Забудем прошлое - [29]
Мэгги кивнула, хотя не была уверена, что понимает. Арчи сирота! Вот почему он не знает своих родственников.
— Я думаю, что мы все ошибаемся, стараясь действовать, как зрелые люди. Разве мы не можем остановиться на минуту и снова стать детьми, только более счастливыми? — Вопрос прозвучал требовательно, словно Арчи ждал немедленного ответа от собеседницы.
Мэгги почувствовала себя так, будто с нее живьем сняли кожу. Ведь все, что она знала и любила, пришлось оставить в прошлом. Выскользнув из одной жизни в другую, она упорно старалась построить новую, но уже без маленьких радостей, которые испытывают дети, например, катаясь с крутых горок.
— Это никогда не вернется, — грустно покачала она головой и, заметив пронзительную тоску в глазах Арчи, вдруг сказала: — Я хочу, чтобы мы стали друзьями.
Глаза Арчи тут же потеплели.
— Иметь друзей — великое счастье. Но что ты подразумеваешь под этим словом?
По тому, как он спрашивал, Мэгги поняла, что она и Арчи не слишком отличаются друг от друга. Они словно сделаны из одного материала, обоим досталось мало любви, внимания и слишком много суровых испытаний, которых они вовсе не заслуживали. Для Мэгги было очень важно не опуститься до избитых фраз, до банальных или бесцеремонных заявлений. Она подумала, что немного юмора не повредит.
— «Друзья» — это слово из шести букв, означающее единомышленников, приятелей или сообщников в преступлении.
Что, черт возьми, она говорит?! — подумал Арчи, не уловив юмора. Меньше всего на свете ему хотелось стать для Мэгги другом. Он ведь целовал ее. О боже! Какой мужчина, поцеловав ее, согласится быть просто другом?
— Друзья доверяют друг другу свои тайны, — продолжала Мэгги, — делятся надеждами, мечтами… И я думаю, что друзья должны быть не только в беде, но и в радости. Не только во время дождливых дней, но и в минуты, когда все столь прекрасно и чудесно, что невольно хочется поделиться своим счастьем с кем-то.
Арчи смотрел на нее так, будто только что увидел.
— У меня было не так много счастья в жизни, — заявил он резким тоном, словно обвинял в этом Мэгги.
— У меня тоже, — вздохнула она.
— Но когда все хорошо, — медленно и неуверенно, как бы раздумывая, вымолвил Арчи, — этого не замечаешь. Ты хочешь что-то с кем-то разделить?
— А ты? У тебя нет желания бросить все и просто смеяться до упаду?
— О чем ты просишь меня? — Голос Арчи прозвучал почти сердито.
— Ни о чем не прошу. Мне просто хотелось бы, если я приглашу тебя как-нибудь днем на пиццу или на пиво… Или вечером на шампанское с икрой, чтобы ты тут же сказал: «О чем речь! Сейчас буду».
— Мэгги, я живу в Вашингтоне.
— Но у тебя есть телефон.
— Я не часто бываю дома.
— Мне кажется, ты нарочно уходишь от ответа, — упорствовала Мэгги.
— Ты хочешь, чтобы мы стали друзьями? — недоуменно пожал плечами Арчи.
— Ну, если ты не хочешь… — Мэгги обидчиво улыбнулась.
— В моем мире друзья стоят у меня за спиной. И я уверен, что прикрыт со всех сторон.
— Ты удачливее меня. Моя спина всегда под угрозой.
— Кроме некоторых случаев, — сказал Арчи, опустив глаза.
— Это не продлится долго, не так ли? — спросила она и немедленно пожалела о вопросе, в котором прозвучала горечь.
— Да, наши аналитики считают, что ждать долго не придется.
— Как ты думаешь, где теперь Джек?
— Полагаю, в Канзас-Сити или уже в Денвере. В одном из маленьких аэропортов, где мы лишены возможности следить за ним.
— По-твоему, у него есть шансы попасть прямо сюда?
— Да, он будет здесь, — честно ответил Арчи. — Не потому, что мы недостаточно искусны или недостаточно изобретательны, чтобы взять его, а потому что он одержим маниакальной идеей.
Мэгги молча анализировала ситуацию. Арчи прав: Джек Уоттер способен проникнуть куда угодно. Он найдет свою жертву. Если не сейчас, то позже…
Зазвонил телефон, и расслабленность Арчи исчезла так быстро, что Мэгги засомневалась, серьезно ли он был занят разговором с ней, будучи, по-видимому, сосредоточенным на деле, обдумывая его сложности и неожиданные повороты. Арчи подбежал к аппарату, включил определяющее устройство и поднял трубку прежде, чем Мэгги успела встать на ноги.
— Алло? — услышала она.
Арчи стоял к ней спиной, и Мэгги испытывала огромное желание подойти и прижаться к нему, ощутить под своими ладонями тепло его тела. Но эти мысли были отголосками желаний прежней Мэгги, женщины, которой всегда был кто-то нужен, которая перекладывала на плечи других то, что сама должна была и могла сделать для себя. Почему та испуганная, вызывающая жалость Мэгги кажется ей менее одинокой? Более счастливой, чем нынешняя?
— Прекрасно, — ответил кому-то Арчи. — Если этот тип появится на горизонте, постарайтесь, чтобы он не заметил наблюдения.
Мэгги словно очнулась, вспомнив, что вторгшийся в ее дом человек действительно находится при исполнении. Он не просто торчал здесь, подобно няньке, а старался предугадать все возможные варианты развития событий. Варианты ее защиты и безопасности. Но разве она, пытаясь показать, что и сама сильная и может отстоять собственную жизнь, осложняет ему работу? Этому человеку, вероятно, было бы проще охранять ее в другом, безопасном доме, но она не согласилась перебраться туда и этим создала новые проблемы.
Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…
Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…
Больно, когда тебя предали, особенно если предал самый близкий человек. Натали и Томас любили друг друга, все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Натали застала жениха с другой женщиной. Все в одночасье рухнуло, будущее казалось беспросветным. И неизвестно, как сложилась бы дальнейшая жизнь Натали, если бы боссу компании, в которой она работала, срочно не потребовалась временная секретарша…
После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.
Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…
Похищена Синти, дочь владельца процветающей американской компании. Глава местной охранной службы Рита Уинтер, разрабатывая план операции по спасению девушки, обратилась за помощью к бывшему агенту ЦРУ Винсу Сэвиджу. Они вылетают на принадлежащий похитителю тропический остров, где Синти содержится в заключении. Во время выполнения рискованной операции Рита и Винс изображают влюбленную парочку. Но в какой-то момент их отношения перестают быть игрой, потому что на смену ей приходит истинное чувство — Ее Величество Любовь.
Спин-офф (вбоквел) к первому тому «Двух миров». На дворе май 1996-го; ученики Хогвартса готовятся к экзаменам, в то время как некоторые обитатели замка прилагают все усилия, чтобы избавиться от скуки.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…