Забег к концу света - [38]

Шрифт
Интервал

– Неплохая теория.

– Я еще даже не начал выдвигать теории, – сказал Бо.

– В смысле?

– Я хочу посмотреть, что там, наверху.

– Ты хочешь вылезти наверх? – встревоженно спросила я.

– А ты не хочешь? Разве тебе не интересно, что там?

Я вспомнила о том лысом психе, который хохотал наверху, но, надо признать, мне действительно было интересно, так что я молча кивнула. Мы все еще стояли у портала входа. Я оглянулась на пещеру, через которую вошли, и увидела покрытую пылью лестницу, ведущую из нее наверх.

– Поднимемся по ней? – уточнила я.

Бо покачал головой:

– Не получится. Мы проверили это во время одного из наших первых забегов. В этом времени или измерении на крышке люка лежит что-то тяжелое там, наверху. Дэйн, Грифф и я так и не смогли открыть ее, как ни пытались. То же самое с люком в другом конце туннеля. Нам придется вылезти через шахту колодца.

Через некоторое время мы подошли к груде мусора под отверстием колодца, и я увидела, насколько серьезно Бо подготовился. Он достал из рюкзака длинную нейлоновую веревку с узлами по всей длине и трехзубым стальным абордажным крюком. Парень залез на самый верх мусорной кучи, неуклюже балансируя в поисках устойчивой опоры, а затем он начал бросать крюк в шахту колодца.

Потребовалось пять попыток – это был непростой бросок, даже для такого спортсмена, как Бо. И каждый раз, когда крюк громко ударялся о верхний край колодца и падал, я дрожала, что нас услышит лысый. Затем с мягким звуком крюк зацепился за край и не выпал из шахты. Бо проверил, веревка выдержала его вес. Он посмотрел на меня с азартной улыбкой:

– Пойдем посмотрим, что там, наверху.

Должно быть, он заметил мою нерешительность, потому что тут же остановился и спрыгнул вниз. Бо крепко обнял меня, наклонился и нежно поцеловал в губы. Если наш первый поцелуй был быстрым, спонтанным и неловким, то второй – смелым, уверенным и неторопливым. Черт, это было здорово. Еще немного, и целоваться с Бо Брэдфордом войдет у меня в привычку. Мы отстранились друг от друга лишь спустя восхитительно долгое время.

– Все будет хорошо, – произнес он. – Доверься мне.

Затем он повернулся, схватил веревку и начал карабкаться по ней, опираясь на узлы. Через несколько мгновений он выбрался из туннеля. Я смотрела Бо вслед, пока его ноги не исчезли за внешним краем колодца.

Внезапно я оказалась в туннеле совершенно одна, и мне это абсолютно не понравилось. Казалось, как будто отголоски древних криков еще раздаются в темноте. Я взглянула на кучу мусора и заметила, что кенгуру Счастливчик Хоппи все еще там. Мне не хотелось оставаться тут одной, поэтому я схватила первый большой узел на веревке Бо и быстро подтянулась вверх.

Туннель вызывал клаустрофобию, но в колодце это чувство было в два раза сильнее. Я еле-еле втиснулась в него. Гладкие кирпичные стены плотно сомкнулись вокруг меня, с каждой стороны оставалось всего несколько сантиметров свободного пространства. Наконец я доползла до верха, где, протягивая руку, ждал Бо, и он подтянул меня на последние полметра. Я вылезла из колодца, встала на твердую землю рядом с ним и только потом подняла глаза.

– О боже… – выдохнула я.

Часть III

Перерождение Нью-Йорка

Нет ничего абсолютно гладкого или плотного. Если смотреть при большом приближении, то на любой поверхности можно увидеть щербины и неровности. Это основной принцип физики, он применим и ко времени. Даже такой отшлифованный предмет, как бильярдный шар, имеет мельчайшие трещинки, сколы и вмятины… И в потоке времени тоже есть мельчайшие трещинки, сколы и вмятины.

Стивен Хокинг

Глава 24

Новый Нью-Йорк

Мы стояли в тех же зарослях колючего кустарника, что я обнаружила пару недель назад за Шведским коттеджем…

… только теперь кусты были вырезаны, пространство расчищено, так что колодец стоял на голом пятачке земли размером примерно с три автомобиля. Этот свободный участок был окружен густым кустарником, за которым виднелись очертания коттеджа. На земле рядом с колодцем была выкопана яма для костра с давно остывшими углями и серым пеплом, как будто кто-то разбивал здесь лагерь. Тот лысый парень, судя по всему. Вокруг нас простирался Центральный парк.

Насколько я могла судить, в этом альтернативном Нью-Йорке было точно такое же время суток, как и в моем настоящем Нью-Йорке: прохладный февральский вечер, около половины шестого, закат только начался. Если мы действительно прошли сквозь прореху в ткани времени, то похоже, что календари здесь и там совпадали. То же самое, по-видимому, относилось и к времени года. Погода была такая же, и на деревьях было примерно столько же листьев и снега, как и дома.

Я посмотрела в сторону западной части парка. Сквозь верхние ветви деревьев, голых как скелеты, виднелись самые высокие здания на Сентрал-Парк-Уэст, включая мой собственный дом, «Сан-Ремо». Я замерла. Гигантские кроваво-красные буквы ярко виднелись на обеих башнях «Сан-Ремо»:


СМЕРТЬ МЫ

БОГАЧАМ СИЛЬНЕЕ


Буквы были огромными, каждая высотой, наверное, в два этажа, так что обе надписи занимали всю переднюю сторону каждой башни. С такого расстояния я не могла быть уверена, но мне показалось, что в одном из окон качалось тело человека, повешенного на веревке.


Еще от автора Мэтью Рейли
Состязание

В Нью-Йоркской библиотеке тихо. Сотни тысяч книг стоят на полках... Но на один вечер библиотека превратится в лабиринт, где будет проходить Состязание. Правила очень простые: семь участников, но лишь один из них сможет покинуть лабиринт. Доктору Стивену Свейну и его дочери придется бороться за свою жизнь. Ставки очень высоки. Он может сбежать или спрятаться, но если хочет выжить, то должен победить.


Семь чудес света

Солнечный камень. Гигантский золотой слиток, некогда венчавший Великую пирамиду Гизы. За 323 года до нашей эры он был разбит на семь частей, а его обломки спрятаны в древних памятниках, известных, как Семь чудес света. Согласно легенде, однажды настанет день, когда тому, кто успеет собрать воедино все куски Солнечного камня, будет дарована власть над миром… Прошли века. И этот день — все ближе. Охота за фрагментами Солнечного камня начинается. Но кто соберет их первым? Агенты враждующих спецслужб? Наемники преступных синдикатов? Или команда отчаянного искателя приключений Джека Уэста?


Полярная станция

На отдаленной американской полярной станции в Антарктиде группа ученых сделала удивительное открытие. В ледяном пласту, которому насчитывается около 400 миллионов лет, обнаружено нечто невероятное, погребенное глубоко в толще льда. Нечто, попавшее туда непостижимым образом… Это мировая сенсация, открытие величайшего значения. Открытие, которое повлечет за собой массу человеческих жертв, Под командованием загадочного лейтенанта Шейна Шофилда отряд быстрого реагирования морской пехоты США переброшен на станцию для защиты необыкновенной находки в интересах своей родины.


Зона 7

«Зона 7» — одна из американских секретных баз ВВС США, единственное, что о ней известно — это ее кодовое название. И сегодня на нее прибыл президент Соединенных Штатов. Он прилетел для инспектирования «Зоны 7». Но увиденное стало для него неприятным сюрпризом. Потому что внутри его поджидал враг... Однако один из членов экипажа президентского вертолета — капитан морской пехоты. Его имя Шейн Шофилд. Позывной — «Страшила». И только он сможет спасти президента, и предотвратить страшную катастрофу.


Храм

Глубоко в джунглях Перу начинается путешествие сквозь века. Путешествие за легендарным идолом инков. Идолом, вырезанным из странного камня, который в конце 20 века может стать основой для создания ужасного оружия.Армия США хочет заполучить этот идол любой ценой, но не только они...Только в манускрипте 400-летней давности находится ключ к местонахождению идола. Вильяму Рейсу, молодому ученому-лингвисту, приглашенному для перевода манускрипта, приходится возглавить отряд армии США в походе за идолом.Так начинается миссия.


Шесть священных камней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Горизонт. Сингулярность

С научной станции, исследующей черную дыру, получен сигнал бедствия. К ученым отправлена спасательная экспедиция.


Лунные цветы

Название: Flowers from the Moon. Рассказ 1939 года. Публикация: сборник "Flowers from the Moon and Other Lunacies", 1998 г.


Марсианская практика в лето 2210

«Новый Марс» — проект жизни на Марсе через 200 лет. Вторая книга, которая окажется на Марсе. Первая — «Будущее освоение Марса, или Заповедник „Земля“». «Новый Марс» — это художественная повесть с далеко ведущей целью: превращение планеты Земля в ядро глобального галактического заповедника.


Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.