За стеной - [20]
— Что-то в этом роде, — признался Ник.
— Для начала мне нужно ваше имя и название колледжа, — строго сказал контролер. — Затем мы подумаем о телефонном звонке.
— Николас Сэйр, — ответил Ник. — Санбир.
— Сэйр? — переспросил контролер. — А вы не…
— Да, это мой дядя, — сказал Ник. — Вот ему-то мне и нужно позвонить. В отель «Голден Шииф» около Эпплтвика. Я уверен, что он бы все уладил.
— Вы купите билет перед тем, как покинете вокзал, — сказал инспектор. — Что же касается телефона — следуйте за мной, и мы сможем…
Контролер в растерянности замолчал, когда Ник рванулся в сторону и уставился на пешеходный мост, который проходил над железнодорожными путями. Справа, в направлении пристанционного отеля и большей части города, на мосту было много пассажиров экспресса, которые торопились в отель или домой. Но слева было пусто. Электрические фонари замигали и потухли. Они гасли один за другим, когда мимо них проходили два носильщика с очень длинным и высоким ящиком.
— Это, должно быть… но ведь Дорранс был, по крайней мере, на пятнадцать минут впереди экспресса!
— Вы участвуете в шуточках мистера Дорранса? — Контролер улыбнулся. — Его поезд пришел на старый путь. Частные поезда не занимают линии экспрессов. Эй! Сэр! Вернитесь!
Но Ник перепрыгнул барьер и побежал, не обращая внимания на крики контролера. Все его спокойствие мгновенно улетучилось. Тварь здесь, и он — единственный человек, который об этом знает.
Ник перепрыгивал через три ступеньки. На верхней он чуть не упал, но удержался и помчался через мост.
В конце моста он замедлил бег и вытащил кинжал. Внизу, у дороги лежал на боку открытый ящик. Около ящика вытянулся один из носильщиков, у него было вспорото горло.
Вдоль улицы тянулся ряд закрытых, темных магазинов. Одинокий уличный фонарь уже не горел. Луна к этому времени начала опускаться, и тени стали длиннее. Ник спускался по ступенькам, держа наготове кинжал. Знаки Хартии, проплывающие по лезвию кинжала, давали достаточно света. Ник слышал позади свистки полицейских и понимал, что эту погоню организовал разозлившийся контролер, но пока на улице никто не обращал на него внимания.
До тех пор пока Ник не ступил на последнюю ступеньку, все было тихо. Но как только он шагнул на тротуар, тварь внезапно возникла из ниши между двумя магазинами и бросила второго носильщика на землю. Сейчас ее лиловые глаза светились глубоким внутренним огнем, а зубы полыхали красным пламенем. Тварь издала звук, похожий и на шипение, и на рычание одновременно, и подняла лапы в шипах. Ник напрягся, ожидая нападения, и стал левой рукой нащупывать на шее цветочную цепь.
Из-за плеча твари высунулся Дорранс, он прошептал ей что-то в ушную щель. Тварь моргнула, единственное веко скорее затуманило, чем закрыло горение ее лиловых глаз. И вдруг она прыгнула, больше чем на двадцать футов, но в противоположную от Ника сторону. Дорранс, прицепившийся к твари, крикнул:
— Отойди, Сэйр! Она просто хочет попасть домой!
Ник бросился бежать, но остановился, как только тварь исчезла в темноте. Тварь, очевидно, не истратила всю силу, полученную с кровью Ника, или ей добавляло энергии то, что она приближалась к Старому Королевству.
Тяжело дыша от напряжения, Ник посмотрел назад. По лестнице спускались двое полицейских с дубинками. Они не видели твари.
Ник спрятал кинжал и поднял руки. Полицейские замедлили шаги. Затем Ник увидел одинокую фару мотоцикла. Ник ступил на мостовую и отчаянно замахал руками, пытаясь остановить мотоциклиста.
Мотоциклист затормозил рядом с Ником. Это был юноша с высоко подбритыми усиками.
— Что случилось, старик?
— Нету… времени… объяснять, — выпалил Ник. — Мне нужен твой мотоцикл. Меня зовут Сэйр. Николас.
— А! Мастер боулинга! — воскликнул юноша, меняясь с Ником местами. И странный наряд Ника, и крики полицейских, которые трусцой бежали к ним, оставили юношу невозмутимым. — Я видел, как вы играли в прошлом году. Потрясающий был матч! Если не трудно, завезите мою старушку в Бэйн святому Джону Утену.
— С радостью! — сказал Ник, заводя мотоцикл. Он сорвался с места прямо перед полицейскими, один из которых успел ударить его по плечу дубинкой.
— Хороший удар! — крикнул парень, но полицейский уже не мог остановить ревущий мотоцикл. Ник сбежал от полиции с той же легкостью, с какой тварь сбежала от Ника.
Несколько минут Ник думал, что скоро нагонит свою добычу. Мотоцикл был новый, могучий, совсем не такой, как старенький «Вернал Витрикс», на котором он гонял в Сомерсби. Но несколько раз соскользнув с сиденья при поворотах и вихляя на скорости, Ник понял, что ему просто не хватает сноровки. Он снизил скорость, решив не испытывать свои возможности, и ехал так, чтобы хоть изредка видеть впереди Дорранса и тварь.
Как Ник и предполагал, они вскоре миновали окраины Бэйна и, двигаясь на север, повернули к Бэйн Хай Роуд. На дороге было мало машин, к тому же почти все они шли навстречу. Но тварь и здесь вносила хаос. Машины съезжали с дороги или останавливались, как только шофер видел чудовище.
В автомобилях сразу отключались все электрические приборы. Ник, проезжая мимо через минуту, видел лишь пустые кабины и салоны. Водители немедленно улепетывали от дороги.
Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей... Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений.
Немногие в королевстве Эрдас обладают даром вызывать духов Зверей-воителей, которым обладают Конор, Абеке, Мейлин и Роллан. Но любой дар – это еще и большая ответственность. Друзьям предстоит применить его во благо: ступить на территорию врага и встретиться лицом к лицу с захватчиками, которые уничтожают целые города и не останавливаются ни перед чем на своем пути. Читайте третью книгу о приключениях отважных воинов и их Зверей-воителей.
Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений.
Дочь друга, зная что я пишу книги, и конкретно сейчас пишу про вампиров, попросила меня написать рассказ по ее сюжету. Главным героем должен был быть мальчик, который случайно нашел бы странный портал. Но он должен был не переместить через него. Наоборот, к нему должен был попасть человек, который бы отдал мальчику амулет. И этот амулет должен был превратить ребенка в вампира. Но не обычного, а лунного. После этого мальчик начал терроризировать округу (дочери друга семь лет и такого слова она не знает, но описанное ей подходит только под это определение)
Джонатан Томас Меривезер — простой американский студент — случайно попадает в волшебную страну, где он оказывается в довольно странной компании вместе со вздорным выдром по имени Мадж и излишне эмансипированной девицей Талеей. Любовь к рок-музыке неожиданно помогает главному герою выпутываться из сложных ситуаций, хотя, как показывает практика, пение под гитару приводит иногда к довольно странным результатам.
Добро пожаловать в волшебный мир Маригрота! Место, в котором сплетаются нити судьбы древних чудовищ, затерянных миров и могущественных чародеев. Место, в котором драконы управляют временем, разрушенные колодцы переносят в прошлое, таинственные артефакты дают ключ к разгадке многовекового пророчества. Место, в котором обычному подростку предстоит пройти сложнейшие испытания, побывать на исчезнувшей Атлантиде, вернуть в Междумирье волшебный камень Туаои и стать Вершителем судеб целого созвездия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Жили-были дети. Вместе со своими взрослыми. Эти взрослые вели себя как дети: ленились, капризничали, хулиганили, обманывали своих детей и попадали в разные неприятности. Зато с детьми им повезло, дети у них именно такие, о каких мечтают все на свете родители: серьёзные, ответственные, трудолюбивые… Разве так в жизни бывает? Неизвестно. Зато очень полезно и взрослым, и детям посмотреть на себя со стороны.
«Мальчики с бантиками» – автобиографическая повесть о жизни обитателей Соловецких островов в стенах Школы юнг, где автор выступает в роли главного героя под именем Савки Огурцова.