Заблудший ангел - [99]
Астрофизик не отвечал.
— Не знаю, что ты обо всем этом думаешь, Энди, — продолжал президент, — но я скажу, как это видится мне. Если этот чертов камень… — он заколебался, — является своего рода передатчиком, призванным предупредить о чем-то инопланетную цивилизацию? Допустим, он выявил какое-то изменение в земном магнетизме и начал сообщать им об этом? Своего рода призыв о помощи или что-то в этом духе… Как тебе кажется, в этом есть смысл?
— Издеваешься? Знаешь, какие внешние условия нужны, чтобы сигнал мог покинуть пределы земной атмосферы и достичь другой точки во Вселенной? Кроме того, — проворчал он, — если бы нечто подобное произошло, если бы пресловутый камешек Белого Медведя или любой другой начал посылать сигналы в открытый космос, наша сеть спутников и антенн моментально бы это засекла.
— Спутники-шпионы это зафиксировали.
— Что?
— Наша планета отправляет импульсы, и их производим явно не мы, Энди. Мне необходимо знать, куда направлен этот сигнал. Ты можешь мне в этом помочь?
— Само собой. — В голосе Боллинджера не слышалось особой уверенности. — Но это непросто, Роджер.
— Никто и не обещал, что будет легко.
— Даже если мне и удастся определить курс этого сигнала, по пути есть не меньше тысячи экзопланет, то есть планет вне Солнечной системы, куда он мог бы направляться. Мы примерно представляем себе такие колоссы, как Юпитер, обладающие газообразной структурой и находящиеся слишком близко от своих звезд, чтобы там могла существовать жизнь и какая-нибудь цивилизация, способная принять сигнал с Земли. Но также… — Эндрю Боллинджер замялся. — Ну, также у нас есть расчеты, оценивающие приблизительно в сорок тысяч вероятное существование планетных систем, аналогичных нашему Солнцу, причем на расстоянии менее десяти световых лет от нас. Ну, знаешь, планеты, вращающиеся вокруг звезды типа «М», ни слишком большой, ни слишком слабой. И хотя, по статистике, лишь пять из каждой сотни располагают условиями для обитания, сходными с нашей Землей, это означает, что в этом космическом секторе насчитывается примерно две тысячи мест, реально способных быть местом жительства кого-то, кто хочет принять твой сигнал.
— Так много?
— Ну, может, даже больше, — допустил Боллинджер. — Поэтому так сложно дать ответ на твой вопрос.
— Ты считаешь это возможным или нет?
— Что где-то там, за пределами Земли, есть люди, слушающие сигнал, посланный камнями?
— Я отправлю тебе данные об этих сигналах, Энди. А ты постарайся выяснить все, что сможешь. Договорились?
— Будет сделано, президент.
76
Когда все три винта гигантской стрекозы армянского шейха вновь засвистели над головой, я испытала неизъяснимое облегчение. Мы вернулись на берег и нашли свой вертолет точно там, где его оставили. Это был добрый знак. Кроме того, мы больше не наткнулись ни на одного из солдат, чуть было не отправивших нас на тот свет в церкви Санта-Мария-а-Нова. Сейчас, крепко сжимая в руке адамант, я впервые за долгое время увидела свет в конце туннеля. Даджян, обретший былую уверенность в себе, заверил, что мое воссоединение с Мартином — это вопрос нескольких часов, максимум одного дня. И что я и оглянуться не успею, как весь этот кошмар благополучно завершится.
— А если его похитители окажутся сильнее нас? — пробормотала я недоверчиво.
— На этот случай у нас есть вот она, — улыбнулся он беспечно, будто такая вероятность его нисколько не угнетала.
«Она», само собой, — это Эллен Уотсон.
Прибывшая на мотоцикле девица вовсе не походила на секретное оружие, столь необходимое нам в тот момент. Она показалась мне человеком отважным, самоуверенным и готовым на все ради достижения своих целей. Но, по совести говоря, я сильно сомневалась в ее способности сдержать группу вооруженных до зубов террористов.
— А вы, наверное, Хулия Альварес, так?
Ее темные глаза блеснули, заметив меня в недрах вертолета. Когда я пристегнула ремень безопасности и надела наушники, Уотсон устроилась на сиденье напротив и уставилась на меня пристальным взглядом.
— Да, это я, — ответила я лаконично.
— Я рада, что смогла найти вас.
— Скажите, — оборвала я ее излияния, — это правда, что вам известно, где сейчас мой муж?
— Конечно, — кивнула она. — Мы, само собой, сверим мои данные с координатами мистера Даджяна, когда поднимемся в воздух, но я уверена, что у нас одинаковая информация. Ваш муж сейчас находится на северо-восточной границе Турции. Адамант при вас?
По крайней мере, этой женщине нельзя было отказать в умении сразу брать быка за рога.
— Да, конечно.
— А можно… можно взглянуть? — В голосе Уотсон прозвучали нетерпеливые нотки.
Я протянула ей камень в тот момент, когда вертолет начал отрываться от земли.
— Он… простой и прекрасный, — прошептала она, поглаживая адамант ладонью. Камень снова потух.
— И очень сильный, Эллен. Он способен испепелить вас, если вы не умеете с ним обращаться…
— Странно, не правда ли? — прервал нас Даджян, с облегчением убедившись, что его птичка без всяких помех взлетела и парит над устьем реки. — Удивительно, что ради такого камня столько людей готовы убивать и умирать…
Эллен обернулась к нему:
— Как вы и ваши люди, например.
Секретное управление Ватикана получает полтора десятка анонимных писем с предупреждением, что в Милане составлен заговор, способный сокрушить Церковь. Средоточием ереси назван монастырь Санта Мария делле Грацие, а именно фреска в трапезной, над которой работает приглашенный из Флоренции художник Леонардо да Винчи. Какое послание сокрыл в своем творении гениальный мастер — непревзойденный изобретатель и шифровальщик?Прочитайте роман, и вы больше никогда не сможете смотреть на эту картину прежними глазами: она заговорит с вами - каждой деталью, каждым жестом, ибо вам откроется величайший секрет «Тайной вечери».
Мадрид, 1990 год. Студент Хавьер встречает в музее Прадо загадочного незнакомца, и тот вводит его в совершенно особый мир — мир сокровенных знаний, скрытых в гениальных картинах Босха, Брейгеля, Эль Греко, да Винчи… Этот человек утверждает, что мастера прошлого владели тайной перехода в иную реальность и не раз приоткрывали дверь в другие миры.Но можно ли ему верить? Не пустые ли это фантазии? Чтобы найти ответы на свои вопросы, Хавьер отправляется в библиотеку Эскориала и внезапно делает там невероятное открытие…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Дебютный роман Майкла Дэвида Лукаса увлекает читателя в волшебный мир старого Стамбула, где сказка и быль переплетаются, словно узор восточного ковра. Волшебная история маленькой Элеоноры разворачивается на фоне крушения могущественной в прошлом Османской империи. Политические интриги, тайные общества и двойные агенты — вот тог мир, частью которого оказывается одинокая девочка-сирота. На долю Элеоноры выпадают тяжкие испытания, ведь на ней лежит печать избранности, а значит, и непомерное бремя ответственности, которое она несет во исполнение старинного пророчества.
Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий».
Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год.
Совершенно новый взгляд на сказку, написанную братьями Гримм. Над Белоснежкой злые чары не властны. Желая уничтожить ненавистную соперницу, Королева отправляет Охотника, чтобы тот принес ей сердце самой прекрасной девушки на свете. Однако все идет совсем не так, как в книжке. Вместо того чтобы выполнить приказ, Охотник помогает Белоснежке бежать и влюбляется в нее. Грядет великая битва. Кто победит — Белоснежка или Королева? — тот и будет править.