Забытая мелодия - [18]
Лиз обняла письмо и закрыла лицо руками. Каталина подошла к ней.
— Я была так несправедлива к нему, — навзрыд сказала Лиз.
— Так всегда и бывает, — сказала Каталина.
Она не знала, что можно еще сказать, чтобы утешить Лиз. Таких слов просто не существовало.
— Да, — сказала Лиз, — но я была особенно несправедлива к нему.
— Да, да, — сказала Каталина, — вот именно так всегда и бывает.
— Я всегда думала только о себе, — всхлипнула Лиз, — а он так боялся меня потерять. Я всегда его пугала, что вот упаду и умру, а он останется один, зачем я это делала? Я просто хотела посмотреть, как он за меня волнуется.
Каталина села на кровать рядом с Лиз.
— Это была игра, Лиз, — сказала Каталина.
— Ничего себе игра, — ревела Лиз, — он же переживал по-настоящему.
— Он был счастлив с тобой, Лиз, — сказала Каталина.
— Ты думаешь? — посмотрела на нее Лиз.
Каталина гладила ее по голове.
— Я знаю, что он был очень счастлив, — сказала Каталина.
Но Лиз это никак не остановило.
— А я так плохо себя вела, — принялась вновь за свое Лиз.
— Ты была такой, какая есть, и он очень тебя любил.
— Нет, я очень плохо себя вела. И когда мы встретимся с Майклом в следующей жизни, я обещаю тебе, я не буду себя так вести.
— Да, да, конечно, не будешь, я верю тебе.
Лиз утерла слезы. Мысль о том, что в следующей жизни все будет гораздо лучше, несколько успокоила ее.
— Кати, — вдруг сказала Лиз, — но я совсем забыла о его мелодии.
— Какой мелодии? — спросила Каталина.
Лиз откинула со лба разметавшиеся волосы.
— Последнее время Майкл писал одну мелодию, он писал ее очень долго, а завершил как раз в тот день.
— И где эта мелодия?
— Она должна быть у ребят из оркестра.
— А почему они до сих пор не принесли ее тебе?
— Я не знаю, — растерянно сказала Лиз.
— А почему ты не сказала об этом раньше?
— Мне казалось, что жизнь остановилась, — сказала Лиз.
Каталина встала с кровати.
— Надо найти их, — сказала Каталина.
Лиз посмотрела на сестру.
— Ты найдешь их?
— Конечно, найду, — кивнула Каталина.
Каталина тут же собралась и ушла. Вместо себя в палату она привела больничную сиделку.
Время прошло быстро, у Лиз и мысли не возникало, что что-нибудь может вдруг случиться.
И когда часа через два дверь распахнулась и в палату вошла Каталина, а с ней высокий молодой человек в темном костюме, Лиз подумала, что хоть у истории с мелодией будет не такой печальный конец.
— Добрый день, — сказал молодой человек.
Лиз его узнала, Майкл знакомил их когда-то. Этот парень руководил оркестром, с которым работал Майкл.
— Добрый день, — сказала Лиз.
— А теперь скажите это, глядя ей в глаза, — сказала Каталина.
Лиз вдруг показалось, что прямо на ее больничную палату стала надвигаться большая грозовая туча. Но это, конечно же, было не так.
— А что случилось? — сказала Лиз.
— То, что я понятия не имею, о какой мелодии идет речь, — невозмутимо ответил молодой человек.
Лиз приходила в себя ровно две секунды.
— Вы в своем уме? — спросила Лиз.
— Да, конечно, — заверил ее молодой человек.
— Вас Рикардо зовут, если я не ошибаюсь, — сказала Лиз, — вы руководите оркестром?
— Да, я Рикардо, — важно ответил молодой человек, — и что?
— Что вы задумали? — спросила Лиз.
— Я ничего не задумал, — сказал Рикардо, — просто я понятия не имею, о какой мелодии идет речь.
Мир за окном поплыл куда-то вдаль по своим личным и существенным делам, и ему было совершенно наплевать на то, что происходило тут, в какой-то обыкновенной больничной палате.
— И, тем не менее, вы пришли сюда, чтобы посмотреть мне в глаза, — сказала Лиз.
— Это она меня привела, — сказал человек, глянув на Каталину.
— Вы пришли сюда сами, — сказала Лиз, — а это значит только одно, это значит, вы чего-то боитесь.
— Я ничего не боюсь, я выражаю вам свое глубокое сочувствие по поводу всего случившегося с вами, но ни я, ни ребята из моего оркестра понятия не имеем, о какой собственно мелодии идет речь.
— Вы же репетировали ее в тот день, — сказала Лиз.
— Мы каждый день что-нибудь репетируем, — ответил молодой человек.
Лиз не верила своим ушам, теперь ей показалось, что она спит. Да только вот слишком уж долго длится этот сон с бесконечной чередой несправедливостей и несчастий.
— Вы должны были играть эту мелодию на нашей с Майклом свадьбе, — сказала Лиз.
Молодой человек облегченно вздохнул.
— Ах, вы об этом, — невозмутимо сказал он, — на вашей свадьбе мы должны были играть старые произведения Майкла.
— Он же рассказывал мне об этой мелодии, — сказала Лиз, — я видела ноты, у меня остались черновики.
Молодой человек насторожился.
— Если у вас есть черновики, — спросил он, — то зачем вам понадобился я?
Лиз старалась быть как можно убедительней.
— У меня нет окончания, — сказала Лиз.
— У вас нет черновиков, — сказал молодой человек.
— С чего вы взяли?
— Потому что никакой мелодии никогда не было и нет, — ухмыльнулся молодой человек.
— Зачем вы это делаете?! — закричала Лиз. — У вас есть сердце?
— Еще раз очень сожалею, — сказал молодой человек, — но если у вас все, то мне надо идти.
И молодой человек развернулся и открыл дверь.
— Подождите, — сказала ему Лиз.
— Да? — повернулся к ней молодой человек.
— Дайте мне ее услышать хотя бы один раз, — сказала Лиз.
Кэндейси Коул живет в маленьком городке, жизнь в котором течет словно по запланированному сценарию. Она служит в местной газете и давно не ждет от своей работы ничего интересного. Все меняется в жизни Кэндейси, когда в редакцию приходит сообщение от молодого человека, который хочет разыскать одну девушку. Он пишет, что случайно увидел ее на улице и теперь его жизнь без нее будет разбита вдребезги…
Ребекка живет в маленьком городке на берегу океана. Она снимает домик для гостей у миссис Корнуэл и работает в небольшой частной парикмахерской. Все бы было хорошо и обычно во всей этой истории, если бы Ребекка не напоминала миссис Корнуэл одну известную актрису, которая десять лет назад после трагедии на съемках в заснеженных горах пропала с радаров мировых новостей…
Известный режиссер Бенджамин Мортон многие годы доказывал кинозвезде Марти Кейл, что именно он — тот единственный и неповторимый мужчина, которого она по рассеянности забыла выбрать себе в спутники жизни. Но чем старательнее он ей на это указывал, тем больше отдалялась от него Марти. Этот замкнутый круг Бенджамин решил разорвать оригинальным способом: он пригласил Марти на главную роль в своем новом фильме, однако больше не признавался ей в любви, не предлагал выйти за него замуж, не страдал по ночам под ее дверью.
Доминик Соланг живет на берегу океана и может пить кофе по утрам, свесив ноги прямо в этот океан. Справа от нее живет знаменитый кинорежиссер, неподалеку — друг детства, а слева поселяется новый сосед. С кем из них ее свяжет судьба, пока не знает никто. Кроме, разумеется, самой судьбы, которая, как известно, большая затейница и шутница. И можно было бы попытаться ее обмануть, если бы… и эта попытка не была предусмотрена судьбой.
Анна – обычная учительница, Мэл – известный киноактер и красавец-мужчина, но это не мешает им много лет страстно и преданно любить друг друга. Вот только есть обстоятельства, которые мешают им соединиться… А потом любимая племянница Анны, юная Нэнси, влюбляется в Стива, сына Мэла. И некие обстоятельства теперь не дают соединиться Нэнси и Стиву… И судьбы этих четверых переплетаются в такой запутанный клубок, что невозможно догадаться, к чему все это однажды приведет…
Лаура была взбалмошной и беззаботной девчонкой… до тех пор, пока не встретила идеального Александра. А случилась эта судьбоносная встреча при странных обстоятельствах. Отец Александра, чтобы заставить брата Лауры отказаться от торговли наркотиками, похитил его любимую сестру и запер у себя в доме. Там Лаура и познакомилась с Александром, но в тот момент молодые люди даже не подозревали, сколько им еще придется преодолеть преград на пути к своему счастью.
Её неустроенная поначалу заграничная жизнь наконец озарилась спокойствием семейного очага, пока неожиданная встреча в кофейне не обожгла её душу, как глоток горячего кофе. Жизнь оказалась разованной на две половинки: вернуться к спокойному прошлому или ринуться с головой в неизвестное настоящее кажется одинаково невозможным. Сделать выбор помогает сама судьба.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Кара Уокер мечтает встречаться со Стивеном, но сможет ли он заменить умершую Трисию?
Извечный, как мир, любовный треугольник. Два брата и одна избранница. Она бросается в омут страсти, забыв обо всем на свете. Но все ли решают деньги, власть, секс? Что объединяет мужчину и женщину за пределами сладострастия? И разве вожделение заменит гармонию истинных чувств? Через внутреннюю борьбу, испытания и унижения проходит героиня, прежде чем оказывается способной определить, кому из братьев отдать предпочтение…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…