина вообще жила в Лондоне. Она продемонстрировала слишком хорошее знакомство с привычками лорда Лаудуотера и с самим замком, поскольку из рассказа Уильяма Ропера было ясно, что она прошла прямо к окну библиотеки и вошла в него, в явной надежде обнаружить лорда Лаудуотера по обыкновению спящим в его курительной комнате. Именно это сомнение помешало мистеру Флексену попросить помощи у Скотленд-Ярда в прояснении этого конкретного момента. Сначала он хотел убедиться в том, что эта женщина не живет поблизости. С другой стороны, она вполне могла быть кем-то, кто когда-то гостил в замке.
Он собирался отправиться на поиски леди Лаудуотер, чтобы расспросить ее об их друзьях и знакомых, которые могли быть знакомы с замком и привычками ее мужа, когда ищейка из «Дэйли Уайр» и ищейка из «Дэйли Плэнет» прибыли вместе, со всем дружелюбием и с одинаковой досадой на то, что это поручение помешало им провести время до вечера за одним карточным столом. Ищейка из «Дэйли Уайр» был очень серьезным на вид молодым человеком с простым, круглым лицом. Ищейка из «Дэйли Плэнет» был высоким, мрачным мужчиной с нетерпеливым и слегка озабоченным видом и был необычайно похож на раздражительного актера-антрепренера.
Оба они поприветствовали мистера Флексена с душевной теплотой, и Дуглас, высокий сыщик из «Дэйли Плэнет», сразу же — с изрядной горечью в голосе — посетовал на тот факт, что его лишили послеобеденной игры в бридж. Грегг, сыщик из «Дэйли Уайр», хранил сочувственное молчание, спокойно моргая.
Мистер Флексен сразу же попросил принести виски, содовую и сигары, и за ними доверил двум друзьям секретную информацию. Он сказал им, что существуют большие сомнения насчет того, был ли этот случай убийством или самоубийством; что вердикт присяжных не согласовывался с напутствием коронера, а был лишь примером их собственной упертости и глупости. Это вызвало еще один горький протест со стороны Дугласа насчет его дневной потери. Мистер Флексен совсем не успокоил его замечанием о том, что он находится в прекрасной деревне в замечательный день. Затем он рассказал им о приходе таинственной женщины и ее бурной ссоре с лордом Лаудуотером как раз в предполагаемое время смерти. Раздражение Дугласа сразу же улетучилось, и он выказал живой интерес к данному вопросу; Грегг слушал и моргал. Мистер Флексен также рассказал им о Хатчингсе, его угрозах и его визите в замок. Дальше его откровенность не пошла, но и этого было достаточно. Он дал им именно то, что они хотели, и оба заверили его, что немедленно будут сообщать ему о любых открытиях, которые сами смогут сделать. Они ушли, оставив у мистера Флексена чувство, что он может спокойно предоставить слуг и жителей деревни им и полицейским. Если кто-то по соседству знает что-то о таинственной женщине, они наверняка об этом разузнают. И что гораздо важнее — завтрашние выпуски
«Арсен Люпен, благородный грабитель» (1907) — первый из серии детективов французского писателя Мориса Леблана (1864—1941), принесших их автору мировую известность. Виртуозный грабитель, подчиняющийся лишь своему собственному кодексу чести, никогда не сдается. И особенно захватывающей становится игра в “полицейские и воры”, когда на его пути встает непобедимый английский сыщик Херлок Шолмс. Удастся ли джентльмену-грабителю переиграть знаменитого джентльмена с Бейкер-стрит (ведь именно его нетрудно узнать под несколько измененным именем)? Как бы то ни было, но за ходом этого поединка почти целое столетие следят миллионы поклонников Мориса Леблана и его обаятельнейшего героя Арсена Люпена.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии. Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи.
Два классических криминальных романа о том, что зачастую мир искусства напрямую связан с преступным миром. «Конечная остановка» – рассказ о том, как муж, начав расследование обстоятельств автокатастрофы, в которую попала его жена, понимает, что та вела двойную жизнь и под чужим именем была любимой моделью у популярного парижского художника. Но это лишь небольшая часть замысловатой головоломки, которую придется разрешить герою. «Любимец зрителей». Еще совсем недавно он был кумиром миллионов женщин.
Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.
Вы когда-нибудь слышали о том, чтобы Эдисон или Тесла распутывали дело об убийстве или ограблении? Крейг Кеннеди, научный детектив, это Эдисон и Тесла в одном лице. Он знает лабораторные хитрости; он в курсе всех мельчайших деталей новейших научных открытий; и ему, безусловно, нравится «выслеживать» преступников, экспериментируя с электричеством или химическими процессами.
В старой коммунальной квартире, населенной множеством жильцов — среди которых и автор, — было совершено двойное убийство. При этом злодей сумел выйти из квартиры, не отпирая ни дверей, ни окон, и вдобавок накануне в доме прозвучало пророчество юродивой: «Кровь! Кровища везде!».
Серию «Дедукция» мы начинаем с публикации детектива И. Зангвилла «Тайна Биг Боу». Один из самых известных детективов с «загадкой запертой комнаты» впервые на русском языке!
Серию «Дедукция» мы продолжаем публикацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.