Забвенное - [14]

Шрифт
Интервал

«Хайден!»

Он только что вышел из своей машины и направился к ней. Ри захлестнула волна облегчения, и она бросилась в его объятия, ни о чём не думая. Должно быть, она застала его врасплох, но Хайден обнял её без колебаний.

— Эй, что случилось?

Ри чуть отстранилась и посмотрела через плечо.

— Мне нужно убираться отсюда.

Девять из десяти мужчин стали бы задавать вопросы в этой ситуации, тратя время, но Хайден сказал:

— Моя машина вон там.

— А что делать с моей?

— Вернёмся за ней позже. Пошли.

Через минуту они уже убрались со стоянки и выехали на улицу.

Хайден посмотрел на Ри.

— Кстати, прости, что опоздал. Застрял на встрече с партнёрами. Пришлось выключить мобильный, так что я не мог скинуть смс.

— Всё нормально.

До Ри дошло, что он выглядит совершенно по-иному. На нём был костюм. Это будущий адвокат Хайден. Застёгнутый на все пуговки, консервативный Хайден.

— Отлично выглядишь, — заметила она. Довольно бессмысленное замечание, учитывая её ситуацию.

— Спасибо. — Он ослабил галстук и отшвырнул его в сторону, расстегнул воротник. — Уф, теперь можно дышать.

— Что произошло в участке, Ри? Ты бела как привидение. — Он поморщился. — Прости, плохой каламбур.

Она рассказала ему про доктора Фарранти.

Он выслушал её и пожал плечами.

— Знаешь, возможно, он пришёл по ровно такой же причине, что и ты.

— Я тоже об этом подумала. Но встреча выглядела уж больно странно. У меня возникло смутное ощущение, что они все друг друга знают. И они были очень напряжены. Попахивало сговором.

— И ты это разглядела через стеклянную дверь и целую комнату? Сильно.

— Смейся-смейся, но я прекрасно разбираюсь в языке тела. Это один из моих талантов.

— Даже не ставлю под сомнение. И я не смеюсь. Просто играю в адвоката дьявола. Какая выгода детективам сговариваться с Николасом Фарранти?

— Возможно, он дал им взятку или они все члены «Ордена гроба и когтя».

Он резко свернул, чтобы не задавить белку.

— Это тайное общество, как «Череп и кости» в Йеле, — пояснила она.

— Да, я наслышан, — ответил он, не сводя взгляда с дороги. — Большинство уверено, что это городская легенда. И какое отношение это имеет к Фарранти?

— Мне кажется, он член общества. Я слышала, как он сказал Тисдейлу, что тот не посмеет пойти против желания ордена.

— Любопытно, — задумался Хайден. — Он сказал что-нибудь ещё?

— Об ордене? Нет, но я порылась в сети прошлой ночью. Орден был создан ещё до Гражданской войны. Они вербуют представителей самых известных семей в Чарльстоне, и их члены всегда занимают руководящие посты в правительственных, деловых и научных кругах. Очевидно, что они сила, с которой будут считаться в этом городе.

— Если это настолько элитный круг, то детектив полиции не подходит под их критерии.

— Ой, Девлин подходит. Он не заурядный полицейский. Исключительный. Его манера говорить, одеваться, вести себя... он из богатой семьи. Аристократической. Готова в этом поклясться.

Хайден стрельнул взглядом:

— Похоже он произвёл на тебя впечатление. Мне стоит ревновать?

— Нет, он не мой тип, — ответила Ри, дрожа. — А если он имеет какое-то отношение к «Ордену гроба и когтя», то совершенно не мой.

— Приятно слышать, — пробормотал Хайден.

Ри стала смотреть на мелькавший пейзаж за окном. Утро выдалось ясным и солнечным, но её внимание было приковано к грозовым облакам вдалеке.

— Поверить не могу, что это происходит со мной на самом деле. Ещё вчера все мои заботы были связаны с дипломом, чтобы я смогла успешно окончить вуз, найти работу и начать вылезать из долгов. Сегодня же я важный свидетель в деле об убийстве. В данный момент меня разыскивает полиция.

— Попробуй расслабиться. Мы что-нибудь придумаем.

— Легко тебе говорить, — вздохнула она. — Прости. Ты хороший парень. Я просто на пределе.

— Понимаю. Может, тебе станет лучше, если мы отправимся в какое-нибудь спокойное место и всё тщательно обсудим. Когда у тебя занятия?

— После обеда. Но у меня ещё встреча с Амелией Грей в десять.

— Кто это?

Ри убрала локон за ухо.

— Я про неё не рассказывала? Она кладбищенский реставратор, про которого говорил Тисдейл. Мы выросли в одном городе, поэтому я связалась с ней. Я подумала, что, возможно, она сможет рассказать мне о «Дубовой роще».

— Хорошая мысль. Не возражаешь, если я пойду с тобой?

Ри повернулась и поняла, что он пристально на неё смотрит. Ей стало неуютно под его взглядом, потому что она до сих пор не могла его прочесть.

— Тебе не нужно на работу?

Он усмехнулся.

— К моим отлучкам уже привыкли. Все решат, что я поехал заниматься.

— И с каких пор ты уезжаешь заниматься? — весело спросила она.

— С декабря. Из-за определённых обстоятельств я пропустил экзамен в феврале, поэтому жду июля. Так что у меня полно времени на необычный сторонний проект.

«И я один из этих сторонних проектов?» — задумалась Ри.

Он посмотрел на неё с полуулыбкой.

— Что?

— Ничего. Расскажи мне об этой Амелии.

Ри не давала покоя эта улыбка.

— Она… другая. Я не помню, чтобы когда-нибудь видела её на вечеринке, спортивных соревнованиях или каком другом мероприятии. Большую часть времени она проводила на кладбищах. Её отец — кладбищенский смотритель, и, наверное, она часто ему помогала. Она не была полным изгоем, но все находили её слегка странной.


Еще от автора Аманда Стивенс
Королевство

В глубине тенистых предгорий Голубого хребта расположен умирающий город. Я Амелия Грей, известная также под ником Королева кладбища, и в этот раз мне поручили отреставрировать старое кладбище в городишке Эшер Фоллс, Южная Каролина. Хотя отчего-то меня не покидает ощущение, что меня пригласили сюда совершенно по иной причине. Почему кладбище расположено на дне озера Бэлл? Почему меня снова и снова тянет к скрытой могиле, найденной в лесу? Что-то высасывает душу города, этого увядающего королевства, и восстановить его можно, только если я раскрою правду.


Реставратор

Меня зовут Амелия Грей, я кладбищенский реставратор и вижу призраков. Для защиты от паразитической природы мертвецов я всегда придерживалась правил своего отца. Но теперь в моей жизни появился полицейский, преследуемый призраками, и всё, включая правила, которые всегда меня оберегали, изменилосьВсё началось с обезображенного трупа молодой женщины, найденного на старинном чарльстонском кладбище, где я работаю. Ниточки к убийце и его следующим жертвам скрыты в символах на надгробном камне, и только я одна могу их расшифровать.


Рекомендуем почитать
Облом. Детективы, триллеры, рассказы разных лет

Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Высшая справедливость. Роман-трилогия

Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.


Вилла мертвого доктора

В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.