Забудем прошлое - [16]

Шрифт
Интервал

— На ночь? — переспросила Мэгги внезапно охрипшим голосом. Ее глаза расширились и стали беззащитными, а дыхание участилось.

— На ночь, — повторил Браун. — Пойдем, я помогу тебе запереться. Мы поговорим утром. — Он выбрался из кресла и сунул руки в карманы — исключительно для того чтобы избежать соблазна прикоснуться к Мэгги.

— Утром? — повторила она тихо. — А потом ты хочешь уехать?

— Нет, черт возьми! Я на задании, если ты помнишь. Моя работа требует, чтобы я защищал тебя, Мэг. И совсем не требует, чтобы я чего-либо хотел или не хотел.

4

Уоттер вышел покурить из здания индианаполисского аэропорта и прислонился к стене. Неожиданно выпавший снег покрыл все вокруг нарядным белым пушистым покрывалом. Затянувшись, Джек выпустил серое густое облако дыма. Он отлично со всем справился, не оставив следов, и мог не беспокоиться о таких мелочах, как снежная буря. Если будет нужно, он сможет взять напрокат машину и уехать. У него есть деньги, теперь еще больше, чем вчера, а также богатый выбор кредитных карточек. Пока он использовал только три карточки. Возможно, ищейки зафиксировали их, но это уже неважно: они в мусорном ведре в Индианаполисе.

— Доктор Джонсон?

Джек повернулся, натянув на лицо самую обаятельную из своих улыбок.

— Да.

— Вы просили меня узнать об изменениях в расписании вашего рейса в Денвер. Вылет отложен, по крайней мере, на час.

Уоттер выпустил облако дыма и снова улыбнулся.

— Спасибо тебе, Кэти. Ты просто чудо. Служащие авиакомпании должны ценить тебя. Ты намного дружелюбнее, чем они.

— Они и ценят меня. — Кэти хихикнула. — Как парикмахера и как человека, который все про всех знает.

Джек вздохнул, не глядя на девушку.

— Боюсь, мне придется задержаться здесь немного дольше.

Кэти понимающе кивнула.

— Один час — не так уж много.

— О, детка, в моей работе и час иногда ценится на вес золота.

Она снова хихикнула, а Уоттер выбросил сигарету. Придется заняться этой болтливой дурочкой.


Мэгги налила себе в кружку кофе и, обхватив ее обеими руками, постаралась согреться. Она пыталась не прислушиваться, как Арчи принимает душ, отгоняя нескромные мысли о его стройном теле под упругими струями воды.

Он находился в ее доме только двенадцать часов, но ему уже практически удалось свести ее с ума. Она почти не спала, зная, что он рядом, за стеной, представляла, как он лежит, раскинувшись поперек двуспальной кровати, которая казалась для него слишком маленькой.

Слыша, как он ворочается, Мэгги ощущала какую-то странную неприязнь. Она не делила свой дом ни с кем в течение трех лет и не была уверена, понравится ли ей это сейчас. Браун своим визитом нарушил не только установившееся течение ее жизни, но и душевное равновесие.

Последние слова, которые он произнес перед тем, как закрыть за собой дверь в комнату для гостей, были о намерении утром выработать совместный план поведения. Мэгги показалось, что выражение лица и слова Арчи не относились ни к Уоттеру, ни к ее драматичному положению. На вопрос Мэгги, каким образом Уоттер обнаружит, где она находится, Арчи, устало улыбнувшись, коснулся ее щеки тыльной стороной ладони и ответил: «Все в жизни должно совершаться по какому-то определенному плану».

Почувствовав, как кровь прилила к лицу, Мэгги вдруг подумала, что, возможно, этот агент ФБР приехал к ней не только потому, что получил задание ее защищать. Постоянно встречаясь с Арчи взглядом, она замечала в глубине его карих глаз вспышки каких-то невысказанных чувств.

Как можно оставаться спокойной и невозмутимой, когда он смущает ее? И вообще жизнь с ним под одной крышей — это самая большая опасность для ее с таким трудом обретенного покоя.

Звук льющейся воды резко прекратился, и стало слышно, как Арчи что-то тихо насвистывает. Как он смеет так беззаботно вести себя? Ведь на карту поставлена ее жизнь, а он словно собирается на воскресный пикник.

— А вот и я…

Мэгги смутилась, поскольку, задумавшись, пропустила момент появления гостя.

— Ты ходишь, словно привидение, — недовольно заметила она.

Увидев Брауна свежим, энергичным и вместе с тем каким-то уютным, она почувствовала раздражение, ибо сама не могла похвастаться, что выглядит так же.

— Можно мне тоже чашку кофе? — спросил он, протягивая руку к чайнику.

Мэгги молчала. Ей казалось, время остановилось. Прошедшая ночь с колышущимися в углах спальни тенями тянулась бесконечно, потому что рядом, в соседней комнате, спал мужчина, с которым были связаны, возможно, самые приятные воспоминания ее жизни. Но при ярком свете утра прошедшие три года уже не казались длинными. Как и тогда, Арчи стоял перед ней и спрашивал о кофе.

— Можно?..

Встретившись с ним глазами, Мэгги ясно прочла все то, что им не было высказано. У нее появилось странное ощущение, что из комнаты выкачали весь воздух, и она очутилась в вакууме. Мэгги тряхнула головой, чтобы избавиться от наваждения. Она уже не та, что прежде. После трех лет упорного создания новой жизни, пусть даже основанной на лжи, она стала чувствовать себя спокойно и в безопасности. А чувства, которые вызывал стоящий перед ней человек, стали первым толчком для возврата в хаос.

Что же еще могло случиться? Ведь все умерло с ее вторым рождением. Несмотря на внутреннюю потребность, у Мэгги не было никого, кому она могла бы безоговорочно доверять. Джек исчерпал ее доверие до последней капли, а целиком и полностью положиться на человека, который три года назад всего-навсего тебя поцеловал, — глупо.


Еще от автора Фрида Митчелл
Огни страстей

Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…


Побежденный победитель

Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…


Ключ от чужой двери

Больно, когда тебя предали, особенно если предал самый близкий человек. Натали и Томас любили друг друга, все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Натали застала жениха с другой женщиной. Все в одночасье рухнуло, будущее казалось беспросветным. И неизвестно, как сложилась бы дальнейшая жизнь Натали, если бы боссу компании, в которой она работала, срочно не потребовалась временная секретарша…


Заветное желание

После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.


Любовь сильнее обид

Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…


Прости меня, Кэрол!

Много лет назад юная Кэрол на собственном опыте познала, что такое неразделенная любовь. Прошли годы. Теперь она — уверенная в себе, успешная деловая женщина, но рана, нанесенная любимым человеком, все еще болит. Новая встреча с Роем Стюартом сулит Кэрол новые переживания.


Рекомендуем почитать
Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Кусочек рая

Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.


Солнце в бокале

Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…