Забытая история - [41]
— Мне пора возвращаться, а то меня начнут искать.
— Ну, я рад, что все так обернулось, — сказал Том.
Энтони уставился на него. Последняя произнесенная Харрисом фраза плохо укладывалось в его голове. Казалось, все эти расспросы указывают на одну очевидную мысль: Том надеялся, что все деньги достанутся Патриции, ведь тогда и у него появится шанс заполучить часть этих средств. Когда Том задавал вопросы, глаза его горели огнем, и что как не алчность могло их так зажечь? До Энтони медленно начало доходить, если сам Харрис богат, независимость Патриции ему будет невыгодна. Ведь останься она без денег, без перспектив — и Тому будет гораздо легче вернуть ее.
Из-за этих расспросов Энтони немного разочаровался в Харрисе. Попытка Тома перетянуть его на свою сторону провалилась. Теперь Энтони не знал, радоваться ему или расстраиваться еще сильнее. Он очень жалел, что вообще принял приглашение, и хотел лишь, чтобы его оставили в покое, наедине с собственными мыслями.
— Энтони, ты можешь для меня кое-что сделать?
Энтони посмотрел на Харриса. Их взгляды встретились, и мальчик опустил голову и уставился на свои ногти. Открытый взгляд Тома Харриса отметал любые мысли о том, что тот способен на коварство. Все зависит от того, как посмотреть, подумал Энтони. Если Том влюблен в Патрицию… Если он был женат на Патриции, и она ушла от него, то разве он откажется от чего-то, что поможет ему вернуть ее? В любви и на войне все средства хороши. Захочет ли он видеть ее независимой?
— Для начала, — сказал Том, — я хочу попросить тебя передать ей это письмо.
Энтони уставился на протянутый ему конверт.
— Но тогда она узнает, что я разговаривал с вами.
— Ну, в этом нет ничего преступного. Мы могли случайно столкнуться на улице.
Энтони медленно взял письмо и спрятал его в нагрудный карман.
— Благодарю. Вторая моя просьба посерьезнее, Энтони. Возможно, ничего и не случится, но если что…
Он уставился на отблески заката среди облаков. Солнце уже садилось. Скоро полностью стемнеет. Свет постепенно удалялся от воды, словно кто-то понемногу стирал его.
— Я тебе доверяю, — сказал Том. — В тебе есть какая-то особая открытость и честность, и я чувствую, что, хоть ты и молод, ты изо всех сил постараешься никого не подвести. Так вот, как ты знаешь, я не могу прийти к вам домой по известной тебе причине. У Патриции теперь никого нет, кроме мачехи и дяди, которых и в расчет-то тут можно не брать. Я беспокоюсь о ней и о том, что она будет делать. Я хотел бы быть рядом с ней, чтобы помочь, дать совет. Но поскольку это невозможно, я хочу знать, что около нее есть кто-то, кому я могу доверять. Я хочу, чтобы этим кем-то стал ты.
Энтони пробормотал что-то нечленораздельное. Слова Тома успокоили и обрадовали его. Каждому нравится, когда ему делают комплименты, но для Энтони это было чем-то большим. С тех пор как умерла его мать, он чувствовал себя никому не нужным и очень одиноким. Он жил среди людей и не отличался от них поведением, но не чувствовал себя среди них своим. Даже Патриция, которая была так добра, не нуждалась в нем. Да, он играл в ее жизни какую-то роль, но не был частью этой жизни.
— Будет непросто, — сказал Том, — и сделать ты сможешь не много. Ты всего лишь мальчик, и никто не ждет от тебя принятия сложных решений. Но я знаю, что ты поможешь мне, просто находясь рядом с ней.
— Что мне нужно делать?
— Когда ты вернешься туда, — ответил Том, — и все обдумаешь, то, возможно, решишь, что я прошу тебя шпионить за другими людьми в моих интересах. Но я не хочу, чтобы ты так это воспринимал. Я не ищу выгоды для себя, меня волнует лишь благополучие Патриции. Хотя я, конечно, хочу, чтобы она вернулась ко мне. Но она молода, вспыльчива и импульсивна, и все это стало для нее испытанием. Просто время от времени навещай меня и рассказывай обо всем. Приходи ко мне в Пенрин. Это недалеко, минут пятнадцать пешком, и мы попьем вместе чаю и поговорим о том, как идут дела в ресторане Прокуренного Джо. Ты согласен?
— Да, — сказал Энтони.
— Молодец.
Том медленно продолжил грести.
— Как найти ваш дом?
Том объяснил.
— Если возникнут трудности, спроси Харрисов. Нас все знают.
Казалось, стоит Тому Харрису чего-то пожелать, как вы уже готовы исполнить его желание. Возможно, именно эти чары подействовали на Пэт, когда она согласилась выйти за него замуж. И всё же разум Энтони уже проникся робким недоверием.
— Не знаю, что скажет Пэт, если когда-нибудь узнает.
Харрис задумчиво поднял голову.
— Думаю, я знаю, что она скажет. Что ты предал свою семью и разболтал мне все её секреты, не так ли?
Энтони кивнул.
— Что ж, — сказал Том, — это неловкое положение для всех нас. Но вряд ли в конечном итоге ты когда-нибудь пожалеешь, что помог мне. Мне кажется, ты неплохо понимаешь, что правильно, а что нет. И тебе решать, что ты мне расскажешь, а чего нет. У меня нет возможности судить, все ли ты рассказываешь или только часть, но я готов оставить это на твое усмотрение. Только помни, что я пытаюсь помочь Пэт. Даже если она хочет полностью освободиться от меня, я все равно хочу ей помочь.
— Именно этого я и сам хочу, — решительно сказал Энтони.
1783 год. Устав от мрачной войны в Америке, Росс Полдарк возвращается на свою землю, к своей семье. Но радость, которую он предвкушает от встречи с домом, превращается в горечь, потому что его отец мертв, поместье заброшено, а любимая помолвлена с его кузеном.В 2015 году по роману снят одноименный сериал.
Демельза Карн, дочь бедного шахтера, теперь замужем за Россом Полдарком, который когда-то вызволил её из ярмарочной потасовки. Попытки приспособиться к жизни дворянства и мужа подчас ставят её в смешные и неловкие положения, в которых она обретает уверенность, изящные манеры и очарование, а рождение первенца приносит ей доселе невиданную радость.Но внезапно разразившаяся гроза сеет семена жгучей вражды между Россом Полдарком и влиятельным Джорджем Уорлегганом и испытывает на прочность брак Росса с Демельзой и их любовь...В 2015 году по роману снят одноименный сериал.Перевод - группа "Исторический роман", 2015 год.
Корноулл, 1790 год. Росс Полдарк переживает самые мрачные часы своей жизни. Обвиняемый в разграблении двух кораблей, он предстает перед судом присяжных в Бодмине. Невзирая на неспокойную замужнюю жизнь, Демельза пытается заручиться поддержкой для своего мужа. Но есть враги, которые с большим удовольствием увидели бы Росса за решеткой, и в их числе Джордж Уорлегган, влиятельный банкир, чье личное соперничество с Россом становится всё более напряженным.
Рождение в 1794 году сына Элизабет и Джорджа Уорлегганов лишь расширяет пропасть между Полдарками и Уорлегганами, и давнее соперничество Джорджа и Росса обретает новые причины для еще более яростных конфликтов и вражды.
Корнуолл, 1792 год. Росс с головой ныряет в рискованное дело, угрожающее не только финансовому благосостоянию семьи, но и его неспокойному браку с Демельзой. Когда между Россом и Элизабет вновь вспыхивают старые чувства, Демельза тоже не остаётся в долгу. Банкротство выглядит неминуемым, и Полдарков, похоже, ожидают сплошные несчастья со всех сторон.
Заканчивается 18 век, Росс Полдарк избран в парламент от Труро и делит свое время между Лондоном и Корнуоллом, а его сердце по-прежнему принадлежит жене Демельзе.Его старая вражда с Джорджем Уорлегганом всё никак не утихнет, как и запретная любовь Морвенны и Дрейка, брата Демельзы.Еще до наступления нового столетия Джорджа и Росса объединит страшная потеря, пересилив соперничество, как и Морвенну с Дрейком, но трагедия принесет им надежду.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Книги Ж. Ломбара "Агония" и "Византия" представляют классический образец жанра исторического романа. В них есть все: что может увлечь даже самого искушенного читателя: большой фактический материал, динамический сюжет, полные антикварного очарования детали греко-римского быта, таинственность перспективы мышления древних с его мистикой и прозрениями: наконец: физиологическая изощренность: без которой, наверное, немыслимо воспроизведение многосложности той эпохи.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.