Зачарованная Эви - [23]
Все улыбались мне и от этого становились еще аппетитнее. Прелестные куколки, как и предсказывал ССахлУУ. Сами себя предлагают. Мечтают, чтобы их съели.
Рука помимо моей воли потянулась к щеке девочки: вот бы погладить ее, вот бы ощутить, какая она нежная… Я отдернула руку – лучше возьму сушеного мяса.
Дверь распахнулась.
ЗЭЭн мгновенно развеялся.
Глава двенадцатая
В сарайчик ввалилась женщина с топором, косой, граблями и лопатой.
– Прошу тебя…
Но мед из голоса куда-то улетучился.
Прощай, господин Питер!
Женщина торопливо раздала оружие.
Если я побегу, они погонятся за мной верхом и поймают.
Секунду мы глядели друг на друга в растерянности.
Беги!
Оставив мясо? Ни за что!
Я с огрским проворством вцепилась старику в локоть, подтянула к себе, вырвала у него грабли и швырнула на землю. Свободной рукой схватила сушеное мясо, много, и напихала за пазуху себе и старику. И просипела без всякого меда – все равно не получится:
– Хотите снова увидеть своего друга, а не его косточки? Тогда не гонитесь за мной еще два часа.
– Не трогай хозяина! – закричала девочка.
Храбрая.
– Мы тебя еще найдем, – процедил тощий.
– Делайте, как он велит, – произнес мой пленник, хозяин усадьбы. – Дайте ему два часа. Со мной все будет хорошо.
Он?! Ему?! Этот болван даже не понял, что я девушка!
Я разъярилась, но только попятилась, держа пленника перед собой лицом к остальным. Выскочила за дверь, взвалила его на спину и помчалась по дороге в сторону Топей. Дождь еще только собирался.
Господин Питер, мы снова увидимся.
Старик изо всех сил отворачивался от меня. Я вспомнила, как жутко воняю. А от него пахло сочным мясцом.
Я думала, он перепугается до полусмерти, но нет. И мой зЭЭн на него больше не действовал: я не ощущала никакой притупленности чувств, никакой плотной горошины ужаса. Нет, этот старик напряженно размышлял и сгорал от любопытства.
– По-моему, ты меня не съешь, – сказал он. – А что, твои любимые цветы и правда розы?
– Да, они красивые. А так лаванда гораздо полезнее.
Он замолчал. Я вытащила у него из-за пазухи кусок сушеного мяса и исхитрилась сжевать его прямо на бегу. Голод притупился, и теперь я уже не то чтобы мечтала сожрать пленника, просто была бы не прочь.
Когда мне его отпустить? Пробежала я уже мили три. Если пойдет дождь, он промокнет. Ночи теперь холодные. Еще простынет, а это может привести к лихорадке. Меня рядом не будет – лечить его некому. Мало ли какие у него знахари. Не хочу, чтобы он умер.
Я остановилась, поставила его на землю и забрала сушеное мясо, которое засунула ему под рубашку.
– Тот, другой, по-моему, ваш работник, он слишком худой. – Я замотала головой. – Не в том смысле, что я таких не ем! Я не это имею в виду. Таких, как он, преследуют болезни. Велите ему пить овечье молоко с имбирем. Я умею врачевать, – добавила я.
– Это была самая невероятная ночь в моей жизни. – Старик глубоко вздохнул. – Лучше бы тебе бросить воровство.
Я не могу!
Тут меня осенило. Банда мне больше не нужна.
– Я постараюсь воровать пореже.
Ведь придется кормить только нас с господином Питером.
– Теперь, – старик приподнял брови, – раз мы знаем, что ты огр, хотя и со странностями, тебя убьют, по крайней мере постараются, и я ничего не смогу поделать. Мои слуги уже послали за помощью, но сегодня я никого не отпущу за тобой в погоню.
– Спасибо.
Если хоть чуточку повезет, недолго мне осталось быть огром.
– Прощай! – крикнул он мне вслед.
Я снова пустилась бежать, но оказалось, что от усталости не могу даже рысить. Сил мне не хватало даже на то, чтобы просто идти. Я свернула с дороги и прилегла за дубом.
Наконец разразился дождь.
Счастье сделало мой сон крепким. Мне не помешал даже ливень, и слаще я не высыпалась с тех пор, как в моей жизни появилась Люсинда. Одежда промокла, но день был солнечный, и вскоре я высохла. На бегу я угощалась сушеным мясом из ночной добычи.
Я вернулась в Топи после полудня на двадцать четвертый день в обличье огра. Возле дома царила непривычная тишина. Я вдруг поняла, что не слышу ни рычания, ни стука от соударения тел. Неужели в банде такой же мир и покой, как и у меня в душе?
Нет! Тихо бывает, только когда они…
– Господин Питер!
Я ринулась туда.
– Любовь моя!
Огры услышали меня и подняли головы от добычи…
…И это был не господин Питер.
Молоденькая великанша, еще живая, еще под властью зЭЭна, вся в крови, но пока что только слегка покусанная, улыбнулась мне.
– Оооайаагик (гудок).
«Добро пожаловать».
ССахлУУ посмотрел на меня:
– А мы думали, ты уже не вернешься, красивая кобыла.
– Я соскучилась по великаньему мясу, – заявила ААнг. – Нет ничего нежнее.
И снова приступила к трапезе.
Вместе с остальными ограми, а зЭЭнили они по очереди.
– Опомнись! – закричала я великанше. – Беги!
Даже если она не понимает по-киррийски, мой тон разрушит зЭЭн.
Где же господин Питер? Неужели они его уже сожрали? Свежих костей нигде не виднелось. Товары господина Питера были разбросаны по земле. Вот ложки и лопатки, которым предстояло стать моим ожерельем. Вот его рапира.
Великанша села и сбросила с себя двоих из банды. ААнг впилась зубами ей в ногу и повисла, как еж на барсуке. ШаММ опять начал зЭЭнить. Лицо у великанши разгладилось. Огры ели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элла живет в волшебном королевстве, но волшебство не всегда бывает в радость. По крайней мере, дар, которым наградила ее при рождении одна фея, основательно осложняет Элле жизнь. И Элла решает отправиться на поиски феи, чтобы уговорить ее забрать этот волшебный дар обратно…Эта сказочная, остроумная и трогательная история принесла ее автору, Гейл Карсон Ливайн, мировую славу и множество поклонников, в 2004 году книга была блестяще экранизирована, и роль Эллы сыграла Энн Хэтэуэй.Впервые на русском языке!..
Эза живет в королевстве Айорта – стране певцов, где поют все и по любому поводу. Своим красивым голосом Эза способна творить чудеса, а вот с внешностью ей не повезло: она слишком крупная и нескладная. Люди смотрят на нее с насмешкой и даже с презрением. Как же хочется Эзе стать красивой!По воле случая она попадает в королевский дворец, и неожиданно королева назначает ее своей фрейлиной. Случайно взглянув в ручное зеркальце королевы, Эза видит себя в образе ослепительной красавицы. Неужели она действительно может стать такой с помощью этого волшебного предмета? Но у королевы совершенно другие планы на Эзу…Новая увлекательная история от автора знаменитого романа «Заколдованная Элла»!Впервые на русском языке!
У короля Бамарры две дочери: Эделина, робкая и пугливая, и Мэрил, бойкая и смелая. Хотя сестры такие разные, они неразлучны с самого детства. Но вдруг в семью приходит беда: Мэрил заболевает страшной болезнью – «серой смертью». И теперь у Эделины всего три недели, чтобы раздобыть лекарство, которое излечит ее любимую сестру. Согласно пророчеству одного призрака, это лекарство найдется, когда трусливые обретут храбрость. А значит, Эделине придется стать храброй. Ведь у нее на пути могут оказаться чудовища Бамарры: огры, призраки, грифоны и драконы…Новая увлекательная история от автора знаменитого романа «Заколдованная Элла»!Впервые на русском языке!
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.
Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри.
Дорогой читатель, одумайся! Может, тебе вовсе не стоит заглядывать под обложку книги Лемони Сникета? Ведь ты не найдешь в ней веселых и беззаботных историй. Совсем наоборот: тебя и юных героев повестей Вайолет, Клауса и Солнышко Бодлер ждут все тридцать три несчастья. Одним ничем не примечательным, но очень трагичным днем дети узнают, что их родители погибли. Желающих взять сирот к себе предостаточно, но самый ужасный среди всех – циничный злодей Граф Олаф. Он преследует Бодлеров, куда бы они ни направились.
Папа Мег Мёрри вернулся на Землю со зловещей темной планеты, но в последнее время его часто и подолгу не бывает дома: во Вселенной творится что-то неладное, звезды исчезают бесследно, и мистера Мёрри, выдающегося ученого, постоянно вызывают в крупнейшие лаборатории для консультаций. А между тем дома у Мег тоже не все в порядке: ее братишка Чарльз Уоллес страдает от загадочной болезни, да и в школе у него дела идут плохо. Казалось бы, при чем тут звезды? Но Мег, Чарльзу и их другу Кальвину предстоит узнать, что у всех этих бед – общая причина.
В этой замечательной книжке вас ждут описания самых невообразимых и запредельных шалостей, поскольку трудно найти более изобретательных и непослушных озорников и вредин, чем дети семейства Браун! Фантазии им не занимать, и, кажется, нет такой силы, которая справилась бы с этой армией неслухов и хулиганок. Но в один прекрасный день на пороге дома Браунов появляется ужасная няня Матильда – и озорные выходки становятся довольно рискованным делом. Ведь стоит ужасной няньке стукнуть об пол своей ужасной чёрной палкой, как начинают происходить самые настоящие чудеса! Это классическое произведение детской литературы восхищало читателей с самой первой публикации в шестидесятых годах прошлого века.