Забудем прошлое - [9]

Шрифт
Интервал

Джек медленно поднялся на ноги, лениво потянулся. Он не торопился, поскольку знал, что все равно окажется у конторки клерка раньше явно тянущей время парочки. Так и случилось. Попросив комнату, Джек подписался собственным именем, наслаждаясь игрой с агентами в кошки-мышки.

Он узнал о часах работы ванн. Поскольку сейчас не сезон, можно пользоваться ими в любое время, но лучше поторопиться, так как в девять их закрывают, предупредила женщина-клерк.

— Я постараюсь успеть, — заверил Джек и пошел в указанном направлении к одной из дверей.

Он выбрал римскую ванну по двум причинам. Она была больше остальных, а у него за три года не имелось такой возможности помыться, и в ней не было шума, издаваемого льющейся водой. Он мог услышать каждый звук во всем отделении. Но Джеку не пришлось долго наслаждаться тишиной, так как вскоре в ванный зал заглянул «молодожен» и, громко кашлянув, исчез за дверью.

Джек улыбнулся и выскользнул из воды. Направившись в раздевалку, он быстро нашел то, что ему было нужно, и через минуту снова оказался в воде, прежде чем раздался сигнал об окончании его времени.

Джек заказал массаж, хотя и ненавидел прикосновения чужих рук к своему телу. Он даже перебросился парой фраз с изображающим молодожена агентом ФБР, когда тот улегся на соседний стол. «Да, мы поженились только сегодня утром», — подтвердил тот и даже вытянул руку, чтобы продемонстрировать золотое обручальное кольцо. Пошевелив пальцами, молодой человек смущенно заметил, что еще не привык к символу супружества. Нет, черт возьми, привык, подумал Джек, заметив под кольцом белую полоску незагорелой кожи.

После массажа он сполз со стола, оставив массажиста без чаевых, хотя после путешествия с коммивояжером у него было много денег. Насвистывая веселенький мотивчик, Джек покинул раздевалку, прихватив одежду «молодожена».

Номер соглядатаев он узнал просто: сказал клерку, что молодой человек попросил отнести его вещи супруге, чтобы та собрала для него другую одежду. Войти в номер оказалось парой пустяков.

Угрожая «новобрачной» ее же пистолетом, Джек потребовал, чтобы она разделась и, насладившись страхом бедняги, запер ее в ванной комнате. Потом взял и ее одежду. Джек понимал, что агенты не прекратят преследования, эта мера лишь задержит их на какое-то время, но и нескольких минут ему вполне достаточно. Да, эта игра ему очень нравилась.

Джек выбросил одежду «молодоженов» из окна в конце длинного коридора. Будет не просто найти ее внизу, особенно в темноте. Ищейкам понадобятся все их знания. Усмехнувшись, Джек при помощи куска проволоки, прихваченной в машине коммивояжера, открыл замок комнаты, находящейся через несколько дверей от номера, ключи от которого он получил в присутствии «молодоженов», регистрируясь в гостинице. Там он вытянулся на двуспальной кровати, заложил руки за голову.

Надо немного подождать и потом начинать поиски.

Подумав о Мэгги, он улыбнулся. Теперь уже скоро, дорогая, и тогда ты получишь сполна…

Когда самолет кружился, снижаясь, над золотой тиарой, которой казался Денвер ночью, к Арчибалду Брауну подошла стюардесса и передала ему листок.

— Вы должны позвонить по этому номеру, как только мы приземлимся.

Браун поблагодарил девушку. Развернув листок и увидев телефонный номер, он сразу все понял. Ему было приказано после приземления в Денвере незамедлительно отправиться в Энглвуд к Мэгги Уоттер-Хантер и перевезти ее в безопасное место. Переданное на борт лайнера сообщение на нынешней стадии операции могло означать только одно: что-то случилось.

Время, которое требовалось для посадки самолета, казалось Брауну нескончаемым. В темном небе он чувствовал себя беспомощным, поскольку не мог что-либо предпринять, и оставалось только ждать. Что стряслось на земле? — терзался он вопросом.


Мэгги закончила комплекс вечерних упражнений, и отчасти ей удалось снять напряжение. Обдумав разговор с Шарлет, она пришла к твердому убеждению, что теперь ничего уже нельзя исправить. С фатализмом, свойственным чудом оставшемуся в живых человеку, Мэгги подумала: что сделано, то уже в прошлом, и нечего по этому поводу терзаться. Стоит беспокоиться лишь о настоящем и будущем.

Но что, если Джек видел эту программу и сопоставил весьма прозрачные факты? Решение позвонить агентам ФБР, работавшим с ней по делу Уоттера, сначала показалось ей правильным, но потом Мэгги передумала. Если бы что-то случилось, они позвонили бы ей сами. Кроме того, Джек никогда не любил смотреть телевизор. Нет, она в безопасности, защищенная, как никто другой, постоянной ложью, деликатно именуемой прикрытием.

Неожиданно Мэгги охватило дикое, совершенно сумасшедшее желание, чтобы Джек вдруг появился на пороге ее дома. Тогда эта фальшивая жизнь наконец-то закончилась бы раз и навсегда. Она уже не та испуганная кошечка, какой была три года назад. Джек, который считал жену никчемной, и суд, который оценил неудачную попытку лишить ее жизни всего лишь в три года тюрьмы, создали новую, сильную женщину, заставив ее изменить себя, свои мечты, свои планы.

Прошлого больше нет: Уоттер преуспел, даже не убив ее. Покинув дом в Мэне, где выросла, она бросила работу тренера по спортивной гимнастике, даже саму себя оставила там. И все из-за того, что знала: трехлетний приговор не остановит Джека. Он не тот человек, на которого обвинительный акт и приговор могут оказать воздействие и изменить его характер. Он будет выжидать, чтобы осуществить свои намерения.


Еще от автора Фрида Митчелл
Огни страстей

Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…


Ключ от чужой двери

Больно, когда тебя предали, особенно если предал самый близкий человек. Натали и Томас любили друг друга, все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Натали застала жениха с другой женщиной. Все в одночасье рухнуло, будущее казалось беспросветным. И неизвестно, как сложилась бы дальнейшая жизнь Натали, если бы боссу компании, в которой она работала, срочно не потребовалась временная секретарша…


Побежденный победитель

Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…


Заветное желание

После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.


Прости меня, Кэрол!

Много лет назад юная Кэрол на собственном опыте познала, что такое неразделенная любовь. Прошли годы. Теперь она — уверенная в себе, успешная деловая женщина, но рана, нанесенная любимым человеком, все еще болит. Новая встреча с Роем Стюартом сулит Кэрол новые переживания.


Любовь сильнее обид

Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…


Рекомендуем почитать
Временно и навсегда

Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…


Дорога в рай

Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».


Триумф новой Золушки

Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…