За закрытой дверью - [42]
— Этот тип выше. И тощий какой-то. И волосы совсем другие, чем с видеопленки Джесси.
— Это всего лишь значит, что он ходит в туфлях с большим каблуком, сидит на диете и бреет виски.
Рейн попятилась, а мужчина протянул руку с улыбкой шакала на лице. Сет вскочил на ноги, сжав кулаки.
— Я еду туда.
— Это слишком далеко, — пожал плечами Макклауд, равнодушно констатируя факт. — Шон и Дэйв там, им гораздо ближе. Кроме того, у него под боком наверняка человек шесть телохранителей.
Сет опустил кулак на стол, отчего клавиатура подпрыгнула с грохотом.
— Ты же сам настаивал на холодном расчетливом подходе, старик, — резонно заметил Коннор. — Успокойся. Посмотри на него. Он чувствует себя в безопасности. Пусть флиртует, пусть показывает свое новое лицо всему миру. Он становится наглым, а это хорошая новость.
— Хорошая новость?! И что в ней такого хорошего? Он там. И она там. А мы здесь. Ничего хорошего я в этом не вижу. Это полная ерунда!
Коннор сел в кресло и задумчиво посмотрел на экран. — Можешь позвонить Кейву, — сказал он спокойно. — Ник живет рядом с пристанью. Нику я доверяю.
— Да что ты говоришь? Блестящая идея. Последний раз, когда ты позвонил Кейву, моего брата зарезали, как барана, а ты восемь недель провел в коме.
Коннор отвел глаза в сторону.
— Все равно. Он мне как брат. Мы жизнью ради друг друга рисковали.
Пальцы Сета автоматически пробежались по клавиатуре, переключаясь на другую камеру, когда Рейн скрылась из поля зрения.
— Я скоро заплачу от твоих сопливых речей, Макклауд, — брезгливо сказал Сет.
Тут он заметил, что у парня, флиртующего с Рейн, не хватает одной фаланги на указательном пальце. Доказательства бесспорные.
— Он снял протез. — Коннор тоже заметил. — Вот нахал. Но Сет покачал головой:
— Нет, он снял его, только чтобы произвести на нее впечатление.
— Это явно сработало, — заметил Коннор.
Сет переключался с камеры на камеру, следуя за Новаком, пока тот не исчез. Когда он снова посмотрел на Рейн, она уже была на катере.
— Да уж, парень, день для твоей девчонки начался нелегко, — съязвил Коннор. — Поехала на остров ублажать Лазара, а по пути повстречала Новака. Что-то день грядущий ей готовит?
Сет проигнорировал напарника. Он думал о Рейн, глядя на катер, отплывающий от берега. Он становился все меньше и меньше, никакой возможности повлиять на события у него не было. И это было невыносимо.
— …Эй, Сет? Уснул, что ли?
— А? — Он посмотрел на хмурое лицо Коннора.
— Я говорю, мне тут в голову пришла интересная мысль. Уж раз Новак запал на нее, и кто ж его винит, то, может, мы этим воспользуемся? Давай кто-нибудь из нас попросит ее встретиться с ним и разузнать, что у него на уме. Круто я придумал, а?
— Она ничего не знает о нашем деле. — Ну, это не помеха. Я бы рискнул.
Сет развернулся к Коннору так резко, что со стола полетела мышка.
— Так вот, я бы, говорю, рискнул. Могу, если не против, пойти к ней и в приватной обстановке все ей разъяснить. Я знаю, что ты тоже запал на нее, но если у вас это не слишком серьезно…
— Макклауд!!!
Ну хорошо, я могу перепоручить ее Шону, — предложил Коннор, задумчиво глядя в потолок. — Он симпатичнее меня, и, кроме того, он любит блондинок. Не думаю, что он когда-нибудь выбивал информацию с помощью секса, но для всего бывает первый раз.
В глазах у Сета потемнело. Он бросился на Коннора и повалил его на пол. Все происходило как в тумане. Его руки сомкнулись на жилистой шее Макклауда, сжимаясь мертвой хваткой. Тот отбивался как мог, но силы быстро покидали его. Он пытался что-то сказать, но разобрать было невозможно. Наконец Сет различил отдельные слова.
— Не… не надо. Не делай… этого. Остынь. Ты чего? Прекрати.
Пелена спала с глаз Сета. Он увидел лицо Коннора. Суровое и сосредоточенное. Он смотрел снизу, точно ястреб.
Сет заставил себя разжать пальцы. Затем сел и прижал ладони к лицу.
Коннор тоже сел, оперевшись на руки.
— Ты мне спину сломал, — сказал он. — И аппаратуры своей побил не на одну тысячу.
Сет не поднял глаз.
— Я починю, — пробормотал он тупо.
— Ты с пей уже переспал? — требовательно спросил Коннор. — Ах ты, кобель блудливый. Почему мне не сказал?
Ceт встретился с ним взглядом и тут же отвел глаза.
— Черт возьми, — выругался Коннор и уставился в потолок. — Слушай, если хочешь выйти из операции, тс нет проблем. Забирай ее на какой-нибудь пустынный остров. Дела!! с ней все, что пожелаешь, мне до лешего. Но не мешай моему расследованию.
— Это наше общее расследование, Макклауд, и я ничего еще не испортил.
— Ага, кроме шлюшки Лазара, — парировал Коннор. — Если это не мешает расследованию, то тогда, конечно…
— Она не его шлюшка. Он сам ее мне предложил. Она в курсе этого, так что не лезь, куда не просят. В следующий paз я могу и не сдержаться.
Коннор явно забавлялся происходящим.
— Ты жалкий идиот, Сет, и у тебя большие проблемы с твоим мужским эго.
Сет помог Коннору подняться на ноги. Какое-то время они смотрели друг другу в глаза.
— Ты снова намеренно капал мне на мозги, верно? — спросил Сет. — Не делай так больше, Макклауд.
— Я просто хотел узнать, как сильно ты выжил из ума, — холодно заметил Коннор. — Я боялся худшего. Но то, что я увидел, оказалось хуже некуда. Ты не просто помешался. Нет. Ты влюбился.
Решительная, энергичная красавица Эрин неожиданно для себя начинает понимать, что на нее объявлена охота. Невидимый враг следит за каждым ее шагом, и опасность неизменно нарастает.Как защитить себя хрупкой женщине, если рядом нет человека, на которого можно опереться?Спасение приходит из прошлого. Бывший полицейский Кониор Маклауд готов ради Эрин на многое — она очаровала его еще совсем юной.Но можно ли доверять мужчине, совершившему столько промахов и ошибок? Мужчине, которого многие считают смертельно опасным?..
Тренер фитнес-центра Марго Веттер знает, что ее преследует таинственный убийца, но не хочет обращаться в полицию. Ее единственная надежда на спасение – частный детектив Дейв Маклауд. Вот только можно ли ему довериться?Для Марго не секрет, что Дейв влюблен в нее. Да и она сама сгорает от страсти…Конечно, охота за преступником не лучшее время, чтобы искать счастья в мужских объятиях. Но разве любовь повинуется голосу разума?..
Саймон Райли был обычным мальчишкой-хулиганом из маленького провинциального городка – и, как положено каждому «плохому парню», тайно встречался с «девочкой из хорошей семьи» – симпатичной Эллен Кент. Прошли годы… Саймон, убежавший когда-то из дома, вернулся в родной городок и случайно встретил свою первую любовь. И вновь в его сердце разгорелась страсть, которую он считал угасшей навсегда. Как быть? Как вернуть женщину, которая давно забыла о его существовании и собирается замуж за другого?
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.