Загадка белого «Мерседеса» - [14]
Лейн придвинулся ближе к столу. Пэт встала позади отца и нетерпеливо следила за его руками. Тэмм аккуратно подрезал конверт и заглянул внутрь. Из большого конверта он извлек конверт поменьше, на котором не было написано ни единого слова.
— А что на обратной стороне? — спросил Лейн.
Инспектор перевернул конверт. На клапане было что-то напечатано.
— Черт! — крикнул Тэмм и добавил неожиданно сорвавшимся голосом: — Опять эти проклятые книжки!
Лейн подвинул конверт и прочитал: «Библиотека Сэк-стона».
— Занятно, — пробормотал он. — Впрочем, вполне возможно совпадение, но только совпадение… А что внутри?
Толстые пальцы Тэмма извлекли листок того же цвета, сложенный пополам. Инспектор расправил его и, поморгав глазами, протянул Лейну. Пэт заглянула через плечо отца, Все молчали. И понятно почему. Сообщение, оставленное в конверте на хранение инспектору было зашифровано. Наверху листа, как и на конверте, было напечатано: «Библиотека Сэкстона». Посреди бланка крупным почерком были начертаны буквы, ничем не отделенные друг от друга — ни черточкой, ни запятой:
4SM
И больше ничего — ни подписи, ни других пометок чернилами или карандашом. Лейн не сводил взгляда с листка. Инспектор барабанил пальцами по столу. Пэт не шевелилась.
— Четыре-эс-эм, — произнес Тэмм, медленно шевеля губами, — четыре-эс-эм… Нет, хватит! — вдруг взорвался он. — Довольно с меня, выхожу из игры. К черту!
— Перестань, отец, — мягко остановила его Пэт. Она молча взяла злополучный листок бумаги и раздельно произнесла:
— Четыре-эс-эм…
— Разрешите мне, Пэт, — сказал Лейн. — Он взял у нее листок и принялся изучать загадочные буквы, начертанные толстым пером. — Нет, инспектор, это не шутка, — наконец сказал он. — Это совсем не шутка.
— Так что же это? Должна же здесь быть хоть капелька смысла! Правда, это только «ключ» к тайне, а не сама тайна — так ведь и сказал мне этот проклятый мистификатор. Но с меня довольно и «ключа»! Им все равно ничего не отопрешь. Абракадабра! Абсурд!
— Удивительно… — тихо проговорил старый актер. — А ведь он был уверен, что мы поймем…
Тэмм закурил сигару и пустил под потолок облако дыма.
— Первое вот что: и бланк, и конверт фирменные, из библиотеки Сэкстона, — сказал он. — Парень не дурак, он рассчитывал, что мы обратим на это внимание, когда вскроем большой конверт. Увидим штамп библиотеки и пойдем по следу.
Лейн кивнул в знак согласия.
— Почему-то мне кажется, — вздохнула Пэт, — что события в музее связаны с этим конвертом… А эти знаки на сэкстонском бланке — связывающее звено. Ты знаешь, что я думаю… — Она осеклась и замолчала.
— Что? — угрюмо спросил Тэмм.
— Не был ли… — она опять замялась, — конечно, это нелепая мысль, но… Не мог ли быть этот человек с фальшивой бородой кем-нибудь из близких Сэкстона?
— Не так глупо, — усмехнулся инспектор. — Я и сам об этом подумываю. Например, Роу…
— Чушь, — вспыхнула Пэт.
— Почему чушь? Подозрительный тип. Липнет к тебе почему-то, — усмехнулся инспектор.
— Для этого у него есть причины, — сухо ответила Пэт. — В конце концов я не стара и не безобразна.
— Да-а… — протянул Тэмм, — так-то оно так… А все-таки Роу подходит. Он ведь тоже библиофил?
— Замолчи, ради бога!
— Сама же говорила, а теперь сердишься. Если не Роу, то кто? Миссис Сэкстон? Краббе?
Лейн, бывший до сих пор молчаливым свидетелем этой маленькой семейной сцены, поднял руку.
— Если будет позволено прервать эту глубокомысленную дискуссию, разрешите сделать замечание. Ваш таинственный визитер, инспектор, настаивал на одном обстоятельстве. Есть звонок от него — значит, все в порядке, нет звонка — значит, с ним что-то случилось. А ведь насколько мне известно, ни с мистером Роу, ни с мистером Краббе не случилось ничего неприятного. Они живы и здоровы.
— Все-таки Роу… — начал инспектор.
— Приятный молодой человек, — закончил Лейн. — Не ведите себя как ребенок, дружище. Спрячьте эту бумагу в сейф и поехали.
— Куда?
— В библиотеку Сэкстона.
«Линкольн», запертый в потоке машин, полз, как черепаха, вдоль Пятой авешо.
— Потрясающее дело, посмеивался Лейн. — Меня все больше и больше захватывает. А вы что скажете, Пэт?
— По-моему, вы уже разгадали криптограмму.
— Нет, нет… Пока нет… Но… — Лейн загадочно улыбнулся и повернулся к инспектору. — Кажется, вы посылали телеграмму в Лондон?
— А вы ничего не забываете, старая лиса, — рассмеялся Тэмм. — Посылал, конечно. И ответ уже получил. От самого Трэнча из Скотленд-Ярда.
Он протянул Лейну телеграфный бланк с текстом.
ИЗ СКОТЛЕНД-ЯРДА ИНСПЕКТОРУ ТЭММУ НЬЮ-ЙОРК ОТНОСИТЕЛЬНО ХЭМНЕТА СЕДЛАРА тчк ПРОИСХОДИТ СТАРОЙ АНГЛИЙСКОЙ СЕМЬИ зпт ОДИН ИЗ СЕДЛАРОВ БЫЛ ДРУГОМ ШЕКСПИРА тчк ХЭМНЕТУ СЕДЛАРУ 61 ГОД РОСТ ПЯТЬ ФУТОВ ОДИННАДЦАТЬ ДЮЙМОВ ВЕС ОДИННАДЦАТЬ СТОУНОВ ХУДОЙ ЖИЛИСТЫЙ РЕЗКИМИ ЧЕРТАМИ ЛИЦА ГЛАЗА ГОЛУБЫЕ ВОЛОСЫ РУСЫЕ тчк ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ ОТСУТСТВУЮТ тчк ЧАСТНАЯ ЖИЗНЬ НЕИЗВЕСТНА тчк ЛОНДОНЕ ЖИЛ ОКОЛО ПЯТНАДЦАТИ ЛЕТ зпт ПРИЕХАЛ ИЗ ТЬЮКСБЕРРИ ГЛОСТЕРШИР НЕДАЛЕКО ОТ СТРЭТФОРДА НА ЭЙВОНЕ тчк АНТИКВАР БИБЛИОФИЛ зпт СПЕЦИАЛИСТ ИЗДАНИЯМ ЕЛИЗАВЕТИНСКОГО ПЕРИОДА тчк ПОСЛЕДНИЕ ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕТ ДИРЕКТОР КЕНСИНГТОНСКОГО МУЗЕЯ ЛОНДОНЕ тчк НЕДАВНО ПРИНЯЛ ПРЕДЛОЖЕНИЕ АМЕРИКАНСКОГО ФИНАНСИСТА КОЛЛЕКЦИОНЕРА ДЖЕЙМСА ИТОНА ЗАНЯТЬ ПОСТ ХРАНИТЕЛЯ БРИТАНИК-МУЗЕЯ НЬЮ-ЙОРКЕ тчк ЕГО СОГЛАСИЕ ЯВИЛОСЬ СЮРПРИЗОМ ДЛЯ КОЛЛЕГ зпт ТАК КАК СЕДЛАР НИКОГДА НЕ СИМПАТИЗИРОВАЛ АМЕРИКЕ тчк ФОРМАЛЬНО ЗАЯВИЛ СВОЕМ УХОДЕ ИЗ КЕНСИНГТОНСКОГО МУЗЕЯ СЕДЬМОГО МАЯ НА БАНКЕТЕ зпт ДАННОМ ЕГО ЧЕСТЬ СОВЕТОМ ДИРЕКТОРОВ тчк ХЭМНЕТ СЕДЛАР ВЫЕХАЛ ИЗ АНГЛИИ СЕМНАДЦАТОГО МАЯ ПАРОХОДЕ «КАРИНТИЯ» зпт ПРИБЫЛ В НЬЮ-ЙОРК ДВАДЦАТЬ ПЕРВОГО
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами три романа популярных английских писателей, в которых тесно переплетаются элементы двух столь любимых читателями жанров — фантастики и триллера. Горячий ветер, предвестник ужасной катастрофы, но герою романа Дугласа Уорнера «Смерть на горячем ветру» никто не верит. Он мужественно борется за спасение жизней миллионов людей, преодолевая множество фантастических и реальных трудностей.Произведения Э. Ф. Рассела хорошо известны нашим читателям, поэтому не стоит пересказывать сюжет романа «Война с невидимым врагом», следует лишь заметить, что он не разочарует поклонников творчества писателя.Ничем не примечательная служащая в романе Роберта Уэйда «Восхитительная» неожиданно для себя становится самой красивой женщиной в мире.
«Известной косметической фирме требуется некрасивая девушка 25–30 лет для испытания новой продукции. Предлагается хорошая оплата. Письма с недавней фотографией и прочими данными присылать по адресу; а/я В-2855».
Ничем не примечательная служащая в романе Роберта Уэйда «Восхитительная» неожиданно для себя становится самой красивой женщиной в мире. Казалось бы, жизнь вознесла ее на самую вершину, однако вдруг героиня романа оказывается в центре ошеломляющих событий…
Себе на беду согласилась Ксюша Панова помочь подруге,редактору городской газеты, и отправиться на журналистское задание: взять интервью у солидных мужчин, которые дают объявления в колонках знакомств.Объектом для изучения она выбрала Бориса Щербинина, владельца крупного завода.Но уже второе свидание с ним стало для Ксюши роковым: она нашла красавца-мужчину мертвым в машине...Естественно, следственные органы сразу подозревают в убийстве Ксюшу. А какие-то жуткие типы похищают ее и с пристрастием допрашивают, требуя какие-то деньги, бумаги и дискеты, принадлежащие убитому.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
Легенда московского угро майор Туманов поджидает в засаде вора в законе Зибора, чтобы застрелить его по приказанию другого пахана – Гвоздя. Нет, это не сон. Майор внедрился в банду Гвоздя, чтобы провести многоходовую оперативную операцию. На кону стоят три миллиона долларов, изъятых бандитами у бизнесмена Розовского, да и у самого Туманова есть кое-какие личные счеты и к Зибору, и к Гвоздю. Риск, конечно, огромный, ведь при неудачном раскладе майор пойдет под суд, а кроме того, весь воровской мир начнет на него охоту.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Батюшка Филарет вместе с предпринимателем Шамилем гонят в подземной пещере паленую водку. Случайно об этом узнает отец Мефодий, священник местной церкви. Он требует, чтобы Филарет прекратил преступную деятельность и публично покаялся. Но вместо раскаяния совершается преступление, и отца Мефодия убивают подручные Шамиля… Генерал Дугин – глава тайной антикоррупционной организации – поручает своему секретному агенту Андрею Ларину разобраться в ситуации. Ларин под видом беженца поступает в монастырь послушником…
Нужно было потерять руку, чтобы излечиться от алкоголизма и переехать из Ливерпуля в валлийский курортный городок. Нужно было сбежать от угрозы смерти, чтобы попробовать забыть о грязи, кошмарах и провалах памяти. Но прошлое настигает: в дребезжащей машине с севера к нему уже едут два наемных убийцы, у которых имеется лишь приблизительное представление о добыче: им нужно найти однорукого человека…Роман английского писателя Нила Гриффитса «Культя» удостоен премии «Валлийская книга 2004 года». Впервые на русском языке.
Книга содержит детективные повести: «Ночные мотыльки» Б.Гордон, «Смерть под псевдонимом» К. Козьневского, «Дело чести» М. Рымушко, «Случай в тихом поселке» и роман «История одного пистолета» Е. Эдигея.
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.