Забавное евангелие - [8]
Иаков поднялся со своего места.
– Уф! – вздохнул Яхве. – Остался ты один, мой милый Иаков номер два.
– Да, да, господи, совсем недавно ты вычеркнул меня из списка живых, но сын мой еще здравствует.
– Кого же ты родил?
– Я родил Иосифа, – ответил Иаков. Патриархи переглянулись.
– Стало быть, этот Иосиф и будет отцом мессии? – спросил Авраам.
– Вовсе нет, Иосиф всего-навсего муж некой Марии, которая родит означенного Христа.
– Вот-вот! – заметил Давид, полагавший, что он все понял. – Этот Иосиф, мой потомок, будет отцом обещанного вами мессии.
– Да нет же, черт возьми!.. Иосиф не имеет к нему никакого отношения. – Он
– муж Марии, и только. А остальное вас не касается.
Патриархи о чем-то долго перешептывались, а потом воскликнули:
– Выходит, господи, что ты над нами посмеялся?!
– На кой мне черт вся эта генеалогия, – сказал Авраам, – если последний из моего рода палец о палец не ударил для появления на свет мессии?.. Меня просто облапошили!
– Нас всех облапошили! – подхватили остальные. Бог-отец ударил кулаком по своей конторке (это была замечательная конторка, украшенная бриллиантами).
– Ну и упрямцы! – крикнул он. – Ни черта не могут понять, вынь да положь им решение загадки!
– Загадка так загадка! Как тебе будет угодно, – заметил Давид. – Но ведь обещал же ты мне, что мессия будет происходить из моего рода? Да или нет?
– Обещал.
– А мне? – накинулся на бога Авраам.
– Бесспорно. Именно поэтому вашим прямым потомком и является плотник
Иосиф, супруг Марии, которая станет завтра матерью Христа.
– Помилуй, господи, – заголосила разом вся компания, – но если этот Иосиф всего-навсего супруг платонический?..
– Пусть так, а вам-то что?
– То есть как это нам-то что?! Ты нарушаешь свои обязательства!
– Извините, пожалуйста, но…
– Ты уклоняешься от их выполнения!
– Ни в какой мере.
– Ну, это уж слишком!
И фальшивые предки мессии затопали ногами, даже не пытаясь скрыть ярость, в которую повергло их сие жестокое разочарование.
Всевышний потерял терпение и тоже вышел из себя.
– Разрази вас гром! – вскричал он не своим голосом. – Вы мне в конце концов осточертели! Убирайтесь прочь отсюда, да поживее! Ваши претензии просто нелепы. Я выполнил свое обещание, потому что я непогрешим. Иосиф не отец мессии, и тем не менее мессия происходит из вашего рода. Разве не довольно вам того, что я это утверждаю? И не вашего ума это дело, потому что здесь тайна.
Но патриархи продолжали бушевать, и тогда Саваоф приказал:
– Престолы, Власти, Начала! А ну-ка выпроводите всех их за дверь!
В мгновение ока приказание было выполнено. Вот почему евангелие всячески старается нам доказать, что Иисус Христос происходит от Давида и Авраама, хотя и не является сыном Иосифа, прямого потомка этих двух любимых богом патриархов.
– Чтобы меня не упрекнули в том, что я выдумываю всякие несуразицы и приписываю их так называемым «священным» книгам, привожу дословно шестнадцать первых стихов из Евангелия от Матфея:
"Глава 1. – Родословие Иисуса Христа, сына Давидова, сына Авраамова. – 2. Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;
3. Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил
Арама; – 4. Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона; – 5. Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея; – 6. Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею; – 7. Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу; – 8. Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию; – 9. Озия родил Иофама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию; – 10. Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию; – 11. Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон. – 12. По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля; – 13. Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора; – 14. Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда; – 15. Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова; – 16. Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от которой родился Иисус, называемый Христос".
Читая евангелие, невольно поражаешься нагромождению вопиющих глупостей и противоречий. Ну не абсурдна ли религиозная доктрина, которая в большой мере основывается на непорочности Марии и под страхом анафемы запрещает хотя бы на секунду допустить причастность Иосифа к рождению мессии? А наряду с этим евангелие усердствует вовсю, ведя родословную платонического супруга Марии от Давида и Авраама и таким образом доказывая, будто бог выполнил свои обещания, данные патриархам, и мессия явится их потомком. Какой величественный памятник глупости!
Но и в этом нелепейшем утверждении евангелие само себе противоречит. Так; родословная Христа в изложении святого Луки и в изложении святого Матфея
– отнюдь не одно и то же. Вот как излагает генеалогию мессии евангелист Лука: «Глава 3. – 23. Иисус, начиная свое служение, был лет тридцати, и был, как думали, сын Иосифов, Илиев, – 24. Матфатов, Левиин, Мелхиев, Ианнаев, Иосифов, – 25. Магтафиев, Амосов, Наумов, Еслимов, Наггеев, – 26. Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин, – 27. Иоаннанов, Рисаев, Зоровавелев, Салафиилев, Нириев, – 28. Мелхиев, Аддиев, Косамов, Елмодамов, Иров, – 29. Иосиев, Елиезеров, Иоримов, Матфатов, Левиин, – 30. Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов, – 31. Мелеаев, Маинанов, Маттафаев, Нафанов, Давидов, – 32. Иессеев, Овидов, Воозов, Салмонов, Наассонов, – 33. Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин, – 34. Иаковлев, Исааков, Авраамов…»
«Священный вертеп» известного французского публициста Лео Таксиля, также известного по книгам «Забавная Библия» и «Забавное евангелие», воссоздает историю христианства, вернее, его западной ветви – католицизма. Это очень своеобразная история. Ее старательно замалчивают сторонники религии. Написанная ярко, сатирически, живо, увлекательно, книга показывает, что церковные иерархи как бы являются средоточием всех пороков и грехов, против которых они выступают на словах.
В атеистической литературе не так уж много книг, убедительно и в то же время ярко и остроумно опровергающих нелепости основной «священной» книг иудеев и христиан — Библии. Одной из таких ярких и увлекательных книг является «Забавная Библия», написанная известным французским журналистом-атеистом Лео Таксилем. С неистощимым юмором он разбирает нелепости и противоречия Библии. Достоинством книги является также и то, что автор подробно анализирует библейские легенды.
Книга французского писателя Лео Таксиля «Забавное евангелие, или Жизнь Иисуса» содержит критику новозаветных легенд о «богочеловеке» Иисусе Христе. В яркой, остроумной форме автор раскрывает многочисленные противоречия Нового завета, мифичность евангельских легенд о «жизни и деяниях» христианского мессии. У читателя не остается сомнений в том, что евангелие не содержит ничего божественного, а представляет собой сборник древних легенд, написанных разными людьми и в разное время. Для массового читателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фельетон написан от имени уфимского буржуа, встречающего армию императора Колчака I, самодержавного царя всесибирского, омского, тобольского и челябинского.
Третьеклассники Заградка и Розточил задались благородной целью сжить со света своего классного наставника Губера. Это было бы совершенно безнадежным делом, если бы пан Грубер не ухаживал за старшей сестрой Заградки — Руженой…