Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала - [64]
– Так я и сделаю, – пообещал Бирбал. – Вы оба ступайте домой, а лошадь оставьте у меня. Завтра приходите в это же время, и я вас рассужу.
Назавтра хромой нищий и раджа явились на суд. Первым делом Бирбал велел им дать клятву, что они говорят правду. Оба поклялись. Тогда Бирбал послал хромого в царскую конюшню:
– Пойди опознай своего коня.
В конюшне длинными рядами стояли кони. Хромой не разглядел вчера коня как следует, где уж теперь его узнать! Потом в конюшню пошел Чандракант. Бирбал послал с ним двух конюхов. Раджа сразу увидел своего коня, да и конь, как заприметил хозяина, громко заржал. Бирбал понял, кто хозяин лошади, и приказал вернуть ее Чандраканту, а хромому нищему дать в наказание пятьдесят плетей.
Раджа похвалил мудрость Бирбала и, не открывая своего имени, вернулся в Манипур.
Осел не ест табака
В погожий летний вечер отдыхали падишах и Бирбал на плоской крыше дворца. Падишах смотрел вокруг и вдруг увидел на табачном поле осла.
У Бирбала была привычка жевать табак, и падишах надумал поддразнить его.
. – Гляди-ка, Бирбал! Даже осел не ест табака.
. – Вот именно, владыка мира! – тотчас отозвался Бирбал. – Только он от табака и отказывается.
Падишах рассмеялся, услышав такой остроумный ответ.
Колокол правды
Справедливый владыка был Акбар и всегда беспокоился, как бы жалобы на неправду без ответа не остались. «Нехорошо будет, если караульные у ворот не пропустят во дворец какого-нибудь бедняка, и он не сможет подать мне жалобу», – подумал Акбар.
И вот для удобства народа падишах приказал поставить на площади столб и подвесить к нему колокол. Длинная веревка тянулась от него во дворец к другому колоколу. Когда звонили в колокол на площади, тотчас начинал звонить и колокол во дворце. И тогда падишах знал: кто-то хочет его видеть и пожаловаться, кто-то правды ищет. Он посылал солдата на площадь за жалобщиком, тот рассказывал про свое горе, и падишах старался ему помочь.
Как-то раз в летний день жара и духота стояли нестерпимые, и падишах отдыхал в своих покоях. Слуги и служанки усердно занимались своими делами. Вдруг раздался громкий звон. Падишах вздрогнул, встал и послал слугу за жалобщиком.
Пришел слуга на площадь и видит: у столба стоит вол и чешет об него голову, рогами веревку задевает, и колокол звонит. Отогнал слуга вола от столба и пошел назад. Доложил падишаху про то, что видел.
– Не увиливай, веди ко мне того, кто звонит в колокол. Все равно – вол это или человек, – приказал падишах.
Бегом побежал слуга на площадь, обвязал волу рога цепью и привел во дворец. Ну, вол и есть вол, разве он что скажет? Стоит, молчит. Падишах велит то одному придворному, то другому:
– Расспросите-ка его, на что он жалуется?
Как ни старались придворные, а ответа от вола не добились, и признались наконец: «Не умеем, владыка мира». Как раз в это время пришел в дарбар Бирбал. Падишах к нему:
– Бирбал! Этот вол звонил в колокол на столбе, значит, есть у него жалоба. Расспроси-ка у него и доложи мне.
Бирбал погладил вола по спине, заглянул ему в глаза, помолчал, а потом ответил падишаху:
– Владыка мира! Вол говорит: состарился я, работать больше нету сил. Пока мог работать, хозяин жалел меня и холил, а нынче со двора согнал. Где найду я прибежище в старости?
– Так оно и есть, каждое его слово – истинная правда, – сказал падишах. – Я рассужу его жалобу по справедливости. Сейчас же пошли за его хозяином.
Несколько солдат пошли искать хозяина вола. Расспросили людей и узнали, кто хозяин и где он живет. Пришли к нему стражники, огласили государев приказ и повели его во дворец.
– Господин сетх! Скажите-ка, это ваш вол? – спрашивает падишах.
– Да, владыка мира! Вол, точно, мой. Много лет назад я купил его у заезжего торговца, и все это время до сего дня вол жил у меня.
– Отчего же вы не держите его на привязи? – спросил Бирбал.
– Господин вазир! Вол мне больше не нужен. Он работой окупил свою цену, всю до гроша.
– Придет время, ты состаришься и не сможешь работать, а твои сыновья возьмут да выгонят тебя из дому. Будет ли это достойно и справедливо? – спросил Бирбал.
– Как можно выбросить на улицу родного человека?! – удивился торговец.
– А ты вспомни, сколько пользы принесла тебе эта животина! Неужто совесть не попрекнет тебя за корысть и бессердечие?! Всю жизнь бессловесная тварь служила тебе верой и правдой, а ты как ей отплатил. Ты и не вздохнешь, на ее горе глядя. Ну, вот что: нынче мы поставим вола на шахский скотный двор, а ты внеси пятьсот рупий на его прокорм.
Услыхал торговец такой приказ, сразу съежился и согнулся, словно трава от мороза.
– Господин вазир! Вол на этом свете не заживется. Пятьсот рупий на прокорм – слишком много. Пусть останется у меня, я сам его кормить буду, – стал просить торговец.
– Нет, уплатишь сколько велено, – строго сказал Бирбал. – Раньше думать надо было. А теперь не отвертишься.
Вола отвели на скотный двор. Бирбал велел немедля взыскать деньги с купца, а коли заартачится – посадить его на год в тюрьму.
Видит купец – сраму не оберешься, коли в тюрьму посадят, и отдал пятьсот рупий.
Падишах был очень доволен справедливым судом Бирбала.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.