Зачарованная Эви - [40]
Что бы мне еще такого узнать, что можно выяснить только при помощи зЭЭна? В голову ничего не пришло, поэтому я сменила тон:
– Я закончила.
Увы, я не вспомнила о вопросе, который дал бы мне самые важные сведения – и с зЭЭном, и без.
– Почему вас так интересует моя репутация?
Что ему ответить?
– Хозяин по доброте своей считает вас совершенством. – Я улыбнулась. Он дернулся при виде клыков. – Похоже, он прав, – поспешно добавила я.
– Если я хороший человек, то лишь потому, что мне было с кого брать пример.
– Ваш дедушка поразительно добрый. Не всякий решится пустить в дом огра.
Дальше мы ехали молча, а я думала о любви.
Мой рецепт приворотного зелья гласил, что нужно растереть в кашицу листья барвинка, лепестки бархатцев, несколько пиявок и дождевого червя, а затем разболтать все это в вишневом соке. Я дважды готовила это средство, и, по словам довольных покупателей, оно подействовало. Но что же такое любовь, если ее может вызвать кашица из дождевого червя при приеме внутрь?
Глава двадцать вторая
Мама говорила, что полюбила отца, поскольку они дружили, а у нее бежали мурашки. Но у меня-то мурашки бегут от чего попало. Чем вкуснее человек на вид, тем сильнее мурашки. От них никакого толку!
После зЭЭна я знала о достойном сквайре Джеррольде столько, сколько дало бы долгое знакомство. А господин Питер, наоборот, был умен, хитер, забавен, загадочен, непроницаем, как туман, и скользок, как мокрый мох. Короче говоря, привлекателен.
Чижик, которого я знала лучше всех, был чуток, мил, сострадателен, добр, вдумчив, верен, предан и надежен.
Одновременно и беспомощен, и всегда готов прийти на помощь. Забавен, как сэр Питер, но гораздо нежнее. Чувствительный, нервный. И всегда где-то на втором плане – до сих пор.
– Все ли жители Фрелла обречены на болезнь? – осведомился сквайр Джеррольд.
Я улыбнулась, не забыв, что нельзя разжимать губы.
– Заразятся все, кто не переболел раньше.
– Они умрут?
– Ваш дедушка и Дуб остались живы. Я не знаю, лечили ли их пурпуриной и вообще лечили ли. Знаете ли вы, сколько врачей, знахарей и целителей занимаются своим ремеслом во Фрелле?
Не знаете. Чижик знал бы.
Что же мне теперь делать – сейчас, в этой карете, один на один со сквайром Джеррольдом?
Я заговорила о книгах – удобная тема, когда хочешь с кем-то подружиться. Он любил альманахи, я предпочитала романы и книги по медицине. Однако, слушая о его пристрастиях, я улыбалась и кивала, чтобы он знал, что я их уважаю и в целом обладаю широким кругозором, а главное, настроена дружить.
Стихи нам с ним не нравились, что опять заставило меня вспомнить о Чижике, большом любителе поэзии. Кроме того, мы со сквайром Джеррольдом сошлись на том, что презираем волшебные сказки, о которых я теперь так много знала на собственном горьком опыте. Добрые феи отнюдь не такие уж добрые!
Сквайр Джеррольд отвечал на мои вопросы, но не слишком распространялся и не задавал встречных. Если ему предстоит стать королем, надо бы овладеть искусством беседы. Либо он им уже владеет, но не хочет вступать в пространные разговоры с огром.
Однако мне было непонятно, почему ему не любопытно, что я за диковина, помимо тех качеств огров, которые дают ключ к победе над ними.
Я накрепко прицепила на лицо приветливую мину и перешла на музыку, танцы, садоводство. Его большие красивые глаза стали еще больше, когда я сообщила, что обожаю танцевать гавот с галопом. А он, оказывается, когда пытается танцевать что-то быстрее аллеманды, только выставляет себя дураком; что касается музыки, то слушать он также предпочитает что-то монументальное. А на свежем воздухе упражняет мышцы, а не садовничает.
– Мы оба занимаемся тем, что ценим, – заметила я.
– Я немного устал. – Он закрыл глаза, но дыхание не замедлилось: он не спал.
Сквайр Джеррольд если и устал, то только от меня.
Если я зазЭЭню его, заставлю сделать мне предложение и приму его, сквайр станет свидетелем моего освобождения. И поскольку он человек благородный, то сдержит слово, чтобы спасти меня. Исцелить себя и погубить его? Об этом стоит подумать.
Потом он все-таки заснул – и проспал до утра.
Я представляла себе свое огрское обличье как лодку, которая несет меня настоящую. Берег – это человечество, но, сколько я ни гребла, он оставался таким же далеким, как и тридцать девять дней назад, когда Люсинда наложила на меня заклятие.
Утром (у меня осталось двадцать два дня) сквайр Джеррольд проснулся, а я облилась духами, но нос подсказал мне, что от этого не будет особого проку: сначала надо вымыться.
Он попросил меня проверить, как идет выздоровление.
– Покажите руки.
Показал.
– Ладонями вниз.
Ни следа бугров.
– Откройте глаза пошире.
Снова темно-карие. Вот она, радость, знакомая каждому целителю.
– Объявляю вас здоровым.
– Спасибо!
Он протянул руку мне за спину и постучал в стенку кареты, отделявшую нас от Дуба.
– Уверен, Дуб не откажется немного прокатиться в карете. На козлах невозможно выспаться как следует.
Лошади замедлили ход.
Надо срочно его зазЭЭнить! Другого случая может и не представиться. И я выпалила:
– Я вам нравлюсь?
Он покраснел, повеяло смущением.
Я не отставала:
– Если бы я была… – Разрешит ли мне Люсинда это сказать? Нет. Слово «человеком» мне не выговорить. – Если бы я была… ну, например, эльфийкой, мы могли бы подружиться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элла живет в волшебном королевстве, но волшебство не всегда бывает в радость. По крайней мере, дар, которым наградила ее при рождении одна фея, основательно осложняет Элле жизнь. И Элла решает отправиться на поиски феи, чтобы уговорить ее забрать этот волшебный дар обратно…Эта сказочная, остроумная и трогательная история принесла ее автору, Гейл Карсон Ливайн, мировую славу и множество поклонников, в 2004 году книга была блестяще экранизирована, и роль Эллы сыграла Энн Хэтэуэй.Впервые на русском языке!..
Эза живет в королевстве Айорта – стране певцов, где поют все и по любому поводу. Своим красивым голосом Эза способна творить чудеса, а вот с внешностью ей не повезло: она слишком крупная и нескладная. Люди смотрят на нее с насмешкой и даже с презрением. Как же хочется Эзе стать красивой!По воле случая она попадает в королевский дворец, и неожиданно королева назначает ее своей фрейлиной. Случайно взглянув в ручное зеркальце королевы, Эза видит себя в образе ослепительной красавицы. Неужели она действительно может стать такой с помощью этого волшебного предмета? Но у королевы совершенно другие планы на Эзу…Новая увлекательная история от автора знаменитого романа «Заколдованная Элла»!Впервые на русском языке!
У короля Бамарры две дочери: Эделина, робкая и пугливая, и Мэрил, бойкая и смелая. Хотя сестры такие разные, они неразлучны с самого детства. Но вдруг в семью приходит беда: Мэрил заболевает страшной болезнью – «серой смертью». И теперь у Эделины всего три недели, чтобы раздобыть лекарство, которое излечит ее любимую сестру. Согласно пророчеству одного призрака, это лекарство найдется, когда трусливые обретут храбрость. А значит, Эделине придется стать храброй. Ведь у нее на пути могут оказаться чудовища Бамарры: огры, призраки, грифоны и драконы…Новая увлекательная история от автора знаменитого романа «Заколдованная Элла»!Впервые на русском языке!
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри.
Дорогой читатель, одумайся! Может, тебе вовсе не стоит заглядывать под обложку книги Лемони Сникета? Ведь ты не найдешь в ней веселых и беззаботных историй. Совсем наоборот: тебя и юных героев повестей Вайолет, Клауса и Солнышко Бодлер ждут все тридцать три несчастья. Одним ничем не примечательным, но очень трагичным днем дети узнают, что их родители погибли. Желающих взять сирот к себе предостаточно, но самый ужасный среди всех – циничный злодей Граф Олаф. Он преследует Бодлеров, куда бы они ни направились.
Папа Мег Мёрри вернулся на Землю со зловещей темной планеты, но в последнее время его часто и подолгу не бывает дома: во Вселенной творится что-то неладное, звезды исчезают бесследно, и мистера Мёрри, выдающегося ученого, постоянно вызывают в крупнейшие лаборатории для консультаций. А между тем дома у Мег тоже не все в порядке: ее братишка Чарльз Уоллес страдает от загадочной болезни, да и в школе у него дела идут плохо. Казалось бы, при чем тут звезды? Но Мег, Чарльзу и их другу Кальвину предстоит узнать, что у всех этих бед – общая причина.
В этой замечательной книжке вас ждут описания самых невообразимых и запредельных шалостей, поскольку трудно найти более изобретательных и непослушных озорников и вредин, чем дети семейства Браун! Фантазии им не занимать, и, кажется, нет такой силы, которая справилась бы с этой армией неслухов и хулиганок. Но в один прекрасный день на пороге дома Браунов появляется ужасная няня Матильда – и озорные выходки становятся довольно рискованным делом. Ведь стоит ужасной няньке стукнуть об пол своей ужасной чёрной палкой, как начинают происходить самые настоящие чудеса! Это классическое произведение детской литературы восхищало читателей с самой первой публикации в шестидесятых годах прошлого века.