За морем - [25]

Шрифт
Интервал

— Сурово, мать, — хмыкнул он. — Выпьем?

— Шампанского. Только я пойду с тобой.

У Чарли имеются свои недостатки, однако по части лавирования у барной стойки он настоящий ас. Не прошло и минуты, как он добыл для нас напитки и пристроился со мной в самом выгодном местечке, великолепно вписанном в треугольник между баром, входом и той дверью, откуда официанты выносили подносы со свежими закусками.

— Прости уж за сегодняшний супчик, — сказала я Чарли, скусывая со шпажки тунца в хрустящей перченой корочке. — Алисия утащила меня с работы покупать платье.

— Не переживай, я его сам употребил. «Муллигатауни» назывался. Сногсшибательный супчик!

— В любом случае спасибо за заботу.

— Да ладно! Есть какие вести от него?

— От кого? А, в смысле от Джулиана? Да нет, он не звонил. Думаю, он целый день в работе. Сам понимаешь — вертеть такими деньжищами.

— Ой, брось, подруга, давай-ка без сарказма. — Чарли отпил пива. — Так ты что, теперь при нем?

— Слушай, Чарли, — вскинулась я, — ты, как и все в этом дурацком городе, пребываешь под ложным впечатлением, будто между мной и Джулианом Лоуренсом роман. Но это не соответствует действительности. Ничего такого не было, нет и быть не может.

— Кстати, я слышал, он сюда собирался, — невозмутимо продолжал он.

— Кто тебе это сказал?

— Баннер. Якобы жена главы трейдеров «Саутфилда» в составе благотворительного комитета.

То есть супруга Джеффа Уорвика. Что ж, вполне логично.

— Ну, Баннер у нас кладезь информации, — усмехнулась я.

— Дерьма, Кейт, — поправил он. — Сущий кладезь дерьма, особенно в последнее время. И сам весь по уши… Но, видишь ли, как говорится, даже сломанные часы два раза на дню показывают верное время. — Чарли многозначительно наклонил в мою сторону горлышко пивной бутылки.

— Джулиан не часто выходит в свет. Я бы очень удивилась, увидев его тут нынче. Это совсем не в его духе.

— Ты, я вижу, довольно много знаешь об этом чуваке, учитывая, что между вами ну совсем ничего. — Он даже пальцами нарисовал кавычки вокруг этого слова.

— Послушай, — вскипела я, — да что ж вы все точно сдвинулись на нем! Уже просто бесит!

Чарли лишь снисходительно тряхнул головой:

— Этот парень — миллиардер. Живая легенда.

— Нет, для меня он — просто Джулиан.

— Ах ты боже мой! «Просто Джулиан»! Не будь он так богат, ты бы к нему и не прониклась.

— Ничего я к нему не проникалась, — возразила я, хотя уже без прежней убежденности. — Но даже если бы и так, то уж точно не из-за денег. — Я попыталась изобразить улыбку. — Скорее, за его необыкновенную наружность.

— Врешь. Просто врешь и не краснеешь.

— Ошибаешься.

— Разве? — пожал он плечами. — Подруга, тут вообще-то нечего стыдиться. Тебе страшно повезло. У меня, к примеру, лишь одна возможность пробиться в богатеи — это тяжкий путь карьерного роста. А у тебя к тому же самому есть два пути: самой сколотить себе богатство или выйти за него замуж. Так давай же, детка, вперед к цели! Видишь, какой из меня классный черлидер! Смелее, встряхнись!

— Ну, пожалуйста, Чарли, — поморщилась я. — Ты кто, Джейн Остин в штанах?

— Кейт, — рассмеялся он, — жизнь — это не семинар по феминизму где-нибудь в колледже. Это реальный мир. Нормальная человеческая природа, черт возьми. Ты не можешь побороться с биологией.

— Клянусь богом, Чарли, если бы он вдруг завтра потерял все до последнего пенни… — Тут я запнулась.

— То есть ты признаешь, что в него втрюхалась.

— Ну хорошо, допустим, он мне нравится, — произнесла я уже гораздо тише. — Ладно, пусть не до самого последнего пенни. И крыша над головой ему все же пригодится. Но хватит, Чарли, и квартиры-студии.

— Ну, разумеется, — хмыкнул он, — только все это болтовня. Как это проверишь, не случись какой-нибудь дикой глобальной катастрофы? Но тогда у нас у всех будет куда больше заморочек, нежели проблема с кем-то переспать. — Он высоко запрокинул бутылку и осушил последние капли. — Так что все в порядке, Кейт. Вперед! Заведи-ка всю эту публику!

— И все же сделай мне одолжение. С сегодняшнего вечера не заикайся больше ни о каком романе с Лоуренсом.

Чарли поднял сжатую ладонь, чтобы стукнуться кулаками:

— Слово чести!


В восемь тридцать объявили ужин, Джулиана же не было и в помине. «Стерлинг Бейтс» занял два-три стола, оплаченных различными его подразделениями, и, когда мы уселись за свой стол, я узнала поблизости несколько знакомых лиц. К нам присоединился Баннер, усевшийся рядом со мной, за ним пристроилась Алисия, которая определенно уже не на одну промилле превысила допустимую норму.

— Выглядишь потрясающе, — мурлыкнул мне Баннер и, словно чтобы убедиться, склонился над вырезом платья.

— Спасибо, — уткнула я вилку в зеленую салатную смесь. — Мне Алисия помогла выбрать.

Баннер повернулся:

— Ты гений, Алисия, черт побери.

Та закатила глаза и снова стала о чем-то судачить с нашим клиентом, сидевшим с ней рядом по другую руку — изрядно упитанным мужчиной лет сорока пяти с широченным обручальным кольцом на левой руке, которое он все нервно крутил на пальце.

Примерно в середине застолья, когда уже подали основное блюдо, сквозь образовавшуюся на мгновение брешь в толпе мне попался на глаза Джефф Уорвик. Он сидел примерно в десяти столах от меня, намного ближе к аукционной кафедре. Рядом с ним виднелась самодовольного вида дамочка с блестящими светлыми волосами — надо полагать, та самая «скучная жена». На ней было платье с глубоким декольте, шею украшало вычурное ожерелье то ли с изумрудами, то ли с сапфирами — трудно было издали определить при неярком освещении.


Рекомендуем почитать
Папин сын

«Гляжу [на малого внука], радуюсь. Порой вспоминаю детство свое, безотцовское… Может быть, лишь теперь понимаю, что ни разу в жизни я не произнес слово «папа».


Смертельно

У Марии Кадакиной нашли опасную болезнь. А ее муж Степан так тяжело принял эту новость, будто не жене, а ему самому умирать, будто «ему в сто раз хуже» и «смертельно».


Подарок

Сын тетки Таисы сделал хорошую карьеру: стал большим областным начальником. И при той власти — в обкоме, и при нынешней — в том же кабинете. Не забыл сын мать-хуторянку, выстроил ей в подарок дом — настоящий дворец.


В полдень

В знойный полдень на разморенном жарой хуторе вдруг объявился коробейник — энергичный юноша в галстуке, с полной сумкой «фирменной» домашней мелочовки: «Только сегодня, наша фирма, в честь юбилея…».


Легкая рука

У хозяйки забота: курица высидела цыплят, а один совсем негодящий, его гонят и клюют. И женщине пришло на ум подложить этого цыпленка кошке с еще слепенькими котятами…


«Сколь работы, Петрович…»

На хуторе обосновался вернувшийся из райцентра Алеша Батаков — домовитый, хозяйственный, всякое дело в руках горит. И дел этих в деревне — не переделать!


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.