За тех, кто в морге - [37]
— Здесь, что ли, он лазил? — спросил, поворачиваясь к нам, Аяврик.
Я кивнула, а Маринка, сказав «щас», с очень умным видом прошла вдоль ящиков и остановилась перед тем, где была надпись: «Повелитель змей».
— Вот этот коробок, — сказала она. — Точно, он!
— Ну-ну, — задумчиво проговорил Аяврик и резким движением скинул наваленные сверху на крышку ящика коробки.
— Так-так! — сказал он. — Понятых, надеюсь, звать не нужно?
— А мы все здесь, — заявила Маринка и, едва не прыгая от нетерпения, поторопила его: — Ну давай, открывай же скорее! Посмотрим, что там!
Аяврик откинул крышку, мы все подошли ближе и заглянули внутрь.
В ящике среди самых разных предметов непонятного назначения я заметила лежащий справа среди костюмов, небрежно перетряхиваемых Аявриком, небольшой прозрачный полиэтиленовый пакет, заполненный белым порошком.
— Что это? — спросила я, увидев, что Аяврик, не обратив внимания на пакет, забросал его костюмами.
— Вы о чем? — спросил он, непонимающе оглядываясь на меня и продолжая забрасывать пакет.
— Да вон же, пакетик лежал, не видишь, что ли? — выпорхнула из-за моего плеча Маринка, нагнулась, поворошив рукой, дернула пакет наружу.
— Да разве это интересно? — пробормотал Аяврик и собрался было кинуть пакет обратно, но Маринка, решительно завладев своей добычей, уже не хотела просто так расстаться с нею.
— Мне это что-то напоминает, — пробормотала она. — Помню, был у нас один случай…
Я обратила внимание, что Аяврик, отнесясь подчеркнуто равнодушно к пакету, почему-то не сводил с него глаз, перестав даже копошиться в ящике.
Посмотрев на Фиму — тот тоже заинтересовался, а Марго, напротив, бросила равнодушный взгляд на Маринкины руки, — я снова заглянула в ящик.
— А вон железки какие-то лежат, — пробормотала Марго. — Кто мне скажет, что мы ищем?
— А может быть, уже и нашли? — с этими словами Маринка надорвала краешек пакета.
Понюхав белый порошок, она растерянно взглянула на меня.
— А чем должно пахнуть? — спросила она.
Я только вздохнула. Ну что ты с ней будешь делать? Сначала засовывает голову, а потом спрашивает, куда идти дальше!
— Попробуй на вкус, — терпеливо посоветовала я. — Если будет напоминать хину, значит, это то, что мы думаем.
Маринка тут же лизнула щепотку порошка языком и сморщилась.
— Фу! Горечь какая. А у хины какой вкус, Оль?
— Мне кажется, этот пакет, точнее, его содержимое и будет самой ценной нашей находкой, — сказала я, отбирая у отплевывающейся Маринки пакет. — Кто догадается, что в нем лежит?
На мой вопрос никто не ответил, все промолчали, и я, расстегнув свою сумку, собиралась положить пакет в нее, но тут за моей спиной кто-то нервно прокричал:
— Стой! Стой! Давай сюда!
Я в удивлении оглянулась.
Из темного узкого прохода, образовавшегося в результате нагроможденных друг на друга ящиков, вышел Бимыч. Он был трезв и страшен. В правой руке Бимыч держал пистолет.
— Отдай мне! — повторил он, и его рот напряженно перекосился.
Я поняла, что нужно послушаться. Без сомнения, этот человек был готов на все — достаточно было взглянуть, в каком напряжении он находится.
— Ну ты и рассмешил нас, братуха! — весело сказал Аяврик, делая шаг к Бимычу. — Замечательно разыграл, даже я вздрогнул! Здорово получилось!
— Стой на месте, придурок! — завизжал Бимыч, и пистолет задергался в его руке. — Я застрелю тебя!
— Этой херней? — наивно усомнился Аяврик и оглянулся на всю нашу компанию. — По стене ползет утюг, ты не бойся, это глюк. Старина Бимыч решил порезвиться на ночь глядя!
Аяврик вновь повернулся к Бимычу и протянул руку вперед, но тут Бимыч опустил руку с пистолетом и выстрелил в пол. Прямо под ноги Аяврику.
Раздался грохот, усиленный многосложным эхом, разнесшим звук выстрела во все стороны огромного подвала. Из-под ног Аяврика взметнулось облако пыли. Аяврик застыл на месте с протянутой рукой, не решаясь ни опустить ее, ни продолжить движение.
— Ты что? Ты что? — забормотал он.
— Уйди с дороги, я сказал! — повелительно приказал Бимыч, и совершенно ошарашенный Аяврик двумя-тремя мелкими шагами попятился назад, натолкнувшись на Маринку и едва не сбив ее с ног.
— Вот так! — удовлетворенно каркнул Бимыч. — Отойти всем! А ты, журналюшка, дай сюда то, что держишь в руках.
Я, не оглядываясь, услышала сзади шорох и почувствовала, что у меня за спиной только пустота. Никого нет!
Глядя пристально в глаза Бимычу, я сделала шаг по направлению к нему и протянула пакет. Бимыч подскочил ко мне, рывком вырвал этот пакет из моих рук и снова отпрыгнул.
— Успокойтесь, пожалуйста, — как можно спокойнее произнесла я, стараясь утихомирить этого психа. — Все нормально.
— Слышь, Бимыч, — послышался позади меня голос Аяврика, — ты что же это, нас всех собрался перестрелять?! Посмотри, как нас здесь много, мозги-то включи!
— Заткнись! — резко ответил Бимыч. — Ты знаешь, сколько тут бабок? За них можно и половину этого гребаного цирка порешить!
Он прижал пакет левой рукой к груди, продолжая поводить стволом пистолета в разные стороны. Было заметно, что Бимыч пока сам не знает, что ему делать дальше, и старается быстро придумать выход из ситуации.
Фима, откашлявшись, слегка треснутым голосом спросил:
Что могло послужить причиной внезапной смерти молодого, полного сил депутата областной думы Геннадия Владимирцева? Конечно, должность, которую он занимал… Геннадий распределял финансовые средства между регионами и слыл человеком порядочным и честным. Именно у такого мужчины хотела взять интервью журналистка Ольга Бойкова И теперь, вместо подготовки интервью, она со всей своей страстью к криминальным расследованиям докапывается до истинной причины гибели красавца-депутата…
Рано утром владелице ресторана «Чайка», по совместительству частному детективу Ларисе Котовой, позвонила жена администратора Городова и сообщила: ее муж только что доставлен в милицию по подозрению в убийстве соседки. Молодая женщина найдена зарезанной на лестничной площадке, на ноже отпечатки пальцев только Городова. Единственный свидетель, еще одна соседка, показала на допросе в милиции, что у подозреваемого с убитой были плохие отношения… По дороге домой Лариса размышляет: на все способен ее подчиненный, он вздорен, конфликтен, порой бывает злобным и недоброжелательным.
К частному детективу Александре Данич обращается глава рекламной фирмы Вадим Шульгин: утром по дороге на работу его ограбили в темной безлюдной арке. Украден не только бумажник с большой суммой долларов, но и портфель с важными документами, среди которых план деятельности фирмы, представляющий коммерческую тайну. На вопрос Саши, кого подозревает Шульгин, тот ответил, что уже несколько дней у ночного магазина рядом с фирмой видит одну и ту же компанию. Особенно запомнился ему светленький молодой человек со шрамом на лице.
Ну не может тележурналистка Ирина Лебедева жить спокойно! Обязательно найдет на свою голову криминальное приключение. Хотя в деревенской глуши, куда она попала на сей раз, нет ни бандитских группировок, ни мафиозных кланов. Однако и тут происходит нечто странное… У очередной героини передачи Лебедевой «Женское счастье» погиб на охоте муж. Его разорвал какой-то неведомый зверь – не то волк-одиночка, не то дикая собака… А если это кто-то из недругов спланировал смерть успешного директора лесхоза? Врагов у него было много.
С того дня, когда была жестоко избита и изнасилована семнадцатилетняя Леля Величкина, прошло немало времени. Поэтому поиск преступника милицией ничего не дал: девушку парализовало, она долго была без сознания и не могла дать никаких показаний. Сострадание заставило частного детектива-любителя Ларису Котову, жену «нового русского», взяться за это дело. И одной из первых зацепок в расследовании стал рассказ матери Лели — накануне визита Кетовой она перевозила дочь через дорогу в инвалидной коляске и увидела, как изменилось лицо девушки, когда мимо промчалась ярко-красная машина с тонированными стеклами и помятым крылом.
От своего принципа – идти навстречу опасности – Ольга Бойкова, главный редактор газеты «Свидетель», не отступала никогда. Согласившись выполнить просьбу вдовы кладоискателя найти убийц ее мужа, Ольга делает безрассудный шаг. Несчастный заплатил жизнью за свою тайну – карту городка и план места в его окрестностях, где спрятан клад. Получив ценнейшие бумаги от вдовы, Бойкова принимает рискованное решение – спровоцировать их кражу с расчетом на то, что убийцы кладоискателя, получив ориентиры, отправятся за сокровищем.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Это серийное убийство даже видавшего виды сыщика Гурова привело в состояние шока. Тринадцать трупов – и все сотрудники правоохранительных органов! Едва начав расследование, полковник Гуров вышел на восемнадцатилетнего парня Алексея Солнышкина, бывшего детдомовца, недавно осужденного якобы за преднамеренное убийство девушки. Изучая личное дело Алексея, беседуя с людьми, которые его близко знали, Гуров приходит к выводу, что уголовное дело в отношении Алеши было сфабриковано. Но кем? Расследование выводит полковника на человека из высших эшелонов власти…
Чужой дом, чужая квартира… Никогда еще сотруднице пресс-центра УВД Кате Петровской не было так одиноко и так страшно. Но оперативная ситуация требует, чтобы в огромном доме, где происходят мрачные и на первый взгляд бессмысленные убийства, находился свой человек. Собрано множество фактов, а вот в убедительную версию они не выстраиваются. Очередное убийство, произошедшее чуть ли не на глазах у Кати, не добавило ясности в это темное дело. И все же Катя чувствует, что разгадка таится в мощных стенах дома, в его темных окнах, сумрачных лестницах, в одном мрачном дне далекого прошлого…
Частный детектив Татьяна Иванова наконец-то обрела настоящее женское счастье и вместе со своим возлюбленным, талантливым врачом Сергеем Бойко, отправилась в долгожданный отпуск на Черное море! Однако насладиться отдыхом возлюбленные не успели. Их пригласили на свадьбу случайных знакомых, но праздник закончился трагически – погиб жених Илья. Только Татьяне по плечу найти убийцу и спасти убитую горем невесту-вдову…
Что делать, если твоя жизнь превратилась в кошмар? Совсем рядом проносится на бешеной скорости машина, и только в последнюю секунду случайный прохожий спасает от смерти… Маньяк с ножом подстерегает на темной лестнице… Шальная пуля застревает в изящном рюкзачке… Предает любимый муж… Тележурналистке Александре Потаповой кажется, что кругом одни только враги. Но удивлению Саши не было предела, когда она узнала, что за этими страшными событиями стоит один-единственный человек…