Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала - [76]

Шрифт
Интервал

Падишаху пришлись по душе слова Бирбала – в них были учтивость и послушание. Он тотчас простил своему главному советнику его вину. На другой день Бирбал снова занял свое место при дворе.

Сколько звезд на небе?

Как-то раз задал падишах Бирбалу чудной вопрос. Он думал, что тот не сумеет дать ответ. «Вот когда я его запутаю и осрамлю», – загодя радовался падишах. Как только Бирбал вошел в дарбар, он спросил:

– Бирбал! Сколько звезд на небе?

– Владыка мира! Дозвольте мне завтра дать ответ, – попросил Бирбал и надолго умолк.

Воротившись домой, Бирбал взял толстую иглу и стал густо накалывать бумагу. Наколол тьму дырочек, так что сосчитать их никак нельзя, а если кто и попробует, то непременно собьется и запутается.

Назавтра Бирбал долго не приходил в дарбар.

Падишах все ждал, даже заскучал, ему не давал покоя вчерашний разговор.

Вошел Бирбал в зал и сразу же подал свою бумагу падишаху.

– Владыка мира! Сколько здесь дырочек, столько и звезд на небе. Соблаговолите сами сосчитать.

Все в один голос принялись хвалить Бирбала за мудрость, а падишах остался ни с чем.

Список дураков

Пришел однажды на дарбар к падишаху арабский купец. Он привез в Дели лошадей на продажу и надеялся, что сам государь купит дорогой товар [107]. И вправду, кони приглянулись падишаху, и он купил всех сразу, да еще дал купцу тысячу рупий задатка, чтобы он привез еще таких же коней. Велика была нужда в лошадях у Акбара! Забыл он только спросить, где живет купец: в какой стране, в каком городе.

Через некоторое время взяло падишаха сомнение: «Неужто в Дели все дураки? То и дело приходится видеть ихние глупости. Надобно узнать об этом доподлинно».

– Бирбал! Приготовь мне список дураков в нашем городе. Сроку даю – четыре дня.

Что же было дальше? Бирбал принялся писать список. Первым записал падишаха Акбара. В положенный срок список пришел в дарбар. Стал падишах его читать и в самом начале увидел свое имя. Акбар пришел в ярость и спросил у Бирбала, что это значит.

– Владыка мира! Если простите за дерзость, то я скажу, – смиренно ответил Бирбал.

Падишах обещал простить.

– Покровитель бедных! Давать деньги купцу, не узнавши, кто он, где живет, – что это, как не глупость?

– А если купец привезет лошадей, тогда что ты делать будешь? – спросил падишах.

– Вместо вас поставлю в список его.

Падишах понял свою ошибку и устыдился.

Без лодки потонем

Вышли как-то раз падишах с Бирбалом погулять. Ходили они, ходили и попали в деревню. Встретился им крестьянин. Падишах заговорил с ним, спросил, как его зовут.

– Почтенный господин! Люди зовут меня Ганг.

– А как звали твоего отца?

– Ямуна.

Теперь стал спрашивать Бирбал:

– А как зовут твою матушку? Как зовут брата?

– Матушку зовут Сарасвати, а брата – Нармада [108].

Бирбал расхохотался:

– Постой, постой, добрый человек! Надо достать лодку, не то мы все потонем.

Свое дитя всех краше

Однажды падишах и Бирбал вели наедине беседу. Зашла речь о красоте природы и ее дивах. Падишах стал славить чудеса природы и красоту человеческого тела. Бирбалу наскучило слушать длинные славословия, и он перебил падишаха:

– Владыка мира! Кто будет хаять природу и ее творения? Но все же кое-что сказать придется. Великую красоту дала человеку природа, но телу его она такой красоты не дала, оно бывает нескладно. И все же случается иной раз, что некрасив, нескладен ребенок, а родителям – странное дело! – он кажется красивее всех на свете.

– Бирбал! Чепуху ты говоришь! Станет ли кривой говорить, что он хорошо видит? Кто наберется смелости называть красавцем своего сына, если он урод?

– Что же, если вы сомневаетесь, я как-нибудь докажу вам это на деле, потерпите немного.

После этих слов разговор перешел на другое.

Прошло время, спор как будто забылся. Но как-то раз во зремя дарбара падишах вдруг вспомнил про этот разговор и потребовал, чтобы Бирбал доказал свои слова. Тот, не вставая с места, велел позвать стражника по имени Сиддик. Стражник пришел.

– Сиддик! – сказал Бирбал. – Его величеству падишаху надобен слуга. Ступай сыщи подходящего парня, чтоб красивый был и молодой, главное – красивый, краше всех на земле. Весь свет обойди, а найди такого, да гляди, в его красе не должно быть изъянов. Выбирай красавца по своему разумению.

Обошел и объехал Сиддик чуть не весь свет – и свои и чужие края – да ни с чем домой воротился. Не нашел подходящего парня. Видит жена, что муж смурной да скучный, и спрашивает:

– О чем ты тужишь? Открой мне эту тайну.

Не утерпел Сиддик, поделился горем с женой.

– Меня посылали искать для падишаха слугу, непременно очень красивого и молодого. А я нигде подходящего парня не нашел. Завтра последний день моего сроку, а какой ответ я дам падишаху?

– Только в этом причина твоей печали или есть что другое? – спросила жена.

– Тебе что, мало?! Да на этом деле можно жизни решиться, какого тут еще горя искать?

– Ну, коли у тебя только эта забота, то незачем было и за порог выходить. Веди нашего сына во дворец, верю я, он непременно падишаху понравится.

Обрадовался Сиддик словам жены.

– И то правда! Верно говоришь. Как это ты хорошо придумала! Наш парень, конечно, падишаху понравится. А я-то совсем про него позабыл. Покличь его скорее!


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Книга дворцовых интриг. Евнухи у кормила власти в Китае

Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.