За всю любовь - [50]

Шрифт
Интервал

– Вон те сделал Алессандро, – она указывает на фотографии.

– Твой друг? – Томмазо подходит ближе, чтобы прочесть имя.

– Да.

– Надо же! – он, потирая подбородок, отступает назад, чтобы рассмотреть фотографию целиком. – Не думал, что он побывал в стольких местах…

– А я знала, – коротко отвечает Линда.

– Ты видела его после того раза? – спрашивает Томмазо.

– Нет, – Линда подавляет прилив грусти, поднимающейся изнутри. – Мы больше не виделись.

Она говорит так, будто ничего страшного не произошло и она со всем уже смирилась. И все же боль в груди не уходит.

Она смотрит на Томмазо, отчаянно ища то, что бы ее отвлекло от мысли об Алессандро.

– Пойдем?

Линда хочет, чтобы он взял ее за руку и повел по узким улочкам и бесконечным просторам Лиссабона. И они будут идти так, пока не растворятся в настоящем и не достигнут места, где воспоминания не смогут ее найти.

Глава 9

Кудряшки завязаны в воинственный хвост. Она готова: iPod на запястье, облегающие шорты и майка, на ногах – голубые кроссовки. Линда направляется к двери, как вдруг видит, как ручка со скрипом поворачивается и входит Томмазо, – вид у него мрачный, он идет нервными шагами.

– Эй, Томми! Что стряслось? – Линда с удивлением смотрит на него. – Ты почему так рано?

Еще никогда он не возвращался домой раньше восьми вечера. А сейчас всего пять. Что-то не так. Судя по его мрачному лицу, он явно не собирается сделать ей сюрприз.

– Ничего, – он нервно фыркает и кладет портфель на диван у входа. – Я только что узнал, что мне нужно ехать в Бразилию, – сообщает он с видом человека, приговоренного к смерти.

– Нет! Когда?

– Вот прямо сейчас.

– Как это? – Линда все еще удивлена.

– К сожалению, дело срочное. И я там нужен, – говорит Томмазо, проходя в ночную зону мансарды.

– Исабель! Исабель, прошу вас! – нетерпеливо кричит он из спальни.

Потом обращается к Линде, которая ходит за ним, ожидая объяснений.

– Решение о поездке принял Пизано́, – продолжает Томмазо. В голосе его смирение и досада. – А когда за дело берется он, остается только склонить голову и согласиться.

Внезапно он снова принимается звать домработницу – опять безрезультатно.

– Да где, черт побери, Исабель? Когда нужно, не дозовешься… – говорит он с раздражением.

Линда задумчиво смотрит на него. Это уже чересчур.

– Ее нет. Вышла за покупками.

– Черт, мне рубашки нужны! – он пытается сдерживаться, но видно, что раздражен.

На этот раз у Лорда Совершенство что-то вышло из-под контроля. История повторяется.

– Не волнуйся, любимый, они там, она их только что погладила, – Линда указывает на чулан. – Если хочешь, я помогу тебе собрать чемодан.

Тон у нее заботливый и успокаивающий: она уже усвоила, что когда он нервничает, разговаривать с ним нужно только так. Обычно это работает.

– Спасибо, милая, – отвечает Томмазо.

Его взгляд прикован к дисплею iPhone. Он ждет сообщения от Юлиуса, но пока ничего не пришло. В такие моменты он начинает сомневаться в способностях своего ассистента, притом что он незаменим. Нужно же, в конце концов, уметь расставлять приоритеты в работе!

Линда достает чемодан-тележку Томмазо из гардеробной.

– Сколько ты там пробудешь? – спрашивает она, думая, хватит ли такого маленького чемоданчика…

– Не меньше недели, – сухо отвечает он, не отрываясь от телефона, будто ее здесь нет. – Это зависит от того, сколько продлятся переговоры.

Немецкий конкурент – крепкий орешек, нелегко будет с ним справиться. Он уже представляет, что его ждет. Но, к сожалению, чтобы добиться цели, нужно забыть о предрассудках – только циничность и целеустремленность помогают уничтожить соперников.

– Мне бы очень хотелось поехать с тобой! – говорит Линда с мечтательным видом, думая о солнечном пляже Копакабаны и стаканчике кайпириньи. – Но нужно доделать проект супругов Мендоза. Откладывать нельзя – они установили очень жесткие сроки!

В этот момент Томмазо, наконец, отрывается от телефона.

– Малышка, ты там со скуки умрешь, – он смотрит на нее с нежностью, от которой тает сердце. – Поверь мне, будет гораздо лучше, если ты останешься здесь. Говорю тебе это, а у самого сердце кровью обливается… – говорит он таким тоном, будто дает ценное указание. – С тобой я предпочел бы поехать в Бразилию в отпуск, а не на спецзадание.

– Да, я так и поняла, и все равно мне жаль… – с грустью отвечает Линда. Небольшое путешествие сейчас было бы очень кстати.

– Не волнуйся, любимая, я буду звонить каждый день, – успокаивает ее Томмазо.

– Я знаю… Можем перезваниваться по Skype – я буду видеть твое загорелое лицо и умирать от зависти!

Томмазо, улыбаясь, ласково гладит ее по затылку. Сейчас ему не очень-то хочется шутить.

Линда берет плечики с плотным синим льняным пиджаком.

– Положить его?

– Если поместится. Может, пригодится.

Он не привык, чтобы его женщина помогала ему собирать чемодан. Надин никогда этого не делала. Поэтому желание Линды подобрать одежду очень тронуло Томмазо. На нее это не похоже, и его сердце наполняется радостью.

– Помещается, любимый.

Линда аккуратно укладывает пиджак в оставшееся свободное пространство чемодана.

– Готово.

– Спасибо, родная! – Томмазо подходит к ней сзади и обнимает за талию, нежно целуя в шею. – Скоро за мной приедет Антонио. Отправляйся на свою пробежку, не волнуйся.


Еще от автора Ирэне Као
Я смотрю на тебя

Бестселлер № 1 в Италии! Первая книга восхитительной трилогии, которая отправит вас в путешествие, в мир чувственных удовольствий, любви, искусства и итальянской кухни. Самый романтичный город мира, Венеция, выступит в роли декораций для этой захватывающей любовной истории. Вы познакомитесь с венецианскими улочками и великолепными замками, узнаете многое о живописи и истории искусства. Отправитесь в гастрономический тур по Италии, где царит острый, пряный и неимоверно сочный аромат. Элена никогда не любила по-настоящему, мир для нее – это искусство, фрески, которые она реставрирует в старинных палаццо Венеции.


Я чувствую тебя

Путешествие в поисках удовольствия продолжается! Вторая книга восхитительной трилогии, которую читает весь мир. Итальянский темперамент, прекрасный Рим, вдохновляющее искусство, любовь, страсть – вот главные ингредиенты книги.Элена начала жизнь с новой страницы. Дни страсти и безум ства, проведенные с Леонардо, превратили ее в сильную женщину, позволили раскрыться и познать все стороны любви. Теперь она знает, чего хочет: ради Филиппо оставила Венецию и переехала в Рим. Кажется, что Элена счастлива в своей новой жизни, но достаточно случайной встречи, чтобы все разрушить.


Я люблю тебя

Финальная часть итальянской трилогии, покорившей романтиков во всем мире!Жизнь без любви, жизнь, полная свободных отношений, – вот новая мантра Элены, которая стала совсем другим человеком с тех пор, как отказалась от надежной любви Филиппо и всепоглощающей страсти Леонардо. У нее было все, теперь нет ничего. Каждую ночь Элена готова проводить с новым мужчиной, только чтобы заполнить пустоту и заглушить боль в груди.В самый тяжелый момент, когда все отвернутся от Элены, Леонардо вновь окажется рядом и увезет девушку на свою родину – остров Стромболи.


Каждый твой вздох. Там, где заканчиваются слова, начинается танец

Новый чувственный роман от Ирэне Као, автора великолепной ИТАЛЬЯНСКОЙ ТРИЛОГИИ: «Я СМОТРЮ НА ТЕБЯ», «Я ЧУВСТВУЮ ТЕБЯ», «Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ», которая покорила весь мир.«Каждый твой вздох» – это роман о страсти и предательстве, горячих ночах Ибицы, танцах до утра и израненных сердцах, которые ищут любовь.Любовь обернулась ненавистью, жизнь оказалась ложью, и все, что ей осталось, – это побег.Какой-то древний инстинкт приведет ее на Ибицу, где ночи без сна, танцы под звездным небом и магия самого чувственного острова на земле подарят надежду на исцеление.Дыхание зарождающейся любви или очередное предательство, ритм волшебного острова или просто мираж, старые тайны или новая ложь – только сердце подскажет, не ведет ли выбранный путь в пропасть…


За все грехи

Новая сверхчувственная история от Ирэне Као, автора непревзойденной ИТАЛЬЯНСКОЙ ТРИЛОГИИ: «Я СМОТРЮ НА ТЕБЯ», «Я ЧУВСТВУЮ ТЕБЯ», «Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ», – которой зачитывается весь мир… Всю жизнь он возводил вокруг себя стену, а она разрушила ее при первой же встрече. У него была идеальная спутница, которую он оставил ради ее несовершенства. Она решительно вошла в его мир, бросив все, что имело значение. Она привыкла нарушать границы, но никогда еще не заходила так далеко… Итальянская дилогия «ЗА ВСЕ ГРЕХИ» и «ЗА ВСЮ ЛЮБОВЬ» – о своенравной, не признающей условностей Линде, которая прежде лишь играла в любовь, а теперь оказалась заложницей своего наваждения.


Рекомендуем почитать
Вздох до смерти

Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.


Её капитан

Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.


Ставка на любовь

Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.


Письма к её солдату

Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.


Энджи – маркиза демонов

Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?


Борден 2

Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.