Забытый легион - [171]
Никто никому не объяснял, зачем это все нужно. Лишь Бренн и Ромул подозревали причины. Ну а этруск, как обычно, отмалчивался.
Стремясь поскорее добраться до границы, Пакор вел Забытый легион через Маргиану на северо-восток, пока войско не оказалось в зеленой холмистой местности. Девственные просторы тянулись, насколько хватало глаз, и повсюду кипела жизнь. То и дело попадались антилопы, воины успешно охотились на них, и армия не знала недостатка в свежем мясе. Ромул и Бренн для разнообразия ловили рыбу в ручьях.
Время от времени на пути попадались юрты — большие круглые шатры с остроконечным верхом. Вокруг паслись большие табуны лошадей и стада овец и коз. За ними следили наездники, мужчины, юноши и даже дети. Как и говорил Тарквиний, кочевники оказались низкорослыми коренастыми людьми с желтой кожей, черными волосами и узкими глазами.
— Диковинный народец, — сказал Бренн, проходя мимо особенно многочисленного скопления юрт. — Но с виду кажутся миролюбивыми.
Те, о ком шла речь, неподвижно сидели на лошадях и наблюдали за проходившим войском. Их сшитые из какой-то грубой ткани кафтанчики и штаны были заляпаны осенней грязью, вооружены местные жители были зловещего вида луками и большими охотничьими ножами. Ну а легионеры почти не обращали на них внимания. Эти люди не имели отношения к их жизни и цели.
Тарквиний кивнул:
— Вот эти стали почти оседлыми. Но кочевники-согдийцы, живущие в этих же местах, по внешнему виду от них почти не отличаются.
Бренн с любопытством разглядывал лица с широкими скулами и приплюснутыми носами.
— Готов поспорить, что таких, как мы, они видели немного.
— Да еще такого роста, как ты, — добавил Ромул.
Оба расхохотались.
— А вот их предки наверняка видели. — У Тарквиния всегда находились какие-нибудь интересные сведения. — Неподалеку отсюда Александр основал город Антиохию, там до сих пор столица Маргианы. Через ее ворота проходят едва ли не все торговцы, что держат путь с Востока.
— В местных легендах говорится о могучих светлокожих и белокурых воинах, сокрушавших все на своем пути, — добавил Пакор, который, проезжая мимо, услышал часть разговора.
Те из легионеров, которые научились понимать парфянский язык, с интересом посмотрели по сторонам.
— Греки! — воскликнул Ромул, живо представивший себе войско, почти триста лет назад зашедшее сюда, так далеко от дома. Как всегда, мысль о македонцах зажгла его воображение.
Тарквинию, конечно, это было давно известно.
— Мы владеем этой областью на протяжении жизни всего лишь одного поколения, — продолжал парфянский офицер. — Местные жители нас не любят и частенько пытаются бунтовать. А северные племена считают, что вправе пасти на этих лугах свой скот и грабить местные селения. Забытый легион должен доказать им, что это не так.
— Если так, командир, значит, нам придется подраться. — Глаза Бренна сверкнули.
— Похоже на то, — кивнул Пакор. — И очень скоро.
Как всегда, когда командир произносил новое название своего войска, Ромул испытал прилив гордости. Окружавшие его, похоже, испытывали то же чувство. Они, несмотря ни на что, оставались римскими воинами. Как и прежде, перед ними сверкал на солнце серебряный орел. Безотчетно они ощущали, что смогут выжить, лишь если сохранят свое «я». Без этого они окажутся ничем. Лишенными всякого будущего пленниками, сосланными на самый край света.
— Нам нужно как можно скорее попасть на границу, — вдруг заявил Тарквиний.
Пакор даже рот открыл.
— Да, нынче утром прибыл гонец, — мрачно сказал он, когда изумление прошло. — К нам вторглись согдийские кочевники. Большое войско. Они захватили несколько селений к северу от столицы и сожгли их дотла.
— Воины готовы, командир. — Этруск указал на покрытые шелком щиты и длинные копья. — Позволь сказать тебе пару слов на ухо.
— Зачем? — не скрывая подозрения, спросил парфянин.
— Я придумал один сюрприз для врагов.
Пакор кивнул.
Все, затаив дыхание, проводили взглядами этруска, который смело вышел из колонны и подошел к командиру, склонившемуся с коня. Тарквиний говорил горячо, энергично жестикулируя, а его собеседник только слушал. Разговор продолжался недолго.
Пакор выкрикнул приказ трубачам, и те проиграли сигнал остановиться тем легионерам, у которых были покрытые шелком щиты.
— Смотри, прорицатель, если твой план не сработает…
— Сработает, — невозмутимо ответил Тарквиний.
В это время вторая половина легиона под командованием помощника парфянского военачальника, не останавливаясь, ушла на восток, в сторону Антиохии. Когда оставшиеся поняли, что их товарищи не примут участия в битве, вслед уходящим полетели насмешки и оскорбления. Впрочем, те ответили смехом и шутками.
— Куда они идут? — спросил Феликс.
— Защищать столицу. И строить лагерь, — улыбнувшись, добавил этруск. — Хоть лопатами махать не придется, когда мы вернемся.
— Откуда? — вскинулся Феликс.
— От реки, по которой проходит граница.
Тут же посыпались вопросы: всем хотелось узнать побольше.
Но Тарквиний, не отвечая, вновь занял свое место в колонне и пристально вгляделся в горизонт.
Пронзительно взвыли трубы, им откликнулась дробь барабанов. Офицеры прислушались к звукам и прокричали команды. Солдаты двинулись дальше, пять тысяч пар подбитых железом сандалий вминали в землю сочную траву.
История сохранила очень мало сведений о Спартаке. Мы знаем, что он родом из Фракии, самого северного региона древней Эллады; что его продали в рабство и вынудили сражаться на аренах; что на протяжении двух лет возглавляемая им армия рабов громила легионы, едва не поставив Рим на колени. В этой книге мы встречаемся со Спартаком, когда он, ветеран многих войн, возвращается на родину, надеясь обзавестись семьей и домом. Но на фракийском троне теперь сидит новый царь, узурпатор; он тотчас приказывает схватить Спартака и продать римскому работорговцу, который ищет новых гладиаторов.
Ромул — беглый раб, солдат разбитого в жестокой битве войска, незаконнорожденный сын знатного римлянина. Путь юноши в Рим, город его мечты, долог и полон смертельных опасностей. Волею судьбы он попадает в Александрию, где, обласканный Цезарем, становится его фанатичным приверженцем.Фабиола — сестра-близнец Ромула, сначала рабыня, вынужденная услаждать своим телом богатых, потом любовница Брута, по его воле получившая свободу. Рим для нее — это город, где она лелеет планы мести, город, где она должна соединиться с братом и претворить свои планы в реальность, город, где должно свершиться то, что она задумала: убийство Цезаря.Средиземноморье, 40-е годы до нашей эры.
Римская провинция Германия, 9 год нашей эры. Арминий, вождь местного племени херусков и командир кавалерийской алы при XVII легионе, – один из самых признанных офицеров, находящихся в распоряжении наместника Вара. Он зарекомендовал себя как талантливый, умелый и абсолютно лояльный солдат. Он пользуется полным доверием начальства, несмотря на свое германское происхождение. Но все это для Арминия, «своего среди чужих», – лишь средства в достижении чудовищной цели: одним мощным ударом полностью уничтожить три легиона, расквартированных в провинции.
Конец XII века, время расцвета Анжуйской империи, созданной Генрихом II. В составе империи – Англия и добрая половина Франции. Враги трепещут перед Генрихом, однако в его семье нет мира – сыновья постоянно восстают против воли отца и ссорятся между собой. Кто из них получит по наследству корону: легкомысленный Хэл, воинственный, но вспыльчивый Ричард, лукавый Джефри или инфантильный Джон? Из покоренных земель Ирландии в Англию прибывает заложником ирландский юноша О Кахойн, которого победители за рыжий цвет волос прозвали Руфусом.
Германия, 15 год нашей эры. После жуткой резни, устроенной местными племенами римлянам в Тевтобургском лесу, прошло шесть относительно мирных лет. Легионеры остались на другом берегу Рейна, а германцы не досаждали им своими набегами. Но всем было ясно: это лишь затишье перед очередной бурей. Теперь в провинцию приехал новый наместник – Германик, родственник самого императора Тиберия. Его цель – вернуть утраченные позиции Рима и отбить у врага захваченных им «орлов» – штандарты трех легионов, уничтоженных некогда в лесных дебрях.
Они сражались с безжалостным врагом на самом краю земли… Но битва была проиграна, и они стали пленниками парфян. Горстка легионеров — все что осталось от некогда великого войска. Среди них Ромул, незаконнорожденный сын знатного римлянина, юноша, ненавидящий Рим и мечтающий сбросить оковы раба.В то время как Ромул томится в неволе вдалеке от Рима, его сестра-близнец Фабиола, получив свободу и став любовницей Брута, начинает смертельно опасную интригу против Цезаря, которому близнецы поклялись отомстить.
О северных рубежах Империи говорят разное, но императорский сотник и его воины не боятся сказок. Им велено навести на Севере порядок, а заодно расширить имперские границы. Вот только местный барон отчего-то не спешит помогать, зато его красавица-жена, напротив, очень любезна. Жажда власти, интересы столицы и северных вождей, любовь и месть — всё свяжется в тугой узел, и никто не знает, на чьём горле он затянется.Метки: война, средневековье, вымышленная география, псевдоисторический сеттинг, драма.Примечания автора:Карта: https://vk.com/photo-165182648_456239382Можно читать как вторую часть «Лука для дочери маркграфа».
Москва, 1730 год. Иван по прозвищу Трисмегист, авантюрист и бывший арестант, привозит в старую столицу список с иконы черной богоматери. По легенде, икона умеет исполнять желания - по крайней мере, так прельстительно сулит Трисмегист троим своим высокопоставленным покровителям. Увы, не все знают, какой ценой исполняет желания черная богиня - польская ли Матка Бозка, или японская Черная Каннон, или же гаитянская Эрзули Дантор. Черная мама.
Похъёла — мифическая, расположенная за северным горизонтом, суровая страна в сказаниях угро-финских народов. Время действия повести — конец Ледникового периода. В результате таяния льдов открываются новые, пригодные для жизни, территории. Туда устремляются стада диких животных, а за ними и люди, для которых охота — главный способ добычи пищи. Племя Маакивак решает отправить трёх своих сыновей — трёх братьев — на разведку новых, пригодных для переселения, земель. Стараясь следовать за стадом мамонтов, которое, отпугивая хищников и всякую нечисть, является естественной защитой для людей, братья доходят почти до самого «края земли»…
Человек покорил водную стихию уже много тысячелетий назад. В легендах и сказаниях всех народов плавательные средства оставили свой «мокрый» след. Великий Гомер в «Илиаде» и «Одиссее» пишет о кораблях и мореплавателях. И это уже не речные лодки, а морские корабли! Древнегреческий герой Ясон отправляется за золотым руном на легендарном «Арго». В мрачном царстве Аида, на лодке обтянутой кожей, перевозит через ледяные воды Стикса души умерших старец Харон… В задачу этой увлекательной книги не входит изложение всей истории кораблестроения.
Слово «викинг» вероятнее всего произошло от древнескандинавского глагола «vikja», что означает «поворачивать», «покидать», «отклоняться». Таким образом, викинги – это люди, порвавшие с привычным жизненным укладом. Это изгои, покинувшие родину и отправившиеся в морской поход, чтобы добыть средства к существованию. История изгоев, покинувших родные фьорды, чтобы жечь, убивать, захватывать богатейшие города Европы полна жестокости, предательств, вероломных убийств, но есть в ней место и мрачному величию, отчаянному северному мужеству и любви.
Профессор истории Огаст Крей собрал и обобщил рассказы и свидетельства участников Первого крестового похода (1096–1099 гг.) от речи папы римского Урбана II на Клермонском соборе до взятия Иерусалима в единое увлекательное повествование. В книге представлены обширные фрагменты из «Деяний франков», «Иерусалимской истории» Фульхерия Шартрского, хроники Раймунда Ажильского, «Алексиады» Анны Комнин, посланий и писем времен похода. Все эти свидетельства, написанные служителями церкви, рыцарями-крестоносцами, владетельными князьями и герцогами, воссоздают дух эпохи и знакомят читателя с историей завоевания Иерусалима, обретения особо почитаемых реликвий, а также легендами и преданиями Святой земли.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.