За закрытой дверью - [49]
Они уставились друг на друга в изумлении. Рейн посмотрела на свою ладонь, как будто она ей не принадлежала. Сет схватил ее за руки и пригвоздил их к полу над ее головой. Глаза его пылали едва сдерживаемым гневом.
— О Боже, — прошептала она. — Я не хотела.
— На первый раз тебе это сойдет с рук, — сказал он зло, наваливаясь на нее всем телом. — Но никогда больше не смей бить меня по лицу. Ясно?
Она облизала пересохшие губы.
— Сет, я только…
— Тебе все ясно?
Она кивнула. Время шло. Они лежали, словно замороженные, не в силах пошевелиться. Как будто ждали, что сейчас взорвется бомба.
Рейн первой вышла из ступора.
— Ты снова играешь в свои игры. Не дави на меня. Не делай этого.
— Никаких игр. Это ты на меня давишь. Ты проверяешь меня, а я просто определяю правила.
— Твои правила, — сказала она.
— Вот именно. — Лицо его было непроницаемо. — Мои правила.
— Так нечестно.
— Что нечестно? Ты хотела, чтобы мы жили по нормам цивилизованного общества, так? А люди из цивилизованного общества не бьют друг друга по лицу. Или эти нормы применимы только ко мне, но не к тебе?
Ты только что вломился в мой дом, — прошипела она. — Не смей искажать мои слова, как тебе вздумается. И это не я давлю. Это ты на меня давишь. Ты никогда не можешь остановиться, когда нужно. Слезь с меня немедленно! Я дышать не могу.
Он привстал.
— Но тебя ведь заводит, когда я давлю на тебя, — заметил он. — Я чувствую, что тебе нравится, и я следую за своими инстинктами. Так я и заставляю тебя кончать.
Она не знала, что и ответить.
— Но это сводит меня с ума.
— А мне нравится сводить тебя с ума. — Он наклонился, чтобы поцеловать ее.
Она оттолкнула его.
— Я имею в виду, сводишь с ума в плохом смысле этого слова. Я за всю свою жизнь ни разу никого не ударила, Сет! Я ненавижу насилие, а ты… ты вынудил меня тебя ударить.
Какое-то время он пристально вглядывался ей в лицо.
— Это все такая чушь, — сказал он наконец. Она моргнула, сбитая с толку.
— И не смотри на меня с таким невинным, ничего не понимающим видом. Твой пацифизм — это просто маска. Я тебя насквозь вижу.
— Да неужели? — Она заерзала под ним. — И что же ты видишь?
— Что-то сияющее. Прекрасное, и сильное, и дикое. Это заставляет меня гореть от желания. Заставляет меня выть на луну.
Его слова согревали ее тело и душу. Она наконец-то расслабилась и перестала сопротивляться.
— Прошу, — сказала она мягко, — не дави на меня так.
— Перестань сопротивляться мне, я могу тебя завести так далеко, что ты и не представляешь. Просто дай мне это сделать, Рейн. Я знаю, куда иду.
Она горько усмехнулась.
— Как я могу довериться тебе, если ты не веришь мне? Посмотри на нас, Сет. — Она указала на его тело, которое все еще прижимало ее к полу. — Я вешу всего около ста двадцати фунтов, а ты…
— Нет, ты легче. У тебя в холодильнике ничего нет, кроме горчицы и пары сморщенных яблок. Ты вообще ешь когда-нибудь?
Его критиканский тон снова заставил ее напрячься.
— Содержание моего холодильника никого не касается. Я говорю о другом, нечего прижимать меня к полу. Я все равно от тебя не убегу, даже если захочу. Ты сильнее и быстрее.
— Так ты не хочешь?
Она открыла рот и снова закрыла его. Она не собиралась больше с ним спорить. Она будет говорить ему только правду. Решено!
— Нет, я не хочу от тебя убегать, — тихо ответила она. — Я хочу, чтобы ты слез с меня. Я хочу, чтобы ты дал мне нормально дышать.
Его руки ослабили хватку.
— Я не хочу получить еще одну пощечину.
— Обещаю, я тебя не ударю, — уверила она его.
Он скатился на бок, и она повернулась к нему лицом. Он смотрел на нее, как будто она была пазлом, который он пытался собрать.
— Извини, что вломился к тебе в дом, — сказал он формальным тоном. — Извини, что напугал тебя.
Она протянула руку и погладила его по щеке в том месте, куда пришелся ее удар.
— Спасибо за извинения, — произнесла она таким же формальным тоном.
— Я это сделал, потому что беспокоился за тебя, — добавил он, нахмурившись.
Это разрушило чары. Рейн рассмеялась:
— Не порть хорошие начинания, оправдывая плохое поведение.
Улыбка сошла с его лица.
— Так я твой парень? Официально?
Еще один тупик. Она не знала, что эти слова означают для него, но что-то нежное уже теплилось в ее сердце. Она не могла пойти на попятный. По его глазам она поняла, как ему важно услышать ее ответ.
Что там говорил Виктор про иллюзию контроля? Пожалуй, впервые в жизни она с ним могла согласиться. На этот раз она готова была уступить своему сердцу. Ведь безумнее, чем сейчас, ее жизнь вряд ли может стать.
— Ладно, — сказала она, — ты мой парень, если ты хочешь им быть.
Он выдохнул с облегчением:
— Хочу, очень хочу.
— Тогда ладно. — Она вновь погладила его по щеке. — Ты мой парень. Официально. Можешь расслабиться.
— Я знаю, что я иногда перегибаю палку, — признался он неохотно. — Просто у меня сейчас в жизни странный период.
— Хочешь поговорить об этом? — предложила она мягко.
— Нет. — Его голос прозвучал резче, чем он рассчитывал. Она слегка отстранилась.
Он прижал ее обратно к себе.
— Извини, Рейн. Я не могу об этом говорить. Но я не опасен, поверь.
— Нет? — Она отвернулась, когда он попытался ее поцеловать.
Решительная, энергичная красавица Эрин неожиданно для себя начинает понимать, что на нее объявлена охота. Невидимый враг следит за каждым ее шагом, и опасность неизменно нарастает.Как защитить себя хрупкой женщине, если рядом нет человека, на которого можно опереться?Спасение приходит из прошлого. Бывший полицейский Кониор Маклауд готов ради Эрин на многое — она очаровала его еще совсем юной.Но можно ли доверять мужчине, совершившему столько промахов и ошибок? Мужчине, которого многие считают смертельно опасным?..
Тренер фитнес-центра Марго Веттер знает, что ее преследует таинственный убийца, но не хочет обращаться в полицию. Ее единственная надежда на спасение – частный детектив Дейв Маклауд. Вот только можно ли ему довериться?Для Марго не секрет, что Дейв влюблен в нее. Да и она сама сгорает от страсти…Конечно, охота за преступником не лучшее время, чтобы искать счастья в мужских объятиях. Но разве любовь повинуется голосу разума?..
Саймон Райли был обычным мальчишкой-хулиганом из маленького провинциального городка – и, как положено каждому «плохому парню», тайно встречался с «девочкой из хорошей семьи» – симпатичной Эллен Кент. Прошли годы… Саймон, убежавший когда-то из дома, вернулся в родной городок и случайно встретил свою первую любовь. И вновь в его сердце разгорелась страсть, которую он считал угасшей навсегда. Как быть? Как вернуть женщину, которая давно забыла о его существовании и собирается замуж за другого?
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.