Забавы уединения моего в селе Богословском - [42]
Религия пошла с горы к месту своего назначения и к исполнению звания своего, а вера, взяв душу за руку, пошла с нею на второй уступ горы восточной, сказав ей, что она ее ведет к сестре своей Надежде, для того что невозможно не надеяться на того, кому кто всем сердцем верует. — Шествие души не так уже было медленно, как прежде; но она с верою весьма скоро перешла путь свой. Взошли они на второй уступ. Тут я увидел женщину, благообразностью совершенно подобную вере; она была облечена, сверх нижней белой ризы, ризою зеленой и сидела облокотясь на якорь, который (как мне истолковал мой путеводитель) знаменует то, что надежда при всех обуреваниях пребывает тверда и непоколебима. Надежда, увидя сестру свою с душой восходящую, сама пошла к ним навстречу и приветствовала душу наинежнейшим образом, говоря, что кто с сестрой ее соединился, тот имеет неоспоримое право и на соединение с нею. Сказав сие, заставила она душу прикоснуться к якорю, в руке ее держимому. Тут увидел я, что душа вдруг оказалась препоясанною по груди крестовидно поясом зеленым. — На сем уступе, так, как и на дальнейших уступах, видны были тьмо-численные полки Ангелов, которые все с чрезмерным удовольствием и радостью взирали на восходящую душу. Обе сестры вера и надежда повели душу на третий уступ к Любви. Оную увидел я одетую в белую паче снега блестящую одежду; поверх оной накинута была легкая пламенного цвета одежда. Сквозь грудь ее видно было пылающее сердце, огнем светлым, но не ярким, не ослепляющим, но просвещающим зрение. Увидев душу, любовь бросилась к ней и с неизъяснимою нежностью, которой я не видывал доселе, облобызала душу, и взяв пламенник, возжгла оной в пылающем своем сердце и оным возжгла и душу. Душа от того просветилась светом неизъяснимым, а любовь ей при сем сказала: В мире не токмо часто, но и всегда называют моим именем то, что не есть я. — Ты то испытала; сравняй же с оным то, что ты теперь чувствуешь. Мой огнь светит, но не палит; согревает, но не сожигает. Мой огнь просвещает на путь истинный; а тот есть огнь блудящий, заводящий в пагубу. — Душа так сделалась светла, что светлостью превзошла и самих Ангелов, коими все уступы горы наполнены были.
Потом три сестры якобы единым гласом ей сказали: видишь ли, что без Религии не достигла бы столь удобно сей горы? а достигнувши, посмотри, как неудобно и непреткновенно идешь ты из славы в славу; да уже видишь и ту неизъяснимую славу, которая тебя ожидает. — Посредством Религии ты уверовала; а в кого ты уверовала, на того и надеяться стала; а в кого ты несомненно веруешь и от кого ты всякое благо получить надеешься, невозможно тебе не любить того. Вот связь трех богословских добродетелей и вот их одно из другой происхождение. Увидишь далее такое же сцепление и тех даров Божиих, которые приуготованы на увенчание твоего подвига. — Теперь путь твой не тернием, а розами будет устлан.
Все три сестры возвели душу на четвертый уступ, где увидел я смирение в виде гения, имеющего в чертах образа своего нечто отменно кроткое, светлое и сладостное. Сие увидя душу в сопровождении трех сестр, ей так возгласило: Приступи ко мне, приходящая от скорби великия! ты помощию Религии преодолела искушения плоти и духа; а с помощью сих трех сестр утвердилась ты и в познании твоей ничтожности и в познании единой истинной и всемогущей помощи Отца Небесного. Се возлагаю на чело твое печать смирения, ибо
Молодой человек взял каюту на превосходном пакетботе «Индепенденс», намереваясь добраться до Нью-Йорка. Он узнает, что его спутником на судне будет мистер Корнелий Уайет, молодой художник, к которому он питает чувство живейшей дружбы.В качестве багажа у Уайета есть большой продолговатый ящик, с которым связана какая-то тайна...
«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В очередной том собрания сочинений Джека Лондона вошли повести и рассказы. «Белый Клык» — одно из лучших в мировой литературе произведений о братьях наших меньших. Повесть «Путешествие на „Ослепительном“» имеет автобиографическую основу и дает представление об истоках формирования американского национального характера, так же как и цикл рассказов «Любовь к жизни».
Прошла почти четверть века с тех пор, как Абенхакан Эль Бохари, царь нилотов, погиб в центральной комнате своего необъяснимого дома-лабиринта. Несмотря на то, что обстоятельства его смерти были известны, логику событий полиция в свое время постичь не смогла…
Л. Д. Зиновьева-Аннибал (1866–1907) — талантливая русская писательница, среди ее предков прадед А. С. Пушкина Ганнибал, ее муж — выдающийся поэт русского символизма Вячеслав Иванов. «Тридцать три урода» — первая в России повесть о лесбийской любви. Наиболее совершенное произведение писательницы — «Трагический зверинец».Для воссоздания атмосферы эпохи в книге дан развернутый комментарий.В России издается впервые.
Автор книги — дочь известного драматурга Владимира Масса, писательница Анна Масс, автор многих книг и журнальных публикаций. В издательстве «Аграф» вышли сборники ее новелл «Вахтанговские дети» и «Писательские дачи».Новая книга Анны Масс автобиографична. Она о детстве и отрочестве, тесно связанных с Театром имени Вахтангова. О поколении «вахтанговских детей», которые жили рядом, много времени проводили вместе — в школе, во дворе, в арбатских переулках, в пионерском лагере — и сохранили дружбу на всю жизнь.Написана легким, изящным слогом.
Автор книги — дочь известного драматурга Владимира Масса, писательница Анна Масс, автор 17 книг и многих журнальных публикаций.Ее новое произведение — о поселке писателей «Красная Пахра», в котором Анна Масс живет со времени его основания, о его обитателях, среди которых много известных людей (писателей, поэтов, художников, артистов).Анна Масс также долгое время работала в геофизических экспедициях в Калмыкии, Забайкалье, Башкирии, Якутии. На страницах книги часто появляются яркие зарисовки жизни геологов.
Книга знакомит с жизнью Т. А. Луговской (1909–1994), художницы и писательницы, сестры поэта В. Луговского. С юных лет она была знакома со многими поэтами и писателями — В. Маяковским, О. Мандельштамом, А. Ахматовой, П. Антокольским, А. Фадеевым, дружила с Е. Булгаковой и Ф. Раневской. Работа театрального художника сблизила ее с В. Татлиным, А. Тышлером, С. Лебедевой, Л. Малюгиным и другими. Она оставила повесть о детстве «Я помню», высоко оцененную В. Кавериным, яркие устные рассказы, записанные ее племянницей, письма драматургу Л. Малюгину, в которых присутствует атмосфера времени, эвакуация в Ташкент, воспоминания о В. Татлине, А. Ахматовой и других замечательных людях.