Забытый легион - [172]
— Эти сучьи дети, похоже, успели улизнуть! — воскликнул Пакор, вглядываясь в затянутую легкой дымкой даль. — А мы, значит, опоздали.
До горизонта, где вздымалась цепь невысоких холмов, простиралась равнина, поросшая высокой травой. Лишь кое-где виднелись разнообразившие панораму купы деревьев. Над головами пели птицы, с ними пытались соперничать, громко бесчисленные насекомые. В неподвижном воздухе звуки разносились далеко. Издали за легионерами тревожно наблюдало стадо антилоп. Вскоре животные без особой спешки двинулись прочь, время от времени останавливаясь, чтобы пощипать травы. Солнце заливало ярким светом плодородные земли, но его лучи нигде не озаряли признаков человеческой жизни. Слишком уж близко здесь было к Согдиане.
Именно оттуда явились свирепые кочевники, которых ждал Забытый легион.
— Если бы они прошли тут, мы обязательно увидели бы их следы, — поспешил успокоить его Тарквиний.
Позади стоявшего в походном порядке легиона расположилась парфянская стража, трубачи и барабанщики. А еще дальше бежала широкая бурная река. Натоптанная дорога с глубокими колеями, спускавшимися по берегу и исчезавшими в воде, позволяла безошибочно определить, что здесь находится брод. Судя по отпечаткам конских копыт, последний раз большой конный отряд прошел здесь с той стороны и направлялся в Маргиану. А вот более свежих следов, направленных в другую сторону, на север, было совсем немного.
Парфянин снова задумчиво уставился на брод.
— Ты же сам говорил, что нам потребуется три дня, чтобы попасть сюда.
Пакор раздраженно хмыкнул.
— А сумел — довел нас за два. — Несмотря на особые отношения, сложившиеся у него с командиром, Тарквиний никогда не забывал о почтительности и иногда льстил парфянину.
Пакор ухватился за возможность сменить тему.
— Люди оказались молодцами. — Пройти пятьдесят с лишним миль за два дня было очень нелегко. — Ты думаешь, они в состоянии сражаться?
— Не сомневайся, командир. — Тарквиний снова указал на длинные копья, которыми были вооружены легионеры. Заканчивающееся зазубренным наконечником толстое древко было вдвое длиннее обычного пилума.
Смуглый наездник кивнул в знак согласия.
— А здесь точно нет другого брода? — спросил этруск.
— На тридцать миль, что вверх, что вниз. Нет, они должны переправляться здесь, — добавил, осклабившись, Пакор.
Тарквиний промолчал. Он стоял в полной неподвижности так долго, что парфянин начал тревожно ерзать в седле. Но тут гаруспик улыбнулся:
— Они будут здесь вскоре после полудня. Не позже. — Не прозвучало больше ни слова, но обоим собеседникам было ясно, кто из них обладает большим могуществом.
— Ты уверен?
— Да.
Взгляд Пакора остановился на ближайшей роще.
— А что наша засада?
— Командир, она не двинется с места, пока не услышит сигнал трубы.
Наступило молчание. Теперь оставалось только ждать.
Как всегда, Тарквиний оказался прав. Солнце только-только миновало зенит, как примчались галопом разведчики. Вскоре на горизонте показалась большая туча пыли. Отягощенные награбленным добром согдийцы возвращались домой. Опьяненные успехом, они не думали об осторожности. Из разговоров с Пакором этруск знал, что во время своего набега они, скорее всего, нигде не столкнулись с сопротивлением. Оставшееся в Маргиане парфянское войско было очень слабо, и южные города с готовностью платили любую дань, лишь бы спастись от неминуемой гибели. Кочевники никак не могли ожидать, что обратный путь на север им преградят тысячи легионеров.
Девять когорт выстроились в боевой порядок на изрядном расстоянии от реки. Пять занимали центр, на крыльях расположились по две. Солдаты выстроились в восемь шеренг по шестьдесят человек. У стоявших в первых четырех рядах были длинные копья, остальные были вооружены пилумами, и у всех были покрытые шелком щиты. Промежутки между когортами обеспечивали им место для маневров в ходе боя. Оставленная в резерве парфянская конница расположилась в тылу, а десятая когорта укрылась в роще, находившейся в полутысяче шагов перед фронтом и чуть в стороне.
Пропели букцины, и Забытый легион занял боевую позицию. Фланговые когорты подались немного вперед, строй легиона представлял собой вогнутую линию.
Легион был готов к бою.
— Идут! — воскликнул Ромул, давно уже всматривавшийся вдаль сквозь густую летнюю листву. — А я так ничего и не вижу.
— Потерпи. — Бренн, по обыкновению, правил лезвия меча точильным камнем. Этруск умудрился с помощью Пакора вернуть ему любимое оружие, взятое победителями среди прочих трофеев при Каррах. Галл теперь носил свой меч в ножнах за широкой спиной, а на поясе у него висел гладиус, более удобный в ближнем бою. — У нас еще прорва времени. Нам придется сидеть тут почти до самого конца.
Ромул вздохнул. Никогда еще ему не доводилось наблюдать за боем со стороны. Протянувшаяся на юг роща оказалась достаточно большой, чтобы скрыть пятьсот человек. Там им надлежало прятаться до тех пор, пока согдийцы не ввяжутся в бой с остальными когортами.
Солдаты за их спинами были спокойны и готовы к бою. С тех пор как они в прошлый раз пускали оружие в дело, прошел не один месяц, и большинство соскучились по драке. Они сражались вместе под командованием Красса, потому что таков был их долг, но Карры, а затем полуторатысячемильный переход связали пленников между собой прочными узами. Теперь они были готовы биться и умирать друг за друга — поскольку больше у них никого не оставалось.
История сохранила очень мало сведений о Спартаке. Мы знаем, что он родом из Фракии, самого северного региона древней Эллады; что его продали в рабство и вынудили сражаться на аренах; что на протяжении двух лет возглавляемая им армия рабов громила легионы, едва не поставив Рим на колени. В этой книге мы встречаемся со Спартаком, когда он, ветеран многих войн, возвращается на родину, надеясь обзавестись семьей и домом. Но на фракийском троне теперь сидит новый царь, узурпатор; он тотчас приказывает схватить Спартака и продать римскому работорговцу, который ищет новых гладиаторов.
Ромул — беглый раб, солдат разбитого в жестокой битве войска, незаконнорожденный сын знатного римлянина. Путь юноши в Рим, город его мечты, долог и полон смертельных опасностей. Волею судьбы он попадает в Александрию, где, обласканный Цезарем, становится его фанатичным приверженцем.Фабиола — сестра-близнец Ромула, сначала рабыня, вынужденная услаждать своим телом богатых, потом любовница Брута, по его воле получившая свободу. Рим для нее — это город, где она лелеет планы мести, город, где она должна соединиться с братом и претворить свои планы в реальность, город, где должно свершиться то, что она задумала: убийство Цезаря.Средиземноморье, 40-е годы до нашей эры.
Римская провинция Германия, 9 год нашей эры. Арминий, вождь местного племени херусков и командир кавалерийской алы при XVII легионе, – один из самых признанных офицеров, находящихся в распоряжении наместника Вара. Он зарекомендовал себя как талантливый, умелый и абсолютно лояльный солдат. Он пользуется полным доверием начальства, несмотря на свое германское происхождение. Но все это для Арминия, «своего среди чужих», – лишь средства в достижении чудовищной цели: одним мощным ударом полностью уничтожить три легиона, расквартированных в провинции.
Конец XII века, время расцвета Анжуйской империи, созданной Генрихом II. В составе империи – Англия и добрая половина Франции. Враги трепещут перед Генрихом, однако в его семье нет мира – сыновья постоянно восстают против воли отца и ссорятся между собой. Кто из них получит по наследству корону: легкомысленный Хэл, воинственный, но вспыльчивый Ричард, лукавый Джефри или инфантильный Джон? Из покоренных земель Ирландии в Англию прибывает заложником ирландский юноша О Кахойн, которого победители за рыжий цвет волос прозвали Руфусом.
Германия, 15 год нашей эры. После жуткой резни, устроенной местными племенами римлянам в Тевтобургском лесу, прошло шесть относительно мирных лет. Легионеры остались на другом берегу Рейна, а германцы не досаждали им своими набегами. Но всем было ясно: это лишь затишье перед очередной бурей. Теперь в провинцию приехал новый наместник – Германик, родственник самого императора Тиберия. Его цель – вернуть утраченные позиции Рима и отбить у врага захваченных им «орлов» – штандарты трех легионов, уничтоженных некогда в лесных дебрях.
Они сражались с безжалостным врагом на самом краю земли… Но битва была проиграна, и они стали пленниками парфян. Горстка легионеров — все что осталось от некогда великого войска. Среди них Ромул, незаконнорожденный сын знатного римлянина, юноша, ненавидящий Рим и мечтающий сбросить оковы раба.В то время как Ромул томится в неволе вдалеке от Рима, его сестра-близнец Фабиола, получив свободу и став любовницей Брута, начинает смертельно опасную интригу против Цезаря, которому близнецы поклялись отомстить.
Ирландский рыцарь Кормак Фицджеффри вернулся в государства крестоносцев на Святой Земле и узнал, что его брат по оружию предательски убит. Месть — вот всё, что осталось кельту: виновный в смерти его друга умрет, будь он даже византийским императором.
Выдающийся бельгийский писатель Жан Рэй (настоящее имя — Раймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964) писал на французском и на нидерландском, используя, помимо основного, еще несколько псевдонимов. Как Жан Рэй он стал известен в качестве автора множества мистических и фантастических романов и новелл, как Гарри Диксон — в качестве автора чисто детективного жанра; наконец, именем «Джон Фландерс» он подписывал романтические, полные приключений романы и рассказы о море. Исследователи творчества Жана Рэя отмечают что мир моря занимает значительное место среди его главных тем: «У него за горизонтом всегда находится какой-нибудь странный остров, туманный порт или моряки, стремящиеся забыть связанное с ними волшебство в заполненных табачным дымом кабаках».
Однажды утром древлянский парень Берест обнаружил на свежей могиле киевского князя Игоря десятки тел – то княгиня Ольга начала мстить убийцам мужа. Одним из первых нанес удар по земле древлян юный Лют, сын воеводы Свенельда. Потеряв всех родных, Берест вознамерился отомстить ему. Не раз еще в сражениях Древлянской войны пересекутся пути двух непримиримых противников – в борьбе за победу и за обладание мечом покойного Игоря, который жаждет заполучить его сын и наследник Святослав.
В историко-приключенческих произведениях В. Н. Балязина, написанных для детей старшего возраста, в увлекательной форме рассказывается о необыкновенных приключениях и путешествиях. Судьба забрасывает героев в различные части мира, их перипетии описываются на фоне конкретных исторических событий.
Повести известной английской писательницы, посвященные истории Англии. Первая повесть переносит читателя в бронзовый век, вторая - во второй век нашей эры. В обеих повестях, написанных живым, увлекательным языком, необыкновенно ярко и точно показаны нравы и обычаи тех далеких времен.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.