За нашу и вашу свободу - [93]
— Что я мог бы? — в сердцах вскричал Ярослав. — Почти два месяца понадобилось Коммуне, чтобы найти меня. У меня в распоряжении оставалось только двадцать дней. Больше мне история не дала…
Глава 42
Верность
На следующий день, двадцать третьего мая, Домбровский с небольшим отрядом отправился из центра в район Монмартра, чтобы там стать во главе защитников Парижа. Издавна считалось, что Монмартрский холм, возвышающийся над городом на сто двадцать восемь метров, неприступен. Домбровский знал, что там сосредоточена сильная артиллерия. Однако большинство орудий оказались испорченными. По-видимому, среди артиллеристов были предатели.
И все же репутация Монмартра как неприступной цитадели была так сильна, что версальцы запросили помощи у немцев. Германская 3-я Маасская армия стопятидесятитысячного состава охватывала Париж с востока огромной дугой. Северный конец ее доходил до Сен-Дени, южный — до Шарантона. Это была так называемая нейтральная зона. По просьбе Тьера Бисмарк приказал немецким войскам, вопреки положению о нейтралитете, расступиться и пропустить у Сент-Уана версальскую дивизию Монтодона. Это дало возможность версальцам сжать Монмартр с двух сторон. Уличные бои завязались на склонах холма.
Верхом на коне Домбровский объезжал гористые улицы Монмартра. Вчера он расстался с Теофилем и Валентином. Он уговорил их скрыться из Парижа и пробираться за границу. Они не хотели оставлять его. Но он уверил их, что тоже уйдет из Парижа, когда исчерпает все возможности обороны. С ним оставался его адъютант Рожаловский и член Коммуны Верморель. Они уговаривали Домбровского сойти с коня. Такая мишень для вражеских стрелков! Но Ярослав не слушал их.
— Он у нас заговоренный! — говорили бойцы на баррикадах, следя восхищенными глазами за своим маленьким генералом.
Все-таки несколько орудий оказались исправными. Но к ним не было снарядов.
— Я знаю, где они есть: в ратуше. Но я не могу оставить баррикады, — сказал Домбровский и посмотрел на Вермореля.
Верморель, скромный и мужественный человек, ни минуты не колебался, хотя путешествие сквозь пылающий Париж было не менее опасно, чем бой на баррикадах.
Верморелю удалось достигнуть ратуши. Он нашел там снаряды, погрузил их в телеги. Но когда его маленький эшелон добрался до окрестностей Монмартра, оказалось, что весь этот район уже охвачен версальскими войсками. Кольцо их так плотно, что пробраться туда со снарядами невозможно. «Какого мнения будет обо мне Домбровский! — подумал Верморель. — Он решит, что я бежал». Мысль эта так мучила его, что он, укрыв снаряды в одном из дворов, стал в одиночку пробираться на Монмартр. Ему удалась и эта отчаянная попытка. Каким-то чудом он достиг площади Бланш. Здесь на баррикаде сражались женщины. Начальник их, высокая красивая девушка, русская Елизавета Дмитриева, сказала, что Домбровский где-то за Северным вокзалом.
— Будьте осторожны, — прибавила она, — кажется, вокзал уже занят версальцами.
Когда Верморель достиг улицы Пуассоньер, ему показалось, что в пролете мелькнула фигура Домбровского на коне. Он побежал туда. Да, это был он!
Домбровский объезжал баррикады. Рядом с ним были Теофиль и Валентин. Они не захотели без него уйти из Парижа.
— Или все, или никто, — твердо сказал Теофиль.
Валентин поддержал его:
— Куда ж я пойду без тебя и без мальчугана!
Домбровский пожурил их «за невыполнение приказания», как он выразился. Но в душе он был рад их возвращению. Для себя он считал долгом чести оставаться на баррикадах.
— Пока коммунары дерутся, я с ними, — сказал он.
В этот момент он увидел Вермореля. Тот бежал к нему, издали махая рукой.
«Как хорошо! — подумал Домбровский. — Все, кого я люблю, рядом со мной».
Он крикнул:
— Ты привез снаряды?
Ответа он не услышал. Страшная боль пронзила низ живота. Он очнулся на носилках.
— Не трясите меня, — простонал он и забылся.
Неподалеку помещался госпиталь Лярибуазьер. Туда его отнесли. Он пришел в себя от страшной боли. Рана была смертельна.
— Надо дать ему водки, чтоб притупить боль, — сказал врач.
Валентин побежал к бойцам. Все сливали из своих фляжек, сколько у них было. Но Домбровский не мог пить. И говорить не мог. Раз только перед самым концом он сказал явственно:
— Это хорошо…
Все переглянулись, недоумевая и как бы спрашивая друг друга: что это значит? А Валентин подумал, что он-то знает, что хотел сказать Ярек: это хорошо, что я умираю на баррикаде, как революционер…
Тело Домбровского принесли в ратушу. Она превратилась в госпиталь и в морг. Всюду раненые и трупы. Даже на парадной мраморной лестнице. Париж горит. Через широкие окна зарева пожаров бросают кровавые трепещущие блики на окровавленные тела, на стены, обтянутые шелком.
В голубой комнате, некогда кабинете парижского префекта, лежит тело генерала Ярослава Домбровского. У изголовья — свечи. Смерть вернула чертам его лица свойственное им спокойствие. Оно бледно, это тонкое лицо с белокурыми мушкетерскими усами и бородкой. Теофиль и Валентин, опустив головы, сидят у стены. Рожаловский, положив на колени альбом, набрасывает портрет своего генерала.
Хоронили ночью на кладбище Пер-Лашез. По дороге на площади Бастилии бойцы, стоявшие у баррикад, остановили траурную процессию. Они подняли открытый гроб с телом Домбровского и перенесли его к Июльской колонне. Здесь они вынули из гроба тело, обернутое в красное знамя, и положили его у подножия колонны. Люди хотели попрощаться со своим генералом. С факелами в руках гвардейцы окружили гроб. Один за другим подходили они к нему, склонялись и целовали холодный лоб героя. Барабанщики непрерывно выбивали дробь. Потом наступила минута молчания. Несколько сот человек стояли с обнаженными головами. Слышны были только орудийная канонада, залпы и беспорядочная стрельба, доносившиеся со всех концов огромного города.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
К началу Первой мировой войны Лев Славин успел окончить гимназию, но курс обучения в университете оборвала мобилизация в действующую армию, в которую он был призван в качестве вольноопределяющегося. После окончания боевых действий был демобилизован в чине помощника командира роты по строевой части. В 1918 году вступил в ряды Красной Армии. Именно эти события и были положены в основу романа «Наследник», где главный герой после долгих идейных исканий приходит в лагерь революции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Творчество Льва Славина широко известно советскому и зарубежному читателю. Более чем за полувековую литературную деятельность им написано несколько романов, повестей, киносценариев, пьес, много рассказов и очерков. В разное время Л. Славиным опубликованы воспоминания, посвященные И. Бабелю, А. Платонову, Э. Багрицкому, Ю. Олеше, Вс. Иванову, М. Светлову. В серии «Пламенные революционеры» изданы повести Л. Славина «За нашу и вашу свободу» (1968 г.) — о Ярославе Домбровском и «Неистовый» (1973 г.) — о Виссарионе Белинском.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».
«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.
Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.
За многие десятилетия жизни автору довелось пережить немало интересных событий, общаться с большим количеством людей, от рабочих до министров, побывать на промышленных предприятиях и организациях во всех уголках СССР, от Калининграда до Камчатки, от Мурманска до Еревана и Алма-Аты, работать во всех возможных должностях: от лаборанта до профессора и заведующего кафедрами, заместителя директора ЦНИИ по научной работе, главного инженера, научного руководителя Совета экономического и социального развития Московского района г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ни один писатель не может быть равнодушен к славе. «Помню, зашел у нас со Шварцем как-то разговор о славе, — вспоминал Л. Пантелеев, — и я сказал, что никогда не искал ее, что она, вероятно, только мешала бы мне. „Ах, что ты! Что ты! — воскликнул Евгений Львович с какой-то застенчивой и вместе с тем восторженной улыбкой. — Как ты можешь так говорить! Что может быть прекраснее… Слава!!!“».
Лев Кокин известен читателю как автор книг о советской молодежи, о людях науки («Юность академиков», «Цех испытаний», «Обитаемый остров»). В серии «Пламенные революционеры» двумя изданиями вышла его повесть о Михаиле Петрашевском «Зову живых». Героиня новой повести — русская женщина, участница Парижской Коммуны. Ораторский дар, неутомимая организаторская работа по учреждению Русской секции I Интернационала, храбрость в дни баррикадных боев создали вокруг имени Елизаветы Дмитриевой романтический ореол.Долгие годы судьба этой революционерки — помощницы Маркса, корреспондента Генерального Совета I Интернационала — привлекала внимание исследователей.
Валерий Осипов - автор многих произведений, посвященных проблемам современности. Его книги - «Неотправленное письмо», «Серебристый грибной дождь», «Рассказ в телеграммах», «Ускорение» и другие - хорошо знакомы читателям.Значительное место в творчестве писателя занимает историко-революционная тематика. В 1971 году в серии «Пламенные революционеры» вышла художественно-документальная повесть В. Осипова «Река рождается ручьями» об Александре Ульянове. Тепло встреченная читателями и прессой, книга выходит вторым изданием.
Армен Зурабов известен как прозаик и сценарист, автор книг рассказов и повестей «Каринка», «Клены», «Ожидание», пьесы «Лика», киноповести «Рождение». Эта книга Зурабова посвящена большевику-ленинцу, который вошел в историю под именем Камо (такова партийная кличка Семена Тер-Петросяна). Камо был человеком удивительного бесстрашия и мужества, для которого подвиг стал жизненной нормой. Писатель взял за основу последний год жизни своего героя — 1921-й, когда он готовился к поступлению в военную академию. Все события, описываемые в книге, как бы пропущены через восприятие главного героя, что дало возможность автору показать не только отважного и неуловимого Камо-боевика, борющегося с врагами революции, но и Камо, думающего о жизни страны, о Ленине, о совести.
Леонид Лиходеев широко известен как острый, наблюдательный писатель. Его фельетоны, напечатанные в «Правде», «Известиях», «Литературной газете», в журналах, издавались отдельными книгами. Он — автор романов «Я и мой автомобиль», «Четыре главы из жизни Марьи Николаевны», «Семь пятниц», а также книг «Боги, которые лепят горшки», «Цена умиления», «Искусство это искусство», «Местное время», «Тайна электричества» и др. В последнее время писатель работает над исторической темой.Его повесть «Сначала было слово» рассказывает о Петре Заичневском, который написал знаменитую прокламацию «Молодая Россия».