За синей птицей - [37]
Эбби заказала в номер бутылку шампанского и поставила ее в холодильник. Затем задернула занавески на окнах и до половины откинула покрывало на кровати. Наверняка ждать Анджело осталось недолго. Услышав, что в замочную скважину вставляют ключ, Эбби повернулась лицом к двери и замерла в предвкушении. Анджело вошел в номер, но проходить в гостиную почему-то не спешил. Он остановился почти у самой двери и посмотрел на Эбби. Он был заметно напряжен, на щеке заметно дергался мускул, но это не умаляло его привлекательности.
Эбби бросилась к нему. Они не виделись почти тридцать шесть часов, и она просто не смогла удержаться. Обняв Анджело за шею, она жадно прижалась к нему и прошептала:
– Ах, Анджело, как же я по тебе соскучилась!
Эбби запрокинула голову, подставляя губы для поцелуя, но Анджело не спешил воспользоваться ее приглашением. Наоборот, он снял руки Эбби со своей шеи и отстранил ее от себя.
– Не прикасайся ко мне.
Он ронял слова как булыжники. Эбби сникла, не понимая в чем дело и не зная, что делать дальше. Впрочем, Анджело очень скоро объяснил все сам.
– Твои уловки больше не сработают, – заявил он все тем же чужим холодным тоном.
– Какие уловки? – пролепетала Эбби.
Лицо Анджело было таким же непроницаемым, как в то утро, когда он узнал, что она не принимает пилюли.
– Не притворяйся, что не понимаешь. Или ты предпочитаешь называть это по-другому, например, страховочными мерами? Может для тебя это страховка с пожизненным обеспечением?
Эбби охватил ужас.
– Анджело, не надо так! Что ты говоришь? Я не понимаю! Если ты все еще сердишься, что я не предохранялась, так я уже попросила у тебя прощения, могу еще раз попросить. Извини, я повела себя глупо. Но ты мог бы меня понять… – Она попыталась улыбнуться, но улыбка получилась жалкой, потом и вовсе увяла. – Я так увлеклась, что забыла обо всем на свете, кроме тебя.
Ее слова не произвели на Анджело никакого впечатления. Эбби вдруг заметила, что Анджело выглядит старше своих лет и похож на человека, который вынужден держать на своих плечах всю тяжесть вселенной. Она нервно заломила руки. Заметив этот жест, Анджело помрачнел еще больше.
– Если бы это было только один раз, самый первый, я бы еще мог тебе поверить. Я мог бы понять, что ты увлеклась и не подумала о контрацепции. Видит Бог, я сам о ней не подумал! – Он вздохнул. – Но не могла же ты не думать о последствиях все те два дня, что мы практически не вылезали из постели! Мы столько раз занимались сексом, что мысль о беременности не могла не прийти в голову. Ты также не могла не заметить, что я не предохраняюсь. Почему ты все это время молчала? Что касается меня, – в голосе Анджело появились нотки горечи, – то, зная, что ты была любовницей Рафаэля, я вполне естественно предположил, что ты здорова, да и вопрос предохранения от беременности каким-то образом решен, вот я и подумал, что я могу не беспокоиться на этот счет. Я позволил себе заняться сексом с женщиной и не предохраняться, потому что я тебе доверял. Эбби, я доверял тебе. – Его взгляд скользнул по ее фигуре. – Я тебе доверял, а ты обманула мое доверие.
Эбби протестующе вскрикнула, Анджело жестом отмел ее протест.
– Надеюсь, ты не рассчитываешь, что я поверю, будто ты два дня «не вспоминала» о контрацепции? А если так, то остается только одно объяснение твоего поведения: ты делала это нарочно.
Эбби замотала головой.
– Эбби, ты же не ребенок, ты взрослая женщина, причем с большим сексуальным опытом. Как-никак, ты была любовницей моего брата! Ты жила с Рафаэлем несколько недель, естественно, я предположил, что ты принимаешь противозачаточные таблетки. Ты меня не разубедила, сам собой напрашивается вывод, что ты намеренно не развеяла мое заблуждение.
Теперь в голосе Анджело слышалось нескрываемое презрение. Эбби не хотела верить, что все это происходит на самом деле, что ее незначительная оплошность имеет столь катастрофические последствия. – Честное слово, я не нарочно, – пролепетала она убито.
Анджело словно не слышал.
– В связи с этим возникает еще один вопрос: зачем ты меня обманывала. Мне приходят в голову два объяснения, и оба одинаково отвратительные. – Он посмотрел на нее так, словно хотел оттолкнуть одной только силой взгляда. – Или ты уже была беременна к моменту твоего вынужденного появления на острове, или надеялась забеременеть от меня.
Эбби ахнула.
– Как ты можешь так говорить!
– Твой сегодняшний визит к врачу не подтвердил первое предположение, так что, по-видимому, ты не носишь ребенка Рафаэля, как я поначалу заподозрил.
– Ребенок Рафаэля? – тупо переспросила Эбби.
Так вот чего он боялся! Вот почему ее спешно потащили на осмотр к гинекологу!
Анджело пожал плечами.
– А почему бы и нет? Кто знает, возможно, ты планировала это с самого начала. Если бы ты забеременела от Рафаэля, ему пришлось бы разорвать помолвку с Клаудией, а ты получила бы богатого мужа. Но когда стало ясно, что твоя связь с Рафаэлем оборвалась не по твоей воле, и ты поняла, что его женитьба на Клаудии всего лишь вопрос времени, ты вполне могла решить, что я могу его заменить в качестве отца ребенка. Мы с Рафаэлем похожи, так что никто не заподозрил бы, что ребенок не от меня, кроме того, я богаче Рафаэля, так что с этой точки зрения ты ничего не проигрывала.
Сьюзан Йорк отпавляется в кругосветное путешествие на роскошном белом корабле, в первом классе. Так уж получилось, хотя Сью всего лишь учительница словесности, бывшая воспитанница приюта при монастыре. На пароходе девушка впервые в своей жизни влюбляется. Нет, не в богача и аристократа, а в скромного секретаря старого лорда. Джулиан красив и… робок. Ведь он считает Сью настоящей принцессой. И все было бы хорошо, но в их идиллические отношения вмешивается неотесанный и грубый Майкл Беннет…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…